「法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 法の意味・解説 > 法に関連した中国語例文


「法」を含む例文一覧

該当件数 : 12788



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 255 256 次へ>

在图 4A的块430示出了这种方

このアプローチは、図4Aのブロック430に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4B的块 440例证了这种方

このアプローチは、図4Bのブロック440に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出 SubPath_entries_extention()的语的示图。

【図15】SubPath_entries_extention()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出 SubPath_extention()的语的示图。

【図16】SubPath_extention()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出 STN_table_extention()的语的示图。

【図18】STN_table_extention()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出 stream_entry()的语的示图。

【図19】stream_entry()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出 clpi文件的语的示图。

【図24】clpiファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出 chunk_map()的语的示图。

【図27】chunk_map()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出 EP_map()的语的示图。

【図30】EP_map()のシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是示出 clpi文件的语的示图。

【図35】clpiファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 39是示出 clpi文件的语的示图。

【図39】clpiファイルのシンタクスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码部分 206使用对应于由发送装置 101的熵编码部分 126采用的可变长度编码方的预定可变长度解码方,熵解码编码的代码流。

エントロピ復号部206は、送信装置101のエントロピ符号化部126による可変長符号化方に対応する所定の可変長復号方によって、符号化コードストリームをエントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明公开了一种用于建立与在例如MPLS类型的网络中建立的业务连接相关的监控连接的方,该方包括以下步骤:

たとえばMPLSタイプなどのネットワーク内に確立されたトラフィック接続に関連付けられた監視接続を確立する方であって、以下のステップを備える方 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明一般涉及信号处理设备、信号处理方和程序,并且具体地涉及用于视频信号中的灰度 (gradation)表达的信号处理设备、信号处理方和程序。

本発明は、信号処理装置、信号処理方およびプログラムに関し、特に、映像信号において階調表現を行うための信号処理装置、信号処理方およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了参照图 8A和图 8B所解释的仅通过增益来调整图像的亮度的方外,图 9A和图 9B中所示的例子还示出了使用红外 LED来调整图像的亮度的方

図9に示す例は、ナイトモードで、図8で説明したゲインのみで画像の明るさを調整する方に加えて、赤外線LEDを使用して、画像の明るさを調整する方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码设备 100通过与编码设备 10的编码方对应的方,解码由图 1中的编码设备 10编码图像数据从而生成的编码数据,然后获得解码的图像数据。

復号装置100は、図1の符号化装置10が画像データを符号化して生成した符号化データを、符号化装置10による符号化方に対応する方で復号し、復号画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理设备和图像处理方,更具体地,涉及能够实现更低延迟解码处理的图像处理设备和图像处理方

本発明は、画像処理装置および方に関し、特に、より低遅延な復号処理を実現することができるようにした画像処理装置および方に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的方 600是用于检查所检测到的功率水平下降是否为传输末尾并且不是未预期的信号功率下降的方的一个实施例。

図6の方600は、検出された電力レベルの降下が送信の終了であり、信号の意図されない電力降下ではないことをチェックする方の一実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然效果是非常不同的,但是这种模仿在视觉感知中部署的方的显示方避免了对双目融合技术的需求。

効果は非常に異なるが、視覚知覚において展開される方を模倣しているこの提示の方は、両眼融合技術の必要を未然に除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方,其中,变换处理和量化处理中的至少之一的修改仅是影响标准化方的视频编码效率的修改。

3. 前記変換及び量子化処理の少なくとも1つは、標準化された方でのコーディング効率にのみ影響を与える修正であることを特徴とする請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方,其中,所述数据包括基于场内容的数据,并且所述方包括 Z字形扫描顺序。

6. 前記データは、フィールドコンテンツに基づくデータを具備し、前記方はジクザグスキャンニング順序を具備することを特徴とする請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

该方可以再次在序列、画面、切片、宏块或块级别处实现,并且可以与先前描述的方中任意一种结合。

この方は、シーケンス、映像、スライス、マクロブロック、又はブロックレベルで再度行うことが可能であり、先に説明したどんな方とも組み合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及三维显示设备以及用于三维显示多个图像以允许图像的立体观看的方,以及用于使计算机执行三维显示方的程序。

本発明は、複数の画像を立体視可能なように3次元表示する3次元表示装置および方並びに3次元表示方をコンピュータに実行させるためのプログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为设备 5举例说明的方 201将传送初始观察消息,并且为设备 10举例说明的方 200示出了接收所述观察消息的处理流程的例子。

機器5について図示した方201は、初期総括メッセージを送信し、機器10について図示した方200は、総括メッセージを受信するための処理の流れの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出和相关的介质 560存储用于所述操作系统和本发明的方的机器 /计算机可执行的指令,还有用于执行图 2和 4中所描述的方的数据。

入出力装置及び関連媒体560は、本発明のオペレーティングシステム及び方に対する機械/コンピュータ実行可能命令、更には、図2、4に記載された方を実施するためのデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种打印装置及控制方,尤其涉及一种输出诸如防复制伪造图案图像 (copy-forgery-inhibited pattern image)的附加图像的打印装置及控制方

本発明は、印刷装置、印刷装置の制御方、およびプログラムに関し、特に地紋などの付加画像を出力する印刷装置、印刷装置の制御方、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本发明涉及显示立体图像的图像处理装置和图像处理方、以及在计算机中执行该方的程序。

本発明は、画像処理装置に関し、特に、立体視画像を表示させる画像処理装置および画像処理方ならびに当該方をコンピュータに実行させるプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据本发明的图像解码方,能实现对由本发明的图像编码方进行了编码的编码数据进行解码。

また、本発明の画像復号方によれば、本発明による画像符号化方で符号化された符号化データに対する復号を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理设备和颜色处理方,更特别地,涉及基于片 (patch)的色度值校正图像数据的图像处理设备和颜色处理方

本発明は画像処理装置および色処理方に関し、特にパッチの測色値に基づいて画像データを補正する画像処理装置および色処理方に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理设备和颜色处理方,尤其涉及基于片 (patch)的色度值来校正图像数据的图像处理设备和颜色处理方

本発明は画像処理装置および色処理方に関し、特にパッチの測色値に基づいて画像データを補正する画像処理装置および色処理方に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为说明用于计算 N×N像素的大视频块的最佳分割和编码方的实例方的流程图。

【図11】N×Nピクセル大型ビデオ・ブロックのための最適な区分および符号化方を計算するための例示的な方を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由反向合成算的图像对齐

<逆合成アルゴリズム(Inverse Compositional Algorithm)による画像の整列> - 中国語 特許翻訳例文集

通过反向合成算的图像对准

<逆合成アルゴリズムによる画像の配列> - 中国語 特許翻訳例文集

关于位扩展方,在本发明中不受限定,例如有使 N位的图像信号向左运动 (M-N)位的方

ビット拡張の方については、本発明では限定されないが、例えば、Nビットの画像信号を(M−N)ビット分だけ左シフトする方がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测方决定器 106-2中,使用 N位的参照图像、或者在位长缩小转换器 113中转换后的 N位的再现信号,生成多个预测信号,选择最佳的预测方

予測方決定器106−2では、Nビットの参照画像、あるいはビット長縮小変換器113にて変換されたNビットの再生信号を用いて、複数の予測信号を生成し、最適な予測方を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测方大致分为画面内预测或画面间预测,利用多个预测方生成对象块的候选预测信号,选择判断为编码效率最高的预测信号。

予測方には大きく分けて画面内予測あるいは画面間予測があり、複数の予測方にて対象ブロックの候補予測信号を生成し、符号化効率が最も高いと判断される予測信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于预测对象块的选择方,也不限于在编码装置中进行选择并作为预测运动矢量选择信息明确地通知给解码装置的方

予測対象ブロックの選択方についても、符号化装置で選択し、予測動きベクトル選択情報として復号装置に明示的に通知する方には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出由分离器 206和预测运动矢量搜索器 203实施的步骤 205中的运动矢量加工方 (预测运动矢量搜索方 )的详细步骤的流程图。

図18は、分離器206と予測動きベクトル探索器203にて実施されるステップ205における動きベクトル加工方(予測動きベクトル探索方)の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,以打印机 20的形态说明了本发明,但是也可以作为图像处理方的形态,也可以作为该方的程序的形态。

また、プリンター20の態様で本発明を説明したが、画像処理方の態様としてもよいし、この方のプログラムの態様としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在本文针对 OFDM系统描述了这些方和系统,但本领域普通技术人员应认识到,本文所述的方和系统也可用于其它系统。

該方とシステムは本明細書ではOFDMシステムに関して説明されるけれども、本明細書記載の方とシステムは他のシステムを用いてもまた使用されることが出来る、ということを当業者は認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.根据本发明实施例的方

1.本発明の実施形態に係るアプローチ - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的方中,与图 6所示的方进行比较,最大限度地扩大了使用明亮度适当的摄影图像 P1的范围,另一方面,缩小了使用产生白斑的摄影图像 P3的范围。

図9に示す手では、図6に示す手と比較して、適正な明るさの撮影画像P1を用いる範囲を最大限に広げる一方で、白とびが生じている撮影画像P3を用いる範囲を狭くしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10所示的方中,与图 6所示的方进行比较,最大限度地扩大了使用明亮度适当的摄影图像 P2的范围,另一方面,缩小了使用产生白斑的摄影图像 P3的范围。

図10に示す手では、図6に示す手と比較して、適正な明るさの撮影画像P2を用いる範囲を最大限に広げる一方で、白とびが生じている撮影画像P3を用いる範囲を狭くしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方使用表现算,该表现算能够依据观看位置为表示场景的图像生成图像特性图。

該方は、シーンを表す画像のための画像特性マップを視点に応じて発生することが可能なレンダリングアルゴリズムを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发送设备、接收设备、控制方和通信系统,具体而言涉及可以实现高精度同步的发送设备、接收设备、控制方和通信系统。

本発明は、送信装置、受信装置、制御方、及び通信システムに関し、特に、高精度の同期を実現することができるようにした送信装置、受信装置、制御方、及び通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种成像装置 (尤其是显示图像的成像装置 )、显示控制方和在计算机中执行该方的程序。

本発明は、撮像装置に関し、特に、画像を表示させる撮像装置および表示制御方ならびに当該方をコンピュータに実行させるプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及成像设备,并且更具体地,涉及用于显示图像的成像设备、显示控制方、以及用于在计算机上执行该方的程序。

本発明は、撮像装置に関し、特に、画像を表示させる撮像装置および表示制御方ならびに当該方をコンピュータに実行させるプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及固态成像装置,固态成像装置的驱动方和电子设备,具体地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像装置的驱动方和电子设备。

本発明は、固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方、および、電子機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余解码单元 132通过与冗余编码单元 122中的冗余编码方相对应的解码方来对提供来的 FEC编码数据执行冗余解码,并且因此利用冗余数据复原丢失数据。

冗長復号部132は、供給されたFEC符号化データを、冗長符号化部122の冗長符号化方に対応する復号方で冗長復号し、損失(ロス)したデータを、冗長データを使って復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图3示出根据本发明特定实施例,用于根据图1描述的方拍摄的图像的时间内插的方

【図3】本発明の特定の実施形態によって、図1に記載された方によりキャプチャーされた画像の時間的な補間の方を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 255 256 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS