意味 | 例文 |
「気」を含む例文一覧
該当件数 : 7959件
我祈祷你和你的家人永远健康。
あなたとあなたのご家族がいつまでも元気でいるよう祈っています。 - 中国語会話例文集
因为我实在是太累了,什么都没有注意到。
あまりにも疲れていたので、何もする気になれませんでした。 - 中国語会話例文集
她起初就发现了他的攻击倾向。
彼の攻撃的な傾向に彼女は最初から気付いていた。 - 中国語会話例文集
他正在研究红斑性疾病的治疗。
彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。 - 中国語会話例文集
他8岁的时候患上了叫骨髓炎的病。
彼は8歳のときに骨髄炎という名の病気になった。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方,请无需顾虑的吩咐我。
何か不明な点がありましたら、お気軽にお申し付けください。 - 中国語会話例文集
丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。 - 中国語会話例文集
即便没有经验,追寻梦想的心很重要。
経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。 - 中国語会話例文集
首先我想把那份感情直接用歌唱出来。
まずその気持ちをストレートに歌にしたいと思いました。 - 中国語会話例文集
因为你对电脑不太了解所以要留意不要被骗了。
あなたはパソコンに詳しくないので騙されないように気を付けて。 - 中国語会話例文集
如果她喜欢我的明信片的话,我会很高兴。
彼女が私のポストカードを気に入ってくれたら、嬉しいです。 - 中国語会話例文集
发现了幼儿园的便当里有根头发。
幼稚園のお弁当の中に髪の毛が入ったことを気付きました。 - 中国語会話例文集
在狭小的空间里使用喷雾器时,请通风使用。
スプレーを狭い空間で使用するときは、換気して使用する。 - 中国語会話例文集
因为今天天气很好,远处的山看起来很漂亮。
今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。 - 中国語会話例文集
因为今天天气很好,海看起来很漂亮。
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。 - 中国語会話例文集
如果你能喜欢这个我们会很高兴。
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。 - 中国語会話例文集
因为今天的天气春光明媚,于是睡了午觉。
今日は春うららかな天気だったので、昼寝をしてしまった。 - 中国語会話例文集
我现在不想吃面,想喝牛奶。
私は今麺を食べる気分ではなく、牛乳を飲みたいです。 - 中国語会話例文集
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。 - 中国語会話例文集
不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。
ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。 - 中国語会話例文集
重新认识到了睡眠有利于提高工作效率。
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。 - 中国語会話例文集
明天天气好的话,拍老家附近的照片。
明日天気が良ければ、実家の近所の写真を撮ります。 - 中国語会話例文集
老师对礼物很中意,我也很开心。
先生が贈り物を気に入って下さり、私も大変うれしいです。 - 中国語会話例文集
那么我会在当天等您,请出门小心。
では当日、お待ちしていますので、気を付けてお出掛け下さいませ。 - 中国語会話例文集
吃了5天药,感觉胃好一些了。
薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。 - 中国語会話例文集
乘坐摇晃的车时他给了我止吐的药。
ガタつく車に乗っているとき、彼は私に吐き気止めの薬をくれた。 - 中国語会話例文集
现在想和喜欢的女孩吃饭,然后表白。
今から、気になってる女の子と食事をして、告白しようと思っています。 - 中国語会話例文集
人气菜单可以做成便当带走。
人気メニューがお弁当となってテイクアウトが可能になりました。 - 中国語会話例文集
荞麦就算被风吹雨打,只要一晒太阳就会变得生机勃勃。
蕎麦は風雨に叩かれても、太陽に当たると元気になる。 - 中国語会話例文集
反而很想知道,工作内容也记得很快。
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。 - 中国語会話例文集
今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。
今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。 - 中国語会話例文集
意识到的时候来日本已经过了两个多星期了。
気がつけば日本にきてから2週間以上経ってしまいました。 - 中国語会話例文集
哥哥差不多快到40岁了,但好像完全没有结婚的想法。
兄はそろそろ40歳だというのに、結婚する気がないようです。 - 中国語会話例文集
虽然明天准备去观光,但天气预报说有雨。
明日観光に行くつもりだが、天気予報は雨である。 - 中国語会話例文集
我今后也想和他一起把这个病治好。
私はこれからも彼と一緒にこの病気を治したいと思っています。 - 中国語会話例文集
我想和他一起把这个病完全治好。
私は彼と一緒にこの病気を完治させたいと思っています。 - 中国語会話例文集
一个人住了之后会突然想家人吗?
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。 - 中国語会話例文集
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。 - 中国語会話例文集
泡泡糖音樂在1960年後半10幾歲的年輕人中頗受歡迎
バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。 - 中国語会話例文集
我下载了喜欢的歌手的唱片目录。
彼女はお気に入りの歌手のディスコグラフィーをダウンロードした。 - 中国語会話例文集
钢铁厂分为高炉厂和电炉厂两种。
鉄鋼メーカーは高炉メーカーと電気炉メーカーに分類される。 - 中国語会話例文集
在意公司的事情,邮件发晚了。
会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。 - 中国語会話例文集
我想如果你能喜欢这本书就好了。
私は、あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。 - 中国語会話例文集
天气很好,所以从山顶眺望是最好的。
天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。 - 中国語会話例文集
我没有关于这个疾病转染扩散的消息。
私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。 - 中国語会話例文集
这种疾病的特征症状是感觉障碍。
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。 - 中国語会話例文集
这个海绵是独立气泡,所以可以很好地浮在水里。
このスポンジは独立気泡なので、水によく浮かぶ。 - 中国語会話例文集
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。 - 中国語会話例文集
又阴暗换气扇的声音又吵,听说他很讨厌这样。
暗くて換気扇の音がうるさいのが、嫌だったようだ。 - 中国語会話例文集
曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |