意味 | 例文 |
「法」を含む例文一覧
該当件数 : 12788件
图 3示出了根据本发明非限制性实施例、对根据关于图 1与 2描述的方法拍摄的源图像的运动补偿的内插的方法。
図3は、本発明の非制限的な実施形態により、図1および2に関連して記載された方法によってキャプチャーされたソース画像の動き補償された補間の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种实施例还针对方法,例如控制及 /或操作中继站、移动节点、基站及 /或通信系统 (例如主机 )的方法。
様々な実施形態はまた、方法、例えば、中継局、モバイルノード、基地局、および/または通信システム、例えばホストを制御および/または操作する方法をも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,计算机程序产品可包含且有时候确实包含用于方法 (例如,控制通信装置或节点的方法 )的每一个别步骤的代码。
したがって、コンピュータプログラム製品は、方法、例えば通信装置またはノードを制御する方法の個々のステップごとのコードを含むことができ、ある場合には含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还需要意识到的是,在下文中公开且贯穿于本说明书的方法能够被保存在制造品上,以便将该方法传输并转移到计算机。
さらに、以下および本明細書の全体にわたって開示する方法は、そのような方法をコンピュータに移送および転送することを可能にする製造品に記憶することが可能であることをさらに諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些方式的组合也是可以使用的。
これらの手法の組合せを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于检测和 /或解码信息的系统和方法,更具体地,涉及用于执行可变定标数据处理的系统和方法。
本発明は、情報を検出するおよび/または復号するためのシステムおよび方法に関し、より詳細には可変にスケール調整されたデータ処理を行うためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于检测信息和 /或解码信息的系统和方法,更具体地,涉及用于执行可变定标数据处理的系统和方法。
本発明は、情報を検出および/または復号するためのシステムおよび方法に関し、より詳細には可変的にスケール調整されるデータ処理を行うためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后将描述 DPCM压缩的算法。
DPCM圧縮のアルゴリズムは後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了无线转发器的使用。
【図1】無線リピータの使用法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此类似,加法器 142相应于红颜色 R。
このように、加算器142は赤色Rに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。
同様に、加算器144は緑色Gに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,加法器 146相应于蓝颜色 B。
さらに、加算器146は青色Bに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了阐释的简明起见,将所述方法作为一系列的动作来展示和描述,应了解和理解,所述方法不受动作次序的限制。
説明を簡単にするために、方法が一連の動作として図示され、説明されるが、方法は動作の順序によって制限されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本申请由于采用了根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的想法,所以能够将该想法用作记录方法、记录装置的特征。
本願は、プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという考えを採用しているので、かかる考えは、記録方法、記録装置の特徴として捉えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有关本实施方式的记录介质也是根据实时记录的记录方法、以及预格式记录的记录方法确定的。
本実施形態に係る記録媒体は、リアルタイムレコーディングによる記録方法、及び、プレフォーマットレコーディングによる記録方法によっても特定されるものでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及通信设备和通信方法,尤其涉及与诸如在其上安装了非接触集成电路(IC)芯片的卡的通信介质或移动装置进行通信的通信设备和通信方法。
本発明は通信装置および通信方法に関し、特に非接触IC(Integrated Circuit)チップを搭載したカードや携帯端末などの通信媒体との間で通信を行う通信装置および通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本示例性实施例的 MFP 200能够提供下面两种输入方法,作为输入针对为了将图像数据发送到目的地所需的认证的认证信息 (用户名和密码 )的方法。
本実施形態のMFP200には、宛先へ画像データを送信するのに必要となる認証のための認証情報(ユーザ名やパスワード)の入力方法として、以下の2通りの入力方法が用意されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,MFP 200使得用户能够针对 MFP 200支持的各个发送协议 (在本实施例中为 SMTP、SMB/FTP),另外还针对各个目的地选择方法来设置期望的认证方法。
このように、MFP200がサポートしている送信プロトコル(この場合はSMTP、SMB/FTP)毎に、更に、宛先の選択方法毎に所望の認証方法を設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
史密斯先生/小姐的想法非常好。
スミスさんの考えはとてもいいことです。 - 中国語会話例文集
由于她的建议,我愿意改变想法了。
彼女のアドバイスで考えを変える気になった。 - 中国語会話例文集
变成了神秘的、无法忘记的经验。
神秘的で忘がたい経験となりました。 - 中国語会話例文集
你的那种说法很招人嫌啊。
君のその言い方はどうも鼻につくなぁ。 - 中国語会話例文集
以现在的语言能力无法进行说明。
現在の語学力では説明できない。 - 中国語会話例文集
通过刊载在政府公报的方式进行。
官報に掲載する方法により行う。 - 中国語会話例文集
由于仓库满仓,无法收货。
倉庫が満載で、荷受ができません。 - 中国語会話例文集
报告书的照片太小无法判断。
報告書の写真は小さくて判別出来ません。 - 中国語会話例文集
现在也无法忘记你。
今もあなたのことを忘れられません。 - 中国語会話例文集
摸索一下到达那里的前进方法吧。
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。 - 中国語会話例文集
已使用的产品无法退货。
使用済みの製品は返品できません。 - 中国語会話例文集
无法确保安全的话,就不能派员。
安全が確保されなければ、派遣できない。 - 中国語会話例文集
是个人想法,请不要在意。
個人の考えだから 気にしないてください。 - 中国語会話例文集
关于那件事,可能无法承担责任。
その件に関しては、責任を負いかねます。 - 中国語会話例文集
完全无法产生对被告的信任感。
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。 - 中国語会話例文集
如果无法跟他讲话的话,请不要勉强。
もし彼と話せないなら、無理しないでください。 - 中国語会話例文集
我无法给你带来幸福。
君を幸せにしてあげることができない。 - 中国語会話例文集
得提前熟悉排列方法。
並べ方を熟知しておかなければなりません。 - 中国語会話例文集
其实是会把想法干脆了当地说出来。
わりと思ったことははっきり言うほうだ。 - 中国語会話例文集
无法见面的时间会培育爱情的。
逢えない時間が愛を育てるのさ。 - 中国語会話例文集
老师不清楚说明的方法。
先生は説明の仕方が明瞭でない。 - 中国語会話例文集
还是说,无法相信我呢。
それとも、私を信じて頂く訳にはいきませんか。 - 中国語会話例文集
有能好好控制的方法吗?
上手く抑える手立てはありますか? - 中国語会話例文集
决定要按照电视上看到的做法做了。
テレビで見た作り方で作ることにしました。 - 中国語会話例文集
规格图就按照目录的写法来吧。
仕様図はカタログの書き方に合わせましょう。 - 中国語会話例文集
虽然做法简单,但材料很稀有。
作り方は簡単ではあるが、材料が珍しいです。 - 中国語会話例文集
做法很简单,所以很快就做好了。
作り方は簡単なので、すぐ出来ました。 - 中国語会話例文集
可以请他们教授使用方法或者免费洽谈。
使い方を教えてもらったり、無料相談できる。 - 中国語会話例文集
时常变得情绪化而无法控制。
ときどき感情的になり、コントロールできなくなる。 - 中国語会話例文集
收到了几乎无法处理完的订单。
応じきれないほどの注文をかかえている。 - 中国語会話例文集
老师的说明方法不明确。
先生の説明の仕方が明瞭ではない。 - 中国語会話例文集
他哀叹无法理解自己的女儿们。
彼は自分の娘たちを理解できないと嘆く。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |