意味 | 例文 |
「测」を含む例文一覧
該当件数 : 7944件
即,若检测到原稿 A的前端,则能够判断原稿 A到达了检测位置的情况。 若检测到原稿 A的后端,则能够判断原稿 A通过了检测位置的情况。
つまり、原稿Aの前端を検出すれば、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出すれば、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,原稿检测传感器 DS4、DS5分别监视输送路 B2、B3上的检测位置 D4、D5,若检测到原稿 A的前端,则输出前端检测信号。
また、原稿検出センサDS4,DS5は、搬送路B2,B3上の検出位置D4,D5をそれぞれ監視し、原稿Aの前端を検出すれば、前端検出信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在供纸托盘 11内没有原稿 A的情况下,原稿长度计测部 32根据原稿检测传感器DS3的检测结果,对先前的原稿 A的原稿长度进行计测 (步骤 S202)。
給紙トレイ11内に原稿Aがある場合、原稿長計測部32が、原稿検出センサDS3の検出結果に基づいて、先行する原稿Aの原稿長を計測する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而行 02被移到行 01,其中检测到另一循环。
ここで、もう一つのループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而行 02被移到行 01,其中检测到第二循环。
ここで、第二のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而行 06被移到行 03,其中检测到另一循环。
ここで、もう一つのループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置检测元件 78每当滑动器 38沿着 y方向移动时对位置进行检测,并且位置检测元件 79每当 CCD板 31沿着 x方向移动时对位置进行检测。
位置検出素子78は、スライダー38がy方向に移動された都度、位置検出を行い、位置検出素子79は、CCDプレート31がx方向に移動された都度、位置検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
测距控制部 610是对 RE10000和 ONU20的区间 101-1~ 101-n进行测距的部分,具备通过测距测量的对各 ONU20的 RTD、以及用于保存根据该 RTD求出的 EqD的 EqD信息DB510。
レンジング制御部610は、RE10000とONU20との区間101−1〜101−nについてレンジングを行う部分で、レンジングで測定した各ONU20に対するRTDと、該RTDから求めたEqDを格納するためEqD情報DB510を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304,应用检测功能。
ステップ304において、検出機能が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测的周期存储到存储部 34中。
検出された周期は、記憶部34に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将前者的预测差分信息传送到逆量化处理部 (303),将后者的预测处理所需的信息传送到画面间预测部 (305)或画面内预测部 (306)。
次に、前者の予測差分情報に対しては逆量子化処理部(303)に、後者の予測処理に必要な情報に対しては、画面間予測部(305)、または画面内予測部(306)に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的无线通信设备,其中,所述信号强度检测器是 RSSI(接收信号强度指示符 )检测器,所述 RSSI检测器用于检测由所述接收处理单元所创建的信号的RSSI值。
10. 前記信号強度検出部は、前記受信処理部が生成した信号のRSSI(Receive Signal Strength Indicator)値を検出するRSSI検出部である、ことを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S4判定检测到 P1码元,则在步骤 S5,P1检测部分 71检测信号间隔相关性值,并且将所检测到的位置设置到 T2帧的前部。
P1シンボルが検出されたとステップS4において判定された場合、P1検出部71は、ステップS5において、信号区間相関ピーク値を検出し、検出された位置をT2フレームの先頭とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
三角形 101指示 P1检测部分 71检测 P1码元的定时,并且与 P1检测同时地确定P1精细检测值,并且三角形 101指示要开始 FFT计算的定时。
三角形101は、P1検出部71において、P1(シンボル)を検出し、P1検出と同時に、P1-fine検出値が求められたタイミングであり、FFT演算が開始されるタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述测距前导码的长度可以是 72。
前記レンジングプリアンブルコードの長さは、72である。 - 中国語 特許翻訳例文集
V.量化参数的预测编码和解码
V.予測的量子化パラメーター符号化及び復号化 - 中国語 特許翻訳例文集
工具为单元确定 (810)预测的 QP。
ツールが、ユニットに対する予測QPを決定する(810)。 - 中国語 特許翻訳例文集
34照相机 (检测部件、拍摄部件 )
34 カメラ(検知手段、撮像手段) - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示重要部分的检测的示例的图;
【図10】重要区間の検出の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在信号消去之后,UE 310可尝试检测 eNB 320。
信号のキャンセルの後、UE310は、eNB320の検出を試みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传统上将视频媒体帧分类为帧内预测帧 (I帧 )或帧间预测帧,包括预测帧 (P帧 )以及双向预测帧 (B帧 )。
ビデオメディアフレームは、従来、イントラフレーム(Iフレーム)又は予測フレーム(Pフレーム)及び双方向に予測フレーム(Bフレーム)を含むインタフレームとして分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果目标块与它的模板之间的关联性高,预计模板匹配预测的预测性能与块匹配预测的预测性能相当。
テンプレート・マッチング予測の予測性能が、目標ブロックとそのテンプレートの間の相関が高い場合にブロック・マッチング手法の予測性能と同等であるということが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,控制部 101通过脸检测部 104来检测脸部的图像,并且通过移动检测部 106检测照相机 100中产生的加速度 (步骤 S404)。
その後、制御部101は、顔検出部104に顔部の画像の検出を行わせるとともに、カメラ100に発生している加速度の検出を移動検出部106によって行う(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在脸检测和加速度检测之后,控制部 101控制摄像部 102的曝光,使得通过脸检测部 104检测出的脸部的曝光成为恰当的曝光。
顔検出及び加速度検出の後、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部の露出が適正露出となるように撮像部102の露出を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种直接测量由虚线框304表示。
この直接測定は破線ブロック304により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于音调的光通道监测(其中WDM通道利用一个或多个音调进行调制)中,通常将对音调功率的检测和测量用作每个通道的信号功率的测量。
WDMチャネルが1つまたは複数のトーンによって変調される、トーンベースの光チャネル監視では、トーンパワーの検出および測定が、各チャネル中の信号パワーの尺度として一般に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电信号被提供至音调检测器 120。
電気信号は、トーン検出器120に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[共享像素单元中的缺陷检测处理 ]
[共有画素ユニットにおける欠陥検出処理] - 中国語 特許翻訳例文集
数据分组的开头在步骤 630被检测出。
ステップ630で、データパケットの先頭を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 510中,检测照相机装置。
まず、ブロック510において、カメラ機器を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,视线检测部 294基于由视线检测照相机 820获取的面部图像,检测观察者 190的视线延伸的方向,所述视线检测照相机 820拍摄观察监视器 181至 186的观察者 190的面部的图像。
例えば、視線検出部294は、視線検出カメラ820がモニタ181〜186を観察する観察者190の顔を撮像して得られた顔画像から、観察者190の視線方向を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视线判断部 292基于由视线检测照相机 820a和 820b进行的调焦控制或由单独设置的距离测量设备进行测量的结果,识别视线检测照相机 820如何相对于观察者 190定位。
また、視線判断部292は、視線検出カメラ820a及びbによる焦点制御又は別途設けられた測距装置による測定結果に基づいて、視線検出カメラ820と観察者190との位置関係を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 SNR低于阈值,那么检测器 110检测所传送符号,且如果 SNR高于阈值,那么检测器 112确定经检测的符号。
SNRがしきい値を下回る場合は、検出器110が通信されたシンボルを検出し、SNRがしきい値を上回る場合は、検出器112が検出されたシンボルを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,检测器 110是 K-best球形检测器,且检测器 112是采用剪除的深度优先搜索最大似然检测器。
たとえば、検出器110はKベストスフィア検出器(a K-best sphere detector)であり、検出器112はプルーニング(pruning)を伴う深度優先探索最尤検出器(depth-first-search maximum-likelihood detector)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器 110提供用于响应于 SNR低于阈值 114而检测符号的构件,且检测器 112提供用于响应于 SNR高于阈值 114而检测符号的构件。
検出器110は、SNRがしきい値114より低いことに応答してシンボルを検出するための手段を提供し、検出器112は、SNRがしきい値114より高いことに応答してシンボルを検出する手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器 112响应于 SNR高于阈值而执行比检测器 110少的计算,且检测器 110响应于 SNR低于阈值而执行比检测器 112少的计算。
検出器112は、SNRがしきい値より高いことに応答して、検出器110が行うよりも少ない計算を実行し、検出器110は、SNRがしきい値より低いことに応答して、検出器112が行うよりも少ない計算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一检测器是 K-best球形检测器,且第二检测器是采用剪除的深度优先搜索最大似然检测器。
1つの実施形態においては、第1の検出器は、Kベストスフィア検出器であり、第2の検出器は、プルーニングを伴う深度優先探索最尤検出器である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中描绘了该预测的构思。
予測の概念は、図2に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将检测信号输出到控制单元 500。
検出信号は制御部500に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测信号被输出到控制单元 500。
検出信号は制御部500に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧检测模块 318接收该消息。
フレーム検知モジュール318はこのメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光检测单元 152b检测状态检测反射光,该状态检测反射光是基于从发光单元152a发射的光的反射光。
光検出部152bは、光出射部152aから出射された光に基づいた反射光である状態検出反射光を検出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 19基于从介质检测传感器 16输出的介质检测信号确定介质检测传感器16是否已经停止介质 P的检测 (步骤 S5)。
次に、制御装置19は、媒体検出センサ16から出力された媒体検出信号に基づいて、媒体検出センサ16が媒体Pを検出しなくなったか否かを判断する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A-9是来自现场测试的典型的例子。
図6A−9は、実地試験からの代表例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。
また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是示出白色检测范围的图;
【図3】白検出範囲を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法 200从测试步骤 201开始,其中代码入口模块 103中的生物测量传感器 121检测是否正在接收生物测量信号 102。
この方法200は、生物測定信号102が受信されたか否かをコードエントリモジュール103中の生物測定センサ121がチェックするテストステップ201から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于连接检测单元 59的检测信号 (用于电源端子 t-Vin的检测信号和用于视频端子 t-Video的检测信号 )被提供到控制单元 51。
接続検出部59による検出信号(電源端子部t−Vinについての検出信号とビデオ端子部t−Videoについての検出信号)は、制御部51に対して供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过连接检测单元 59得到的检测信号 (对于电源端子 t-Vin的检测信号和对于视频端子 t-Video的检测信号 )被供应至控制单元 51。
接続検出部59による検出信号(電源端子部t−Vinについての検出信号とビデオ端子部t−Videoについての検出信号)は、制御部51に対して供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1或权利要求 2至 9中任一项所述的测试设备,其特征在于,所述测量设备 (7)具有 HF检测器,所述 HF检测器适于将所述连接点 (K)处的 HF信号 (HF)的功率水平转换为成比例的直流电压信号。
10. 測定装置(7)は、接続点(K)におけるHF信号(HF)の電力レベルを比例する直流電圧信号に変換するHF検出器を備えることを特徴とする請求項1乃至9記載のテスト装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |