意味 | 例文 |
「求」を含む例文一覧
該当件数 : 9068件
小孩子伸出手,乞求地对过路人说:“行行好吧!”
子供は手を差し出し,道行く人に請い求め「お恵みください!」と言った. - 白水社 中国語辞典
人生有许多事都不能强求的。
人生には無理に求めることのできない多くの事がある. - 白水社 中国語辞典
她请求法院重新审理此案。
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた. - 白水社 中国語辞典
在他的请求下,我答应他出国留学。
彼に求められて,私は彼の国外留学を承諾した. - 白水社 中国語辞典
我们已经派人去师部求救。
我々は救援を求めるために既に人を師団本部へ派遣した. - 白水社 中国語辞典
敌人求战心切,陷入我军的包围。
敵は焦って戦いを求めるあまり,わが軍の包囲に陥った. - 白水社 中国語辞典
敌人求战不得,只得退却。
敵は戦いを求めたが思うとおりにならず,やむをえず退却した. - 白水社 中国語辞典
凡是遇到不认识的字,他都求助于字典。
およそわからない字に出会うと,彼は字典の助けを求める. - 白水社 中国語辞典
向政府请求赦免他的前愆。
政府に対して彼の以前の罪を免除するように求める. - 白水社 中国語辞典
他对别人的要求,从不随口答应。
彼は他人の要求に対して,不用意に承諾したことはない. - 白水社 中国語辞典
一味追求物质生活的享受。
物質(的に恵まれた)生活の楽しみをやみくもに追い求める. - 白水社 中国語辞典
他一直寻求一个解决问题的办法。
彼はずっと問題を解決する方法を追求していた. - 白水社 中国語辞典
子能如此,吾复焉求?
あなたがこのようにうまくやれる以上,私はそれ以上何を求めようか? - 白水社 中国語辞典
我们正在对你的要求进行研究。
私たちは君の要求に対して検討しているところである. - 白水社 中国語辞典
任何一方都不应该在亚洲地区谋求霸权。
いずれの側もアジア地域において覇権を求めてはならない. - 白水社 中国語辞典
我的水平离老师的要求还差得远。
私のレベルは先生の要求されるものよりまだはるかに劣っている. - 白水社 中国語辞典
对于这种无理要求,我决不允许。
このような無理な要求に対しては,私は決して許さない. - 白水社 中国語辞典
应读者要求,本报摘登其中一、三节。
読者の要求に応じて,本紙ではその中の第1・3節を選んで載せた. - 白水社 中国語辞典
长官,求求你别拉走我的牛。
兵隊さん,あなた私の牛を引っ張って行かないでください. - 白水社 中国語辞典
在旧社会要求妇人的贞节。
旧社会では婦人に操を立てる(再婚しない)ことを求めた. - 白水社 中国語辞典
那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。
当時,多くの紡績工場の職工は賃金の増加を要求した. - 白水社 中国語辞典
实事求是是搞好工作的指南。
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である. - 白水社 中国語辞典
我总不至于拒绝他的要求。
私はどんな事があっても彼の要求を拒絶したりしないだろう. - 白水社 中国語辞典
楼里不少住家都要求改善环境卫生。
団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している. - 白水社 中国語辞典
不能盲目追求数量,要注意质量。
やみくもに数量を求めるのはだめだ,質に気をつけるべきである. - 白水社 中国語辞典
人们都在努力实现自己的追求。
人々は皆自分の求めるものの実現に努力している. - 白水社 中国語辞典
直到人家姑娘结婚,他才停止追求。
その娘が結婚して,彼はようやく追い求めるのをあきらめた. - 白水社 中国語辞典
鲁迅笔下的阿求过吴妈同他做爱。
魯迅の描いた阿Qは呉おばさんにセックスするように求めたことがある. - 白水社 中国語辞典
在这种情况下,在执行 OCR处理的请求和响应、执行翻译处理的请求和响应、以及执行打印处理的请求的时候一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。
この場合、OCR処理の実行要求及びその応答時、翻訳処理の実行要求及びその応答時、並びに印刷処理の実行要求時において、3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,网络元件 122中的 CTF 126通过适当请求向代理 OCS 124发送信用请求消息,用于服务的认证以及用于预算控制的一定量的服务单元。
したがって、ネットワーク要素122内のCTF126は、サービスの認証を求め、予算管理のためのサービスユニットのクオータを求める適切な要求を有するクレジット要求メッセージをプロキシOCS124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SGW 722和 AAA代理 725均通过适当请求向受访问 OCS 728发送信用请求消息,服务的认证以及信用控制的服务单元。
SGW722およびAAAプロキシ725は、サービスの認可を求め、クレジット制御のためのサービスユニットを求める適切な要求を有するクレジット要求メッセージを訪問先OCS728に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第二实施例中,在控制信道中提供附加的“BSR请求比特”,以便与 CQI请求分开地指示对于 BSR的请求。
本発明の第2の実施の形態において、CQI要求とは別にBSRの要求を示すために、追加の「BSR要求ビット」が制御チャネル中に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥更新请求可以是例如短消息对等消息(SMPP),该消息具有声明“密钥更新请求”或诸如比方“DMU请求”等一些类似声明的内容。
鍵更新要求は、例えば、「鍵更新要求」、または、例えば、「DMU要求」などの何らかの類似したことを言明する内容を有するSMPP(ショート・メッセージ・ピア・ツー・ピア・メッセージ)であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,引擎控制部 11a进行控制所需的请求例如是形成图像的请求等从休眠模式转变到通常模式所需要的请求。
なお、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求とは、例えば画像形成の要求等のスリープモードから通常モードに移行することが必要な要求である。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9所述的方法,其中,所述 RQI请求包括以下各项中的至少一项: 用于确定所述 RQI的资源、用于发送所述 RQI的资源以及所述 RQI请求的优先级。
10. 前記RQI要求が、前記RQIを判断するためのリソース、前記RQIを送信するために使用するリソース、および前記RQI要求の優先度のうちの少なくとも1つを備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
31.根据权利要求 27所述的方法,还包括: 接收由所述第一小区发向所述UE的 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述UE向所述第二小区发送所述 SFI。
31. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信することをさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項27に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
41.根据权利要求 39所述的装置,还包括: 用于接收由所述第一小区发向所述 UE的 SFI请求的模块,其中,响应于所述 SFI请求,所述 UE向所述第二小区发送所述 SFI。
41. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信するための手段をさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項39に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
45.根据权利要求 44所述的方法,还包括: 从所述 UE向所述第二小区发送 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述第二小区向所述 UE发送所述 SFI。
45. 前記UEからのSFI要求を前記第2のセルに送信することをさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記第2のセルによって前記UEに送信される請求項44に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
47.根据权利要求 46所述的方法,还包括: 从所述第一小区接收参考信号请求,其中,所述参考信号是由所述UE响应于所述请求而发送的。
47. 前記第1のセルからの基準信号要求を受信することをさらに備え、前記基準信号が、前記要求に応答して前記UEによって送信される請求項46に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
57.根据权利要求 56所述的方法,还包括: 向所述第一 UE发送参考信号请求,其中,响应于所述请求,所述第一 UE发送所述第一参考信号。
57. 基準信号要求を前記第1のUEに送信することをさらに備え、前記第1の基準信号が、前記要求に応答して前記第1のUEによって送信される請求項56に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求消息分配部 41根据从用户终端 1接收到的请求消息,对应用服务器 2-1~2-3中的任一方分配该请求消息。
要求メッセージ振分部41は、ユーザ端末1から受信した要求メッセージに基づいて、アプリケーションサーバ2−1〜2−3のいずれかに当該要求メッセージを振り分けるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置 216是被配置为请求获取由于服务管理装置 209执行服务执行装置 205请求的服务而发生的事件的事件请求装置(获取装置 )。
なお、イベント取得装置216は、サービス実行装置205から要求されたサービスをサービス管理装置209が実行することにより発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
拒绝请求可以包括忽略请求、通知客户端请求已被拒绝,或采取其他安全措施。
要求の拒絶は、要求を無視する、要求が拒絶されたことをクライアントに通知する、または追加の安全措置を講じることを含むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
单独的请求的响应时间表示从在负载均衡器处接收到该请求到在处理单元处完成该请求的处理的间隔。
個別的な要求についての応答時間は、負荷分散装置における要求の受領から処理ユニットにおけるその要求の処理の完了までの期間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,请求处理功能部 91执行用于请求如所述那样选择的管理服务器装置 2提供指示出分发的内容项的管理结构的管理结构信息的管理结构请求处理。
また要求処理機能部91は、選択した管理サーバ装置2に対して配信コンテンツの管理構造を示した管理構造情報を要求する管理構造要求処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求 150和口令 160的传输可以是交织的,以使请求之后是口令,再之后是另一请求和另一口令。
要求150およびパスワード160の送信にはインターリーブが利用されてよい、つまり、要求の後にパスワードが続き、この後に別の要求そして別のパスワードが続く、という形であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
获取请求生成单元 231具有生成获取请求 (即包括用于标识由信息提供设备 100管理的容器的文件夹 ID的请求 )的功能。
取得要求生成部231は、情報提供装置100により管理されているコンテナを識別するためのフォルダIDを含む要求である取得要求を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在活跃呼叫期间第二次按压转录请求按钮 32时,测试转录请求标志的处理器 21将确定已经作出转录请求 (即,测试 205=“是”),并且处理器 21因此将向服务器 50传送转录终止请求消息 (步骤 208),并且清除转录请求标志 (步骤 209),随后返回主循环 201。
アクティブな呼中に書き起こし要求ボタン32が再度押されたときには、書き起こし要求フラグをテスト中のプロセッサ21は、書き起こし要求が既に行われている(すなわち、テスト205=“はい”)であると決定し、このため、プロセッサ21は、ステップ208において、書き起こし要求メッセージをサーバ50に送信し、ステップ209において、主ループ201に戻る前に書き起こし要求フラグをクリアする。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 15的通信方法,其中所述计算机同时通过所述第一线路传输针对所述第一通知的所述传输请求 (第一传输请求 )和通过所述第二线路传输针对所述第二信息的所述传输请求 (第二传输请求 )。
16. 前記コンピュータが、前記第1の通知に対する前記送信要求(第1の送信要求)を前記第1の回線経由で、前記第2の情報に対する前記送信要求(第2の送信要求)を前記第2の回線経由で、同時に送信する前記制御行程を有する、請求項15の通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信系统 1000中,例如通过“UDP单播包 (UDP unicastpackets)”发送并接收各种请求 (指令 )诸如通信请求 (随后被描述 )、设备信息发送请求 (随后被描述 )、及再现能力信息获得请求 (随后被描述 )、根据这些各种请求发送的信息 (数据 )、发送数据等。
また、通信システム1000では、例えば、通信要求(後述する)や装置情報送信要求(後述する)、再生能力情報取得要求(後述する)などの各種要求(コマンド)や、当該各種要求に応じて送信される情報(データ)、送信データなどは、例えば、“UDP unicastパケット”により送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |