意味 | 例文 |
「测」を含む例文一覧
該当件数 : 7944件
用石蕊试纸测验酸。
リトマス試験紙で酸を検査する. - 白水社 中国語辞典
今天测验了三门功课。
今日は3科目試験をした. - 白水社 中国語辞典
测字先生
文字判断を生業とする人. - 白水社 中国語辞典
揣测不出什么意思。
どういう意味か量りかねる. - 白水社 中国語辞典
你的揣测很对。
あなたの推測はとても正しい. - 白水社 中国語辞典
测定矿物的定量
鉱物の成分を測定する. - 白水社 中国語辞典
测出这座山的高低。
この山の高さを測る. - 白水社 中国語辞典
高深莫测((成語))
造詣の深さが計り知れない. - 白水社 中国語辞典
今天观测过两遍气象。
今日2度気象を観測した. - 白水社 中国語辞典
进行科学观测
科学的観測を行なう. - 白水社 中国語辞典
毫无…根据的猜测
全く根拠のない推測. - 白水社 中国語辞典
居心叵测((成語))
魂胆が測り難い,陰険で腹黒い. - 白水社 中国語辞典
居心叵测((成語))
魂胆が測り難い,陰険で腹黒い. - 白水社 中国語辞典
测量水利
水力資源を測量する. - 白水社 中国語辞典
医院里可以测定智力。
病院では知能を測定し得る. - 白水社 中国語辞典
测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。
測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测部 15只执行 (1)中所述的帧内预测处理。
予測部15は(1)で述べたイントラ予測処理のみを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测部 115只执行 (3)中叙述了的帧内预测处理。
予測部115は(3)で述べたイントラ予測処理のみを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解绑定检测组件13将该检测通知给网关管理代理 12。
それは、検出をゲートウェイ管理エージェント12に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到时,网关向ACS通知该检测。
検出されると、ゲートウェイは当該検出についてACSに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF装置 10上设有多个原稿检测传感器 DS1~ DS5(原稿检测部 )。
ADF装置10には、複数の原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
过滤的光随后由光检测器 32检测。
フィルタされた光は、その後、光検出器32によって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。
行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态检测器 15将检测结果输出到控制装置 19。
状態検出器15は、その検出結果を制御装置19に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B中的预测曲线与图 10A的测得曲线相匹配。
図10Bの予測曲線は、図10Aの実測曲線に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器检测这些显示器的相对移动。
検出器は、これらのディスプレイの相対的な移動を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在预测信号生成器 105a中,生成 N位的预测信号。
予測信号生成器105aでは、Nビットの予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及测试装置、测试方法及系统。
本発明は、試験装置、試験方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还考虑了检测面部的情况作为被摄体检测。
被写体として、顔検出する場合も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。
携帯サイズの残留塩素計は塩素を比較測定する道具だ。 - 中国語会話例文集
今天测验测验你们记住了没有。
今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう. - 白水社 中国語辞典
险遭不幸险遭不测
すんでのところで生命を落とすところであった.≒险遇不幸,险遇不测. - 白水社 中国語辞典
预测图像选择单元 26从来自内预测单元 24和运动检测 /补偿单元 25的预测图像中选择具有较小预测误差的那个,并且将所选预测图像提供给算术单元 13和 20。
予測画像選択部26は、イントラ予測部24、及び、動き検出/動き補償部25それぞれからの予測画像のうちの、予測誤差が小さい方を選択し、演算部13、及び、20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S71,校正控制部分 62保留输入到其的检测值,即来自 GI相关性计算部分14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。
ステップS71において、補正制御部62は、入力される検出値(GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在这之后,如由三角形 112-2、112-3和 112-4指示的,精细误差检测部分 16也继续检测导频精细检测值,并且能够在紧挨着检测到下一个 P1码元之前应用所检测的检测值。
なお、それ以降も、fine誤差検出部16においては、三角形112−2、112−3、および112−4に示されるように、pilot-fine検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在这之后,如由三角形 113-3、113-4和 113-5所指示的,粗略误差检测部分 17还继续检测导频粗略检测值,并且能够在检测到下一个 P1码元立即之前应用所检测的检测值。
なお、それ以降も、coarse誤差検出部17においては、三角形113−3、113−4、および113−5に示されるように、pilot-coarse検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3A和 3B中示出的例子中,当检测到状态检测反射光时,光学检测单元 152处于开启状态,并且当检测到状态检测反射光时,光学检测单元 152处于断开状态。
図3に示す例では、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出している場合にはオン状態となり、状態検出反射光を検出していない場合にはオフ状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测方法大致分为画面内预测或画面间预测,利用多个预测方法生成对象块的候选预测信号,选择判断为编码效率最高的预测信号。
予測方法には大きく分けて画面内予測あるいは画面間予測があり、複数の予測方法にて対象ブロックの候補予測信号を生成し、符号化効率が最も高いと判断される予測信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试控制部 130-1及测试控制部 130-2,可分别对应于作为测试装置 100的测试对象即被测试设备 10中的任一个1或多个被测试设备 10。
試験制御部130−1および試験制御部130−2のそれぞれは、試験装置100の試験対象である被試験デバイス10のうちのいずれか1または複数の被試験デバイス10に対応付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿检测传感器 DS3~ DS5是输送状态检测机构,用于监视输送路上的预先设定的检测位置 D3~ D5、并检测输送中的原稿 A的位置。 原稿检测传感器 DS3~ DS5检测原稿 A到达或通过所述检测位置 D3~ D5的情况。
原稿検出センサDS3〜DS5は、搬送路上の予め定められた検出位置D3〜D5を監視し、搬送中の原稿Aの位置を検出する搬送状態検出手段であり、上記検出位置D3〜D5に対する原稿Aの到達又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于校正控制部分 62,来自 P1处理部分 13的 P1精细检测值和 P1粗略检测值、来自 GI相关性计算部分 14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值被输入到其中作为用于校正的值。
補正制御部62には、補正をするための値として、P1処理部13からのP1-fine検出値およびP1-coarse検出値、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、並びにcoarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为其他例子,考虑运动矢量预测的对象预测块为内部块 (通过画面内预测来生成预测信号 )的情况、即利用图 3的预测对象块选择器 202选择图 4的块 504作为运动矢量预测的预测对象块的情况。
別例として、動きベクトル予測の対象予測ブロックがイントラブロック(画面内予測により予測信号を生成)の場合、つまり図3の予測対象ブロック選択器202にて図4のブロック504を動きベクトル予測の予測対象ブロックとして選択した場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制部 110通过控制对应于被测试设备 10-1及被测试设备 10-2的测试控制部 130-1及测试控制部 130-2,来控制被测试设备 10-1及被测试设备 10-2的测试。
システム制御部110は、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2に対応する試験制御部130−1および試験制御部130−2を制御することにより、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2の試験を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试模块部 120通过将对应于该测试信号、被测试设备 10-1及被测试设备 10-2输出的应答信号,与对应测试信号的逻辑值图案的期待值进行比较,判定被测试设备 10-1及被测试设备10-2是否良好。
試験モジュール部120は、当該試験信号に応じて被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2が出力する応答信号を、試験信号の論理値パターンに応じた期待値と比較することによって、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2の良否を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像预测编码装置、图像预测编码方法、图像预测编码程序、图像预测解码装置、图像预测解码方法以及图像预测解码程序,特别涉及使用运动检索方法和信号合成方法进行预测编码和解码的图像预测编码装置、图像预测编码方法、图像预测编码程序、图像预测解码装置、图像预测解码方法以及图像预测解码程序。
本発明は、画像予測符号化装置、画像予測符号化方法、画像予測符号化プログラム、画像予測復号装置、画像予測復号方法及び画像予測復号プログラムに関するもので、とりわけ、動き検索方法と信号合成方法を用いて予測符号化および復号する画像予測符号化装置、画像予測符号化方法、画像予測符号化プログラム、画像予測復号装置、画像予測復号方法及び画像予測復号プログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在计算机 1900中安装的程序使计算机 1900作为测试装置 100发挥功能,该测试装置 100包括: 测试被测试设备 10的测试模块部 120、生成控制测试模块部 120的控制数据包的测试控制部130、从测试控制部130接收控制数据包并发送到测试模块部120的连接部 140。
コンピュータ1900にインストールされるプログラムは、コンピュータ1900を、被試験デバイス10を試験する試験モジュール部120と、試験モジュール部120を制御する制御パケットを生成する試験制御部130と、試験制御部130から制御パケットを受けて試験モジュール部120に送信する接続部140とを備える試験装置100として機能させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130的第二测量轴 (第四测量轴 )132定义为 Y轴,其中,在本实施例中,测量轴 132与测量轴131垂直相交。
また、132はピッチ角検出用の加速度センサ130の第2の測定軸(第4の測定軸)であり、本実施例においては測定軸131と直行しているものとし、この測定軸132をY軸と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面内预测部 (105)以及画面间预测部 (106)中以某个大小的块单位执行画面内预测处理以及画面间预测处理,由模式选择部 (107)选择某个最佳的预测方法。
画面内予測部(105)および画面間予測部(106)では画面内予測処理および画面間予測処理をいくつかの大きさのブロック単位で実行し、モード選択部(107)にてどちらか最適な予測方法を選ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
除非通过标记生成部分 64判定该信号是 FEF,否则输入来自 GI相关性计算部分14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。
フラグ生成部64によりFEFであると判定されていない限り、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値は、入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在这之后,如由三角形 111-3、111-4和 111-5所指示的,GI相关性计算部分 14还继续检测 GI精细检测值,并且能够在检测到下一个 P1码元立即之前应用所检测的 GI精细检测值。
なお、それ以降も、GI相関演算部14においては、三角形111−3、111−4、および111−5に示されるように、GI-fine検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |