「比…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 比…の意味・解説 > 比…に関連した中国語例文


「比…」を含む例文一覧

該当件数 : 7844



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 156 157 次へ>

PTS_DTS_reference_flag-这是 1特标记。

PTS_DTS_reference_flag − これは、1ビットフラグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

PTR_DTR_flags-这是 2特字段。

PTR_DTR_flags − これは、2ビットフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

maker_bit -是 1特字段并应当等于“1”。

maker_bit − 1ビットフィールドであって、「1」に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

临界值 n1被选择为相当小。

第1の閾値n1は、較的小さな値が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当时间T2~ Tn的线路质量与时间 T1的线路质量相明显变好时,与基于 HARQ-IR模式的编码增益相,可以更期待基于 HARQ-CC模式的 SINR改善效果。

時間T1の回線品質にべて、時間T2〜Tnの回線品質が著しく良くなる場合、HARQ−IRモードによる符号化利得にべて、HARQ−CCモードによるSINR改善効果の方が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

较部分 28对存储在第一人的页面信息存储部分 24a中的第一人的页面信息与存储在同座人的页面信息存储部分 24b中的各个同座人的页面信息进行较。

較部28は、本人ページ情報記憶部24aに記憶される本人ページ情報、及び同席者ページ情報記憶部24bに記憶される各同席者ページ情報を較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文本较部分 28c将从第一人的页面信息提取的文本数据与从每个同座人的页面信息提取的文本数据进行较。

テキスト較部28cは、本人ページ情報から抽出されるテキストデータを、各同席者ページ情報から抽出されるテキストデータと較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

绿色 (G)的上升响应特性稍慢于蓝色的上升响应特性,并且在该快门打开后亮度 (透射率 )在 4[ms]到 6[ms]的范围内最高,然后降低。

また、緑色(G)の立ち上がりの応答特性は青色と較すると若干遅く、シャッターを開いてから4[ms]〜6[ms]の範囲で最も輝度(透過率)が高くなり、その後、輝度は低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A至 4C示出了信息特的位置。

【図4】情報ビットの位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本宽度是每样本的特数目。

サンプル幅は、サンプル毎のビット数である。 - 中国語 特許翻訳例文集


终端可基于来自这多个天线的收到导频来估计信噪干扰(SINR),并且随后可基于该组合数据以及所估计的SINR来估计数据导频

端末は、複数のアンテナからの受信されたパイロットに基づいて信号対干渉雑音(SINR)を推定し、その後、合成されたデータおよび推定されたSINRに基づいてデータ対パイロットを推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离 428图 4A中的距离 426更短。

距離428は、図4Aにおける距離426よりも短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

较部件 252将由基准信号产生部件27产生的基准信号 SLP_ADC与经由垂直信号线 19(H1、H2、......、Hh)从所选行中的单元像素 3获得的模拟像素信号电压 Vx进行较。

較部252は、参照信号生成部27で生成される参照信号SLP_ADC と、選択行の単位画素3から垂直信号線19(H1,H2,…,Hh)を経由し得られるアナログの画素信号電圧Vxを較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器部件 254以计数时钟 CKcnt1对计数使能信号 EN的有效持续时间进行计数,并保存计数结果。 计数使能信号 EN与较部件 252的较输出 Co具有恒定的关系。

カウンタ部254は、較部252の較出力Coと一定の関係を持つカウントイネーブル信号ENのアクティブ期間をカウントクロックCKcnt1でカウントし、カウント結果を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该情况,通信系统的干扰波抑制的标准在频率差小时较小,在频率差大时确定为大值的情况较为普遍。

このことを踏まえ、通信システムの干渉波抑圧の規格は周波数差が小さい時には較的小さく、周波数差が大きい時には大きい値に定められているのが普通である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,为了将特排除在 API解码外,掩码特例如可被设为 [0001]以掩去特位置 5,导致有效特值为 [101X]。

他方では、API復号化からビットを除外するために、マスクビットは、例えば、ビット位置5をマスクするためには[0 0 0 1]に設定されることができ、有効なビット値[1 0 1 X]が結果として生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,也可通过将5从特位置值中除去来有效地掩去特位置 5,从而得到特位置值 [123],其对应的 API特值为 [101]。

例として、ビット位置5はまた、複数のビット位置の値から5を除去することによって、効果的にマスクアウト(masked out)されることができ、対応するAPIビット値[1 0 1]を有する、ビット位置の値[1 2 3]が結果として生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 length之后准备了 16特的 reserved_for_future_use。

lengthの後には、16ビットのreserved_for_future_useが用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SubPath_type之后准备了 15特的 reserved_for_future_use。

SubPath_typeの後には、15ビットのreserved_for_future_useが用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 is_repeat_SubPath之后准备了 8特的 reserved_for_future_use。

Is_repeat_SubPathの後には、8ビットのreserved_for_future_useが用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该 length之后还准备有 16特的 reserved_for_future_use。

lengthの後には、16ビットのreserved_for_future_useが用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

条目 PTS_EP_start的数据 length是一个 33特的值。

エントリPTS_EP_startはデータ長が33ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

条目 SPN_EP_start的数据 length是一个 32特的值。

エントリSPN_EP_startはデータ長が32ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

160特的 reserved_for_future_use被包括在 ExtensionData_start_address之后。

ExtensionData_start_addressの後には、160bitのreserved_for_future_useが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,假设第二阈值第一阈值大。

ここでは、第2閾値は第1閾値よりも大きいものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,假设第三阈值第二阈值大。

ここでは、第3閾値は第2閾値よりも大きいものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 CDMA 2000系统中,可以是每 20毫秒帧 172个信息特 (“全速率”)、每帧 80特 (“半速率”)、每帧 40特 (“四分之一速率”)或每帧 16特 (“八分之一速率”)。

例えば、cdma2000システムでは、172情報ビット/20ミリ秒フレーム(「フルレート」)、80ビット/フレーム(「1/2レート」)、40ビット/フレーム(「1/4レート」)、16ビット/フレーム(「1/8レート」)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个列处理电路 (ADC)61,读出到垂直信号线 10的模拟信号 (电势 Vs1)在布置在列中的较器 61-1与逐步变化的基准信号 RAMP(Vslop)相较。

各カラム処理回路(ADC)61において、垂直信号線10に読み出されたアナログ信号(電位Vsl)が列毎に配置された較器61−1で階段状に変化する参照信号RAMP(Vslop)と較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个列处理电路 (ADC)161中,读出到垂直信号线 116的模拟信号电势 VSL在布置在列中的较器 162处与基准信号 RAMP相较。

各カラム処理回路(ADC)161において、垂直信号線116に読み出されたアナログ信号電位VSLが列毎に配置された較器162で参照信号RAMPと較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信噪 (SNR)可由率 Ec/I0近似表示,其中 Ec是如由移动装置 111B的接收器 195测量到的有效导频信号的功率,且其中 I0是总接收功率。

信号対雑音SNRはEc/I0によって近似でき、Ecは、モバイルデバイス111Bの受信機195によって測定されるアクティブパイロット信号の電力であり、I0は総受信電力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,与低分辨率图像相,高分辨率图像具有由于传感器上更少的像素合并造成的更高分辨率、更低信噪、相同或更小的运动模糊。

対照的に、高解像度画像は、低解像度画像にべて、センサ上のビニングがより少ないことによるより高い解像度、より低いS/N、及び同じ又はより少ない動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这表示在信息特率较慢,调制阶数较小即可的情况下,与 MIMO复用法的高吞吐量的效果相,MIMO分集法的信号质量的改善效果有效。

これは、情報ビットレートが較的遅く、変調多値数が小さて済む場合には、MIMO多重法による高スループット化の効果よりも、MIMOダイバーシチ法による信号品質の改善効果の方が有効であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A是表示 AMC、CQI特数削减的说明图。

【図16A】AMC、CQIビット数削減を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B是表示 AMC、CQI特数削减的说明图。

【図16B】AMC、CQIビット数削減を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16C是表示 AMC、CQI特数削减的说明图。

【図16C】AMC、CQIビット数削減を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示 AMC、CQI特数削减的说明图。

【図17】AMC、CQIビット数削減を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。

さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとのZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとのEHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

较部分 153较从最大值检测单元 151的寄存器 163提供的绝对值和来自反转最大值检测单元 152的寄存器 173的绝对值。

較部153は、最大値検出部151のレジスタ163から供給される絶対値と、反転最大値検出部152のレジスタ173から供給される絶対値を較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果作为较结果发现来自寄存器 163的绝对值大于来自寄存器 173的绝对值,则较部分 153输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

較部153は、較の結果、レジスタ163からの絶対値が大きい場合、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S74,与电路 166基于来自较部分 164和 165的较结果,检查以确定绝对值是否等于或大于目前的最大绝对值以及绝对值是否等于或大于阈值。

ステップS74において、AND回路166は、較部164および165からの較結果に基づいて、絶対値が現時点での最大の絶対値以上であり、かつ、絶対値が閾値以上であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在后面论述特变换的细节。

ビット変換の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,详细说明特变换。

次いで、ビット変換の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在特变换例 2中,特变换单元 102根据特变换后的数据码元的信号点配置为 8PSK的信号点配置的特别的信号空间图,进行特变换。

つまり、ビット変換例2では、ビット変換部102は、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置が8PSKの信号点配置となる特別な信号空間ダイヤグラムに従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,无线通信装置 200中的虚拟判定的精度依图 7A(将低位 1特变换为“0”)、图 7B(将低位 2特变换为“1”)、图 7C(将低位 3特变换为“1”)和图 7D(将所有 4特变换为“1”)的顺序提高。

よって、無線通信装置200における仮判定の精度は、図7A(下位1ビットを‘0’に変換)、図7B(下位2ビットを‘1’に変換)、図7C(下位3ビットを‘1’に変換)、図7D(全4ビットを‘1’に変換)の順に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,说明了特变换例 1和 2。

以上、ビット変換例1、2について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使所有 4特反转时,例如图 16所示,特变换单元 301将在编码后的特串中构成数据码元 S3的特 9~ 12进行复制,并将其作为数据码元 S4。

全4ビットを反転させる場合、ビット変換部301は、例えば図16に示すように、符号化後のビット列のうちデータシンボルS3を構成するビット9〜12を複製して、データシンボルS4とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,特变换单元301使构成数据码元 S4的特 9~ 12中的所有 4特反转而进行特变换,并输出到调制单元 103。

そして、ビット変換部301は、データシンボルS4を構成するビット9〜12の全4ビットを反転させてビット変換し、変調部103に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,对于在评价帧 31的块 32内设定的运动矢量计算区域 35,在与该块 32对应的位置上存在的较帧 33的较区域 34内进行扫描并运算相关系数值。

ここでは、評価フレーム31のブロック32内に設定した動きベクトル算出領域35を、そのブロック32と対応する位置に存在する、較フレーム33の較領域34内で走査しながら相関係数値を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当相关系数值 K小于等于预定阈值 TH的情况下,合成α为 0.5,当相关系数值 K大于预定阈值 TH的情况下,合成α也大于 0.5。

図8に示すように、相関係数値Kが所定のしきい値TH以下の場合には、合成αは0.5であり、相関係数値Kが所定のしきい値THよりも大きくなると、合成αも0.5より大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当相关系数值大于预定阈值的情况下,进行将第 1图像数据的合成α作为 1、将第 2图像数据的合成 (1-α)作为 0的像素选择合成。

ここでは、相関係数値が所定のしきい値より大きい場合に、第1の画像データの合成αを1とし、第2の画像データの合成(1−α)を0とする画素選択合成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 156 157 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS