意味 | 例文 |
「残」を含む例文一覧
該当件数 : 1961件
预测残差解码部 102,对代码串解析部 101所抽出的预测残差编码数据进行逆正交变换处理或逆量化处理,来生成预测残差图像数据,并输出到加法运算部107。
予測残差復号化部102は、符号列解析部101にて抽出された予測残差符号化データの逆直交変換処理や逆量子化処理を行い、予測残差画像データを生成し、加算演算部107に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加进这些时间后的剩余时间根据 (剩余张数÷大小 PPM)+{(剩余份数 -1)×份数间时间 }来计算。
これらを加味して残時間は、(残枚数÷サイズPPM)+{(残り部数−1)×部間時間}によって算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,通过对于作为宏块编码数据的一部分被解码了的量化系数数据实施反量化·反整数变换处理,把预测残差信号 17b解码 (C0分量预测残差解码部 24,C1分量预测残差解码部 25,C2分量预测残差解码部 26)。
その一方、マクロブロック符号化データの一部として復号される量子化係数データに対して逆量子化・逆整数変換処理を施すことにより、予測残差信号17bを復号する(C0成分予測残差復号部24、C1成分予測残差復号部25、C2成分予測残差復号部26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。
次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后通过 4×4反整数变换把它们复原为预测残差信号 17b。
これを最後に4x4逆整数変換によって予測残差信号17bを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,账户余额保存在家庭 OCS 114中的账户余额管理功能 (ABMF)中。
アカウント残高は、通常、ホームOCS114内のアカウント残高管理機能(ABMF)において維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体 153上残留的墨粉部件被清洁部除去。
感光体153に残留したトナー部材は、クリーニング部によって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2中,由余量检测部 17检测电池 30的当前余量。
ステップS2では、残量検出部17により、バッテリ30の現在の残量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S12中,由余量检测部 17检测在此时刻的电池 30的余量。
ステップS12では、残量検出部17により、その時点でのバッテリ30の残量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过从 r1中减去 d2在 r1上的投影来形成另一残差 r2。
別の残差r2を形成するために、r1上へのd2の射影がr1から減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化单元 40将残余变换系数量化以进一步减小位速率。
量子化ユニット40は、ビットレートをさらに低減するために残差変換係数を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
减法器 105经由线 L105向转换器 106输出减法得到的残差信号。
減算器105は、減算して得た残差信号を、ラインL105を経由して変換器106に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换器 106是对减法得到的残差信号进行离散余弦转换的部分。
変換器106は、減算して得られた残差信号を離散コサイン変換する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆转换器 109通过逆离散余弦转换来复原残差信号。
逆変換器109は、逆離散コサイン変換により残差信号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个残忍的事件后,他被村民当做女鬼骂了很长时间
その残酷な事件の後、彼女は鬼女として村人に長い間ののしられた。 - 中国語会話例文集
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。 - 中国語会話例文集
因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。 - 中国語会話例文集
未摊销余额是购置成本减去累计折旧额的余额。
未償却残高は取得原価から減価償却累計額を控除した残高のことである。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集
下棋的人和看棋的人都走了,只有一副残局留在那里。
碁を打つ人も見る人もすべて立ち去って,ただ碁の終盤だけが残されていた. - 白水社 中国語辞典
这种人的心肠残忍冷酷,是不会发什么善心的。
こういう人の腹は残忍冷酷で,慈悲の心を持つなんてことはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
地主的残酷压榨迫使农民举起反抗的大旗。
地主の残酷な搾取は農民に反抗の旗を上げることを余儀なくさせた. - 白水社 中国語辞典
旧思想的残余,总是不愿意轻易地退走的。
旧思想の残りかすは,どうしても簡単に退散しようとはしないものである. - 白水社 中国語辞典
这孩子病后留下了残疾,口眼都是歪斜的。
この子供は病後に後遺症が残って,口や目がいずれもひきつっている. - 白水社 中国語辞典
当时的盛况有诗为证。
当時の盛況は(詩が残っていてそれを証明する→)それを証明する詩が残っている. - 白水社 中国語辞典
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢!
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない! - 白水社 中国語辞典
帝国主义者对植民地人民进行残酷的榨取。
帝国主義者は植民地の人々に対して残酷な搾取を行なった. - 白水社 中国語辞典
在 C1分量预测残差编码部 19、C2分量预测残差编码部 20中,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,切换对于 C1/C2分量的处理。
C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20では、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に応じて、C1/C2成分に対する処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测残差解码处理是对于从可变长解码部 200输出的每一个宏块的 C0、C1、C2分量量化系数数据 21、22、23进行反量化·反变换,复原预测残差信号 17b的处理。
予測残差復号処理は、可変長復号部200から出力されるマクロブロックごとのC0、C1、C2成分量子化係数データ21、22、23に対して逆量子化・逆変換を行って予測残差信号17bへ復元する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 C1分量预测残差解码部 25、C2分量预测残差解码部 26中,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,切换对于 C1/C2分量的处理。
C1成分予測残差復号部25、C2成分予測残差復号部26では、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に応じて、C1/C2成分に対する処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所描述,可呈一个或一个以上量化残余系数的形式的残余信息量化了预测视频块与由视频编码器 12编码的原始视频块之间的差异。
上述のように、残差情報は1つまたは複数の量子化残差係数の形態であることがあり、予測ビデオブロックとビデオエンコーダ12によって符号化された元のビデオブロックとの間の差を定量化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其余容量可以留给非 GBR业务。
余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式发射剩余符号。
同様にして、残りのシンボルが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,计算残差向量继而选择与该残差的最佳匹配的这一迭代过程称为连续目标相关性排序 (STCO)。
残差ベクトルを計算し、次にこの残差ベクトルとの最良一致を選択する、この反復プロセスは、そのため、STCO(sequencial target-correlation ordering:連続的な目標の相関性による順序付け)と称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换单元 38将例如离散余弦变换 (DCT)或概念上类似的变换的变换应用于残余块,从而产生包含残余变换块系数的视频块。
変換ユニット38は、離散コサイン変換(DCT)または概念的に同様の変換などの変換を残差ブロックに適用し、残差変換ブロック係数を備えるビデオブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,解压缩器 503对提取出的量化转换系数进行逆量化来复原转换系数,对该转换系数进行逆转换,将残差信号复原 (步骤 704:残差信号复原步骤 )。
同時に伸張器503は、抽出された量子化変換係数を逆量子化して変換係数を復元し、この変換係数を逆変換して、残差信号を復元する(ステップ704:残差信号復元ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法运算部 107,对从预测残差解码部 102输入的预测残差图像数据和从运动补偿部 106输入的运动补偿图像数据进行加法运算,从而生成解码图像数据。
加算演算部107は、予測残差復号化部102より入力された予測残差画像データと、動き補償部106より入力された動き補償画像データとを加算し復号化画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可对残余块进行变换及量化。
剰余ブロックは変換され量子化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩下的500日元请用积分支付。
残りの500円はポイントでの支払いでお願いします。 - 中国語会話例文集
期待着在剩下2个月内达成目标。
残り2か月での目標達成を期待する。 - 中国語会話例文集
明明那么高兴来着,真遗憾。
あんなに喜んでいたのに、残念です。 - 中国語会話例文集
他把剩下的钱放进了口袋。
彼は残りのお金をポケットにしまいました。 - 中国語会話例文集
我很可惜不能和山田先生/小姐在一起。
山田さんと一緒でなくて残念です。 - 中国語会話例文集
可惜的是不能装进小包里。
残念なのは、小さい鞄には入らないことです。 - 中国語会話例文集
于是大家都很为他惋惜。
それで彼はみんなから残念がられていた。 - 中国語会話例文集
有种好像落后于世界的心情。
世界に取り残されているような気持ちになる。 - 中国語会話例文集
来这里是为了再次检查残次品。
ここに来たのは、不良品を再検品するためです。 - 中国語会話例文集
我留下继承人什么的,这是不可能的事。
私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。 - 中国語会話例文集
非常遗憾,让你们失望了。
残念ながら、お前らの期待には沿えない。 - 中国語会話例文集
你不来台湾真是太遗憾了啊。
あなたは台湾に来ることができなくて残念ですね。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |