「消」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 消の意味・解説 > 消に関連した中国語例文


「消」を含む例文一覧

該当件数 : 6169



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 123 124 次へ>

在接收到询问息后,设备 540显示询问息的内容以用于用户做出决定。

問い合わせメッセージを受信したデバイス540は、ユーザが決定するように、ユーザに問い合わせメッセージの内容を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 1920×1080@60i 的图像的情况下,H 隐值为 280 个样本,而在1280×720@24p的情况下,H隐值为 2845个样本。

例えば、1920×1080@60iの画像の場合、Hブランク値は280サンプルであるのに対して、1280×720@240pの画像の場合、Hブランク値は2845サンプルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,还显示表示预测余量及预测时间是估计值的息,不过也可以省略该息。

ここでは、予測残量や予測時間が推測値である旨のメッセージも表示されているが、このメッセージは省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,它不是上行动作息,则菱形 134处的检查确定它是否是下行动作息。

その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收该息的每个分支设备 114或 116或宿 118执行如该息类型所要求的动作 119。

メッセージを受信する各ブランチ装置114若しくは116、又はシンク装置118は、該メッセージ種類により要求される動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,它不是上动作作息,则菱形 134处的检查确定其是否为下动作作息。

その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收息的各个分支设备 114或 116或宿 118执行如由息类型所要求的动作 119。

メッセージを受信する各ブランチ装置114若しくは116、又はシンク装置118は、該メッセージ種類により要求される動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10作为原稿的读取模式而具有普通读取模式和除读取模式。

複合機10は、原稿の読取モードとして、通常読取モードと去読取モードを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示将除读取模式选择按钮 62高亮显示的读取模式设定画面 60等 (图 3的状态 )。

たとえば、去読取モード選択ボタン62をハイライト表示した読取モード設定画面60などを表示する(図3の状態)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S603;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。

色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS603;Yes)、色トナーを使用した印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S802;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。

色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS802;Yes)、色トナーを使用した印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。

去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示复合机 10的除读取模式的生产性优先和处理速度重视的动作的流程图。

図24は、複合機10による去読取モードの生産性優先および処理速度重視の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示复合机 10的除读取模式的生产性优先和安全性重视的动作的流程图。

図26は、複合機10による去読取モードの生産性優先および安全性重視の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,若使时钟信号低速,则能够控制耗功率,但交换容量减小。

逆に、クロック信号が低速であれば、費電力を抑止できるがスイッチング容量が減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制耗功率量。

この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下抑制整体的耗功率量。

この結果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,既能够抑制数据包中继处理的中断时间过长,又能控制耗功率。

その結果、パケット中継処理の中断時間が過剰に長くなることを抑制しつつ、費電力を制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且若把外部总线时钟 NCa变更为“低”,则能够抑制接口板 300的耗功率。

また、外部バスクロックNCaを「低」に変更すれば、インターフェースボード300の費電力を抑えることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,这种动作模式可以采用耗功率比待机中继处理部小的任意动作模式。

なお、このような動作モードとしては、待機中継処理部よりも費電力の小さい任意の動作モードを採用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟资产 12是由多媒体系统的费者或其它用户选择的资产。

仮想アセット12は、マルチメディアシステムの費者または他のユーザによって選択されるアセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在购买商业虚拟资产前,费者可以能够选择促销虚拟资产。

費者は、商業用仮想アセットを購入する前に、販促用仮想アセットを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-当在 WAN侧接收到 DHCP ACK息时将接收到的 DHCP息 IP地址改为其自己的 IP地址;

−WAN側でDHCP ACKメッセージを受信したときに、それ自体のIPアドレスによって受信DHCPメッセージIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)原始会话建立 (INVITE)息的 SIP BYE/ERROR息中的标志,由之前的 IMS节点对其加以解释。

(1)前のIMSノードによって解釈される元セッションセットアップ(INVITE)メッセージのSIP BYE/ERRORメッセージでのフラグのみ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了寻呼扫描模式下的接收机 30和调制解调处理器 35的电流耗的绘图。

図3に、ページスキャンモードにおける受信機30およびモデムプロセッサ35の電流費量のプロットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了能量检测系统 460在能量扫描模式下的电流耗的绘图的例子。

図5に、エネルギースキャンモードにおけるエネルギー検出システム460の電流費量のプロットの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPLL1615通常比 RPLL1515耗更少的功率,这是因为数字处理通常能够承受噪声更高的时钟信号。

デジタル処理は一般に、より雑音の多いクロック信号を許容することができるので、DPLL1615は一般に、RPLL1515よりも少ない電力を費する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到结算请求息的结算服务 SP 22向 ID网桥服务 IBP 4发送认证请求息(S1013)。

決済要求メッセージを受信した決済サービスSP22は、IDブリッジサービスIBP4に認証要求メッセージを送信する(S1013)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到配送请求息的物流服务 SP 23向 ID网桥服务 IBP 4发送认证请求息(S1023)。

配送要求メッセージを受信した物流サービスSP23は、IDブリッジサービスIBP4に認証要求メッセージを送信する(S1023)。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选择取按钮 99,将会取所述指定。

また、上記のように透明な画像の形成条件が指定された後、キャンセルボタン99が選択されると、該指定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,这些息通过短息服务 (SMS)或其它合适的通信服务来传输。

一実施形態では、これらメッセージをショートメッセージサービス(SMS)その他の適切な通信サービスで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主体控制部9使控制器75给加热器71接通电力并加以耗(转换为热量)。

又、本体制御部9は、コントローラ75に、ヒータ71へ電力を投入させ、費させる(熱に変換させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,第一条件包含运动的原因与手抖不同这一第一极条件。

好ましくは、第1条件は動きの原因が手振れと異なるという第1極的条件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,第一条件包含运动的原因与摄像面的摇摄及 /或倾斜动作不同这一第二极条件。

好ましくは、第1条件は動きの原因が撮像面のパンおよび/またはチルト動作と異なるという第2極的条件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当水平隐时段开始时,该信号上升为“H”,并且当水平隐时段结束时,该信号下降为“L”。

水平ブランキング期間が開始されると、“H”が立ち上がり、水平ブランキング期間が終了すると“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在水平隐时段开始时,信号上升为“H”,并且当水平隐时段结束时,信号下降为“L”。

水平ブランキング期間が開始されると、”H”が立ち上がり、水平ブランキング期間が終了すると”L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步信号分量是指包括在视频信号中的垂直隐 (blanking)时段期间的信号和水平隐时段期间的信号。

同期信号成分とは、映像信号に含まれる垂直ブランキング期間の信号及び水平ブランキング期間の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四,与两个信号路径电路相比,由于只需要一个信号路径电路,因此电流耗得以减少。

第4に、2つの信号経路回路に較べて、1つの信号経路回路のみが必要とされるので、電流費が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置息能够在初始系统设置期间或者作为专用无线电资源配置 (RRC)息被发送。

この構成メッセージは、初期システム設定中に、または専用の無線リソース構成(RRC:Radio Resource Configuration)メッセージとして送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括媒体费的减慢。

2. 前記最適化信号は、メディア費量の減速を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,取打印作业也是取藉以生成打印作业的打印请求。

なおプリントジョブのキャンセルは、プリントジョブを発生させた印刷要求のキャンセルと言うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI处理器 102将取信息传递至打印信息管理器 103,以控制打印信息管理器 103开始取处理。

UI処理部102はキャンセル情報をプリント情報管理部103に渡し、キャンセル処理を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被指定具有文件扩展名“.cancel”的文件 403,被用来向打印装置 110发出取指令 (取文件 )。

ファイルの拡張子に「.cancel」が指定されたファイル403は、印刷装置110にキャンセルを指示するためのファイル(キャンセルファイル)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,对于一些装置,耗尽可能少的电力是重要的。

例えば、いくつかのデバイスについて、電力の費をできる限り少なくすることが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了在根据本发明的同步之前和之后保持三个 SIP对话的客户端中的能量耗。

図4は、本発明に従う同期の前後の、3つのSIPダイアログを維持するクライアント端末におけるエネルギー費を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,能够实现不耗不需要的存储器资源的、稳定的存储器资源的管理。

こうすることで不要なメモリリソースを費しない、安定したメモリリソースの管理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及网络中继装置,尤其涉及网络中继装置的耗功率的降低。

本発明は、ネットワーク中継装置に関し、特に、ネットワーク中継装置の費電力の低減に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是示出包含具有用于指示息类型的标签的息的执行响应的描述示例的视图。

図36は、メッセージの種類を示すラベルが付加されたメッセージを含む実行応答の記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面 GB12的向导显示区域 R2内,除上述的按钮 BT41、BT43之外,还显示“边框除”按钮 BT43。

画面GB12のしおり表示領域R2内においては、上述のボタンBT41,BT42に加えて「枠し」ボタンBT43も表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在画面 GB22中,代替按钮 BT41~ BT43,设置了与上下左右的各自的边框除区域宽度有关的设定栏。

具体的には、画面GB22においては、ボタンBT41〜BT43に代えて、上下左右のそれぞれの枠し領域幅に関する設定欄が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS