意味 | 例文 |
「活」を含む例文一覧
該当件数 : 3978件
3.根据权利要求 1所述的手持装置,其中所述所执行的操作包括激活休眠应用程序。
3. 前記実行する動作は、活動停止のアプリケーションをアクティブ化することを含む請求項1記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括激活休眠应用程序。
18. 動作を実行することは、活動停止のアプリケーションをアクティブ化することを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施方式中,有些断续连接可以是活跃的,而其他连接可以是不活跃的。
特定の実施形態においては、特定の断続的接続は、他の断続的接続がアクティブでない間にアクティブになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。
接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定地磁传感器 47不是活动的,则在步骤 S17,控制单元 39激活地磁传感器 47。
制御部39は、地磁気センサ47が動作中ではないと判定した場合、ステップS17において地磁気センサ47を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定六轴传感器 49不是活动的,则在步骤 S72,控制单元 39激活六轴传感器 49。
制御部39は、六軸センサ49が動作中ではないと判定した場合、ステップS72において六軸センサ49を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例中,无线电承载可在约 20毫秒 (ms)内从休眠或不活跃状态转移到活跃状态。
一例では、無線ベアラは、約20ミリ秒(ms)で、休止または非アクティブ状態からアクティブ状態へ遷移できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,用户单元 16将在不活动或挂起会话的转移之前发起活动会话的转移。
好ましくは、ユーザー要素16は、アクティブでないあるいは保留セッションに先立ってアクティブセッションの転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够有效地活用旋转轴的旋转轴线与操作部之间的空间。
これにより、回転軸の回転軸線と操作部との間の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果应用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活应用程序 (S217)。
アプリケーションプログラムを起動させる必要があった場合は(S215のYes)、主制御部20はそのアプリケーションプログラムを起動させる(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当激活语音控件时,用户 108可以向麦克风 112说出声音 110。
音声コントロールが活動化されている場合、ユーザ108は、音声110をマイクロフォン112に向かって発声することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,每一辐射源仅在对应的传感器元件组激活的时间内发出脉冲。
このようにそれぞれの放射源は、対応するセンサ要素のグループが活性である時間の間だけパルスを発生させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于比较,比较器 58可将激活代码发出到显式预测模块 60及隐式预测模块 62两者。
比較に基づいて、コンパレータ58は、明示的予測モジュール60と暗黙的予測モジュール62の両方に活動化コードを発行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
我因为经常想材料的事,过着俭朴的生活,所以这个饭量足够了。
私は、常に材料の事を考えて、慎ましく生活しているのでこの食事の量で充分です。 - 中国語会話例文集
因为平常因为生活在混凝土的包围中,所以变得想在这种感觉的农村散散步。
普段はコンクリートジャングルで生活しているので、こんな感じの田舎をちょっと散歩してみたくなったのだ。 - 中国語会話例文集
尽管睡眠充足,但每周还是有三次以上都会在日常活动中睡着。
十分な睡眠時間を取っているにもかかわらず、日中活動している最中に眠り込んでしまった回数が週三回以上となったことがある。 - 中国語会話例文集
比起那个,虽然很不好意思,但首先去山里过普通生活的愿望比较高涨。
それよりも、恥ずかしながら、まず山へ行って人並な生活をしたいという欲望のほうが強かった。 - 中国語会話例文集
一直以来被视为职责分配规范,没有为了个人利益而设置活动限制的意思。
従来責務配分規範とされ私人の利益の為に活動を限界づける意義を有していなかった。 - 中国語会話例文集
因为如果将来岛上的生活环境发生变化,穿鞋的需求变得显著的话,可以独家销售。
将来島の生活環境が変わり、靴を履くニーズが顕在化すれば独占販売できるから。 - 中国語会話例文集
我们在日常生活中经常用到数字,既有人喜欢奇数,也有人喜欢偶数。
私たちは日常生活の中でよく数字を使い、奇数が好きな人もいれば、偶数が好きな人もいる。 - 中国語会話例文集
我们灵活运用这个技术,可以制出和顾客的需求一致的协作的模型。
私たちは、この技術を活用することによって、顧客ニーズに合致した連携モデルを作ることができると思います。 - 中国語会話例文集
即使是为了将来,我们也应该趁早注意健康,努力重视生活习惯。
私たちは将来の為にも、早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
活跃在商品市场的投资者对于德尔塔避险的概念非常清楚。
コモディティマーケットで活発な投資家は、デルタヘッジのコンセプトに明るいものと思われる。 - 中国語会話例文集
巨无霸指数明确的说明了数个国家的生活费在过去十年间都有大幅增加的倾向。
数ヶ国の生活費が過去10年間に渡って大幅な増加傾向あることをビッグマック指数が明白に物語っている。 - 中国語会話例文集
本行的情况是,业务活动的资金流动的大部分是面向个人客户商务的。
当行の場合、営業活動によるキャッシュフローの大部分は個人顧客向けビジネスに関するものである。 - 中国語会話例文集
行使公民权的保障在于意图调和作为劳动者的立场与个人的公共活动。
公民権行使の保障は、個人の公的活動と、労働者としての立場との調和を意図している。 - 中国語会話例文集
指定受害者援助人事制度,是实行各种各样的受害者援助活动的制度,被介绍给全日本的警察。
指定被害者支援要員制度は、様々な被害者支援活動を行う制度で、日本中の警察で導入されている。 - 中国語会話例文集
一年后,两年后,你想做什么样的工作?还有想过什么样的生活?
一年後、二年後、君はどんな仕事をしていたいと思いますか。またどんな生活をしたいと思いますか。 - 中国語会話例文集
而且,因为我的日语还不熟练,所以在日本的生活没有他的话是不行的。
また、私の日本語は未熟だったので、日本での生活は彼がいなければ成立しませんでした。 - 中国語会話例文集
开始认为和重要的人一起活下去是很重要的事的她,决定了为了爱的人活下去。
大切な人と共に生きていくことが大切だと思い始めた彼女は、愛する者の為に生きることを決めた。 - 中国語会話例文集
获取概念是在初期阶段促进使用自家公司的产品营销活动的一种。
コンセプトインとは、初期の段階で自社製品の採用を促進する営業活動の一種である。 - 中国語会話例文集
我为了做有价值的工作来过充实的生活,所以支持慢节奏职业理论。
私は、やりがいのある仕事で充実した生活を送るために、スローキャリアの理論を支持しています。 - 中国語会話例文集
逐日盯市会计制度被频繁用于市值显而易见像股票一样被活跃交易的一级资产。
マークトゥマーケット会計は、株のように活発に取引されその市場価格が簡単に分かるレベル1資産に関して頻繁に使われる。 - 中国語会話例文集
有些早产儿会因肺部缺少表面活性剂而无法充分呼吸。
未熟児の中には肺の中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。 - 中国語会話例文集
中嶋悟是日本第一个全职F1赛车手,与埃尔顿・塞纳同时期活跃,1991年最后退职。
中嶋悟は日本人初のF1フルタイムドライバーでアイルトン・セナと同時期に活躍し、1991年を最後に引退した。 - 中国語会話例文集
假如将来变成所有的事情都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多乏味啊。
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。 - 中国語会話例文集
如果将来所有的事都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多么无味。
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。 - 中国語会話例文集
樱岛是至今仍在喷烟,多次重复持续喷火的日本屈指可数的活火山。
桜島は、いまも噴煙をあげ続け、幾度となく噴火を繰り返し続けている日本有数の活火山です。 - 中国語会話例文集
黑猩猩的社会生活是和睦的协作的因此形成了坚固的集体。
チンパンジーの社会生活は親和的で協力的なふるまいによって強固に形作られている。 - 中国語会話例文集
“人是为了活着才进食,不是为了进食才活着”,这句话是交错配列法的一个例子。
「人は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない」は交差対句法の一例である。 - 中国語会話例文集
不仅限于教室学习,实际上也在考虑积极参加学部的课程以及社团活动。
座学だけには留まらず、実際に学部の授業や、部活動にも積極的に参加しようと考えています。 - 中国語会話例文集
我不擅长收拾,和她一起生活后身边总是很干净真是帮了大忙了。
片付けが苦手なので、彼女と生活することで身の回りがいつも綺麗になって助かっています。 - 中国語会話例文集
为了那个,想在大学里学习关于住在美国的人的日常对话和日常生活的事情。
そのために、大学ではアメリカに住む人の日常会話や日常生活について学びたいです。 - 中国語会話例文集
防浸泡功能是很高级别的生活防水,就算浸在水中一小会儿也不会产生故障。
防浸性能は生活防水の上位にあたり、一時的に水没しても故障を免れます。 - 中国語会話例文集
他为了成为身边的人的力量,并为使地区全体复兴,自发进行了志愿者活动。
彼は周りの人の力になるため、地域全体を復興させるために、自ら進んでボランティア活動を始めた。 - 中国語会話例文集
和50年前的孩子的体格相比较,饮食生活的变化导致发育的重大差异。
50年前と現在の子供との体格を比較すると、食生活の変化から発育に大きな違いがある。 - 中国語会話例文集
从那个时候起,他作为电影明星非常的活跃,出演了很多有名的作品。
それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。 - 中国語会話例文集
今天的幸福生活是无数先烈的鲜血换来的,不是什么人恩赐的。
今日の幸福な生活は無数の先烈の鮮血によってあがなったもので,何者かが恩恵として恵んだものではない. - 白水社 中国語辞典
我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。
我々が必要とするのは熱烈ではあるが落ち着いた精神状態であり,緊張してはいるが秩序正しい生活である. - 白水社 中国語辞典
他在旧社会没吃没穿,年年逃荒,而现在呢,生活富足,银行有存款。
彼は旧社会では食べ物も着る物もなく,毎年他郷に逃れて命をつないだけれども,今や,生活は満ち足り,銀行には預金を持っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |