意味 | 例文 |
「気」を含む例文一覧
該当件数 : 7959件
听说山上的天气容易变化,还真是这样的。
山の天気はかわりやすいと聞いたのですが本当にそうでした。 - 中国語会話例文集
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。 - 中国語会話例文集
发现衬衫袖口有一个小块污渍。
シャツの袖口にほんの小さな汚れがあるのに気づいた。 - 中国語会話例文集
因为你对我说我很美,所以我又变得精神了。
あなたが私を美しいと言ってくれたので私は元気が出た。 - 中国語会話例文集
你的笑容今天也让很多人感到幸福。
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。 - 中国語会話例文集
这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。 - 中国語会話例文集
阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。
アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。 - 中国語会話例文集
在温暖气候地区可以饲养爱斯基摩犬吗?
温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。 - 中国語会話例文集
我要是在哪碰到他了的话,大概会注意到他吧。
私がどこかで彼に会ったとしたら、多分彼に気付くでしょう。 - 中国語会話例文集
我要是在哪碰到他的话,大概会注意到他吧。
私がどこかで彼に会ったら、多分彼に気付くでしょう。 - 中国語会話例文集
我要是在镇里碰到他的话,大概会注意到他吧。
私が街で彼に会ったら、多分彼に気付くでしょう。 - 中国語会話例文集
我们为了看那个热气球,早上7点就去那了。
私たちはその熱気球を見るために、朝7時にそこへ行きました。 - 中国語会話例文集
我的病正在恢复,所以请不要担心。
私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。 - 中国語会話例文集
我想和你说很多话的心情是不会变的。
あなたといろいろな話をしたいという気持ちは変わりません。 - 中国語会話例文集
那支乐队在摇滚粉丝中很有人气。
そのバンドはインディーロックファンにはとても人気がある。 - 中国語会話例文集
我在十幾歲的時候才知道我是雙性戀
私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。 - 中国語会話例文集
我只要是和你在一起去哪里都无所谓。
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。 - 中国語会話例文集
在清新的空气中培育而成的新鲜蔬菜和农产品。
澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物 - 中国語会話例文集
你们的笑脸让我和大家都有了精神。
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。 - 中国語会話例文集
最喜欢夏威夷惬意的风和清爽干净的空气。
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。 - 中国語会話例文集
我想取消那份契约的原因是我改变主意了。
私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。 - 中国語会話例文集
我希望你从今以后也作为家庭的一员健康生活。
あなたにはこれからも家族の一員として元気でいて欲しい。 - 中国語会話例文集
他自己组装了一个搭载了无刷电动机的电动车。
彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。 - 中国語会話例文集
据说这些疾病都是由朊病毒所引起的。
これらの病気はすべてプリオンによって引き起こされると言われている。 - 中国語会話例文集
你支持他的心情现在也没有改变吗?
今も彼を支援するという気持ちは変わっていないですか? - 中国語会話例文集
这首歌正是我喜欢的歌手写的。
この歌はまさに私のお気に入りの歌手によって作られた。 - 中国語会話例文集
我们在寻找开朗有干劲的人才。
私たちは明るくてやる気のある人材を探しています。 - 中国語会話例文集
我一直很在意没给你发邮件。
あなたにメールをしていないことが、ずっと気になっていました。 - 中国語会話例文集
我祝愿你爸爸的病能康复。
あなたのお父さんの病気がよくなることを願っています。 - 中国語会話例文集
喜欢的歌手将旧专辑改编后重新发行。
お気に入りの歌手が古いアルバムに手を加えて新たにリリースした。 - 中国語会話例文集
我给那个有精神地走着的患者打了招呼。
元気に歩いていたその患者さんに声をかけました。 - 中国語会話例文集
你的哥哥从头部受伤中恢复精神了吗?
あなたのお兄さんは頭の怪我から元気になりましたか? - 中国語会話例文集
那篇流行病学的论文关于那个疾病进行了说明。
その病気についてはその疫学の論文で説明されている。 - 中国語会話例文集
那个不可避免地会让你有不愉快的心情。
それによってあなたを不愉快な気持ちにさせられることは避けられない。 - 中国語会話例文集
声音是由空气的压缩和稀疏作用产生的。
音は空気の圧縮と希薄によって生み出されます。 - 中国語会話例文集
她很珍视那个中意的手工缝制钱包。
彼女はお気に入りの手縫いの財布を大切にしている。 - 中国語会話例文集
也有人说将支气管镜插入喉腔是个痛苦的经历。
気管支鏡を入れるのはつらい経験だと言う人もいる。 - 中国語会話例文集
为了安装人工呼吸器,他接受了气管切开手术。
人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。 - 中国語会話例文集
为在家中的患者进行气管内吸引是第一次。
在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。 - 中国語会話例文集
她陪同气候学专家对干旱进行了调查。
彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。 - 中国語会話例文集
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。 - 中国語会話例文集
我已经学会了忽略他偶尔出现的偏执。
ときどき現れる彼の気難しさを私は無視することを覚えた。 - 中国語会話例文集
妻子没有意识到自己已经离不开丈夫了。
妻は、夫と共依存の関係を持っているという事実に気付いていない。 - 中国語会話例文集
你们有意出版我的作品集吗?
あなたたちは私の作品集を出版する気はありませんか? - 中国語会話例文集
我再次意识到必须学习更多英语。
より英語を勉強する必要があると改めて気がつきました。 - 中国語会話例文集
我再次意识到必须学习更多英语。
より英語を勉強する必要があると改めて気付きました。 - 中国語会話例文集
我担心着他是不是没有精力了。
彼が気力を失っているのではないかと心配している。 - 中国語会話例文集
我就我注意到的事和心里想到的事说一说。
私が気付いたことや心に思ったことについて話します。 - 中国語会話例文集
气象学者们对政府禁止他们的言论而抱不平。
気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。 - 中国語会話例文集
我们没有在意谁设计我们的家。
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |