意味 | 例文 |
「消」を含む例文一覧
該当件数 : 6169件
消息的开头位于超帧内,其中 SFIndex mod 16= 0。
メッセージの初めは、SFIndex mod16=0のスーパーフレームにあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
签名是用于指明消息内容的标识符。
署名は、メッセージの内容を特定する識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在每个超帧中发送整个 QCI消息。
QCIメッセージは各スーパーフレームで全体を送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 1000开始于 1002处,此处存储消息的签名。
方法1000は1002で開始し、この場合、メッセージの署名が保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSC 122将经加密的 SMS消息“DMU请求”路由至MS 102。
SMSC122は、暗号化されたSMSメッセージ「DMU要求」をMS102にルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过此办法,移动站可适于针对具有指示消息为密码密钥请求的消息类型或代码的消息来监视文本消息接发信道。
このアプローチにおいて、移動局は、そのメッセージが暗号鍵要求であることを示すメッセージタイプまたはメッセージ符号を有するメッセージに関して、テキスト・メッセージング・チャネルを監視するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。
1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检索器 130和构成器 140一起是消息生成器。
取得器130および作成器140を合わせたものがメッセージ生成器である。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定器 160确定消息的来源和内容。
判別器160が、メッセージの発信元およびコンテンツを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置从发送者接收传达情感的消息。
装置が、送信者からの感情を伝えるメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)来自MS的大量 IGMP成员身份报告消息的开销信息
(2)MSからの大量のIGMPメンバシップ報告メッセージのオーバヘッド。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收模块 801配置用于接收消息;
受信モジュール801は、メッセージを受信するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送模块 803配置用于发送消息;
送信モジュール803は、メッセージを送出するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于处理消息的系统的示意图,
【図1】メッセージを処理するシステムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可至少部分地基于向其发放了第一和第二类型的优惠券或激励的消费者群或单个消费者来确定兑换率。
1つまたは複数の交換比率は、第1の種類のおよび第2の種類の1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブが発行され得る消費者セグメントまたは1人の消費者に少なくとも部分的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例外处理可包括将链接至发起装置的订户分类为热线消费者; 取消订户对至少部分地操纵所接收的订单的预订系统的至少部分接入权限等中的至少一项。
例外処理には、ホットラインにされた消費者として発信元装置に結び付けられる加入者を分類すること、受信した注文を少なくとも部分的に操作する注文システムの加入者のアクセス特権の少なくとも一部を取り消すこと等のうちの少なくとも1つが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,说明对 SIP消息赋予 Cookie信息的方法。
ここで、SIPメッセージにCookie情報を付与する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是取消处理的一部分的流程图。
図8は、キャンセル処理の一部を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下取消键 23A时,可以显示用于确认传真打印工作是否被取消的屏幕 (不会将传真打印工作设定在停止状况 ),并且如果用户输入取消传真打印工作的指令,就可以取消传真打印工作。
なお、キャンセルキー23Aが押下された場合に、FAX印刷ジョブを(停止状態とせずに)削除するか否かを確認する画面を表示し、ユーザにより削除する旨の指示が入力された場合にそのFAX印刷ジョブを削除するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RE10000中,将该 PLOAM消息进行转发处理 (S203),并发送至各 ONU20(S204)。
RE10000では、このPLOAMメッセージを転送処理して(S203)各ONU20に送信する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000该连接请求消息进行转发处理 (S207)而发送至 OLT10(S208)。
RE10000は、この接続要求メッセージを転送処理して(S207)OLT10に送信する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于图 6A,在图 6B中,NAS 602将消息 604传递至 RRC 606。
図6Aと同様に、図6BにおいてはNAS602がメッセージ604をRRC606に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果要求递送确认,则 PDCP 708提交消息 722至 RLC 724。
配信確認が必要である場合、PDCP708はRLC724にメッセージ722を発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP 708以消息 722来指示是否 PDCP 708要求递送确认。
PDCP708は、PDCP708が配信確認を必要とするか否かをメッセージ722により表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,假言引擎接收对消息类型的指示,并包括逻辑1010以检索该消息类型所指示的相应消息以及通过格式逻辑 1020来分析消息的格式。
例示されるように、仮定エンジンは、メッセージタイプのインジケーションを受信し、そして該メッセージタイプによって指定される(複数の)対応するメッセージを検索するためのロジック1010を含み、そして該(複数の)メッセージのフォーマットは、フォーマットロジック1020によって分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在 516所描绘的,MS向 SIP GW发送 LCP配置请求消息。
516で表されるように、MSはSIP GWにLCP構成要求メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用 SIP 200OK消息将获得的 IP地址转发到 MS。
得られたIPアドレスは、SIP 200OKメッセージとともにMSへ転送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1202)。
次に携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,SOAP消息 601包括头 (header)部 602和主体 (body)部 603。
SOAPメッセージ601は、ヘッダ部602およびボディ部603から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6A,SOAP消息 701包括头部 702和主体部 703。
SOAPメッセージ701は、ヘッダ部702およびボディ部703から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
120带有故障消息的模拟信息画面
120 トラブルメッセージ付きのシミュレーション情報画面 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,会对该结果生成 VOQ流控制消息 31。
したがって、VOQフロー制御メッセージ31は、その趣旨で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这降低了消息应用的复杂度。
これは、メッセージアプリケーションの複雑さを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过与以上所述相似的方式,用户单元 16将在 CS信令的封包中向 VMSC 22提供 Invite消息或者关于 Invite消息的信息 (步骤 228),VMSC 22使用 CS信令将 Invite消息或者与 Invite消息关联的信息转发给 CAAF32C(步骤 230)。
上に述べたのと同様な方法で、ユーザー要素16はInviteメッセージ、あるいはInviteメッセージの情報をCSシグナリングのエンベロープ内でVMSC22に提供し(ステップ228)、VMSC22は、Inviteメッセージ、又はInviteメッセージに関連した情報を、CSシグナリングを使ってCAAF32Cへ転送する(ステップ230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Re-Invite消息发送到 CCF 30(步骤 252和 254)。
RUA32Rは、Re-InviteメッセージをI/S-CSCF28を介してCCF30へ送る(ステップ252と254)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Invite消息转发到 CCF 30(步骤 330和 332)。
RUA32RはInviteメッセージをI/S-CSCF28を介してCCF30へ転送する(ステップ330と332)。 - 中国語 特許翻訳例文集
Re-Invite消息将包含指明会话 2正在被挂起的 SDP。
Re-Inviteメッセージはセッション2が保留されていることを示すSDPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始,DNS服务器接收 DNS请求消息 402(方块 408)。
最初に、DNSサーバが、DNS要求メッセージ402を受信する(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A示出了第一消息流的一个实施例。
【図3A】第1のメッセージフローの一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B示出了第二消息流的一个实施例。
【図3B】第2のメッセージフローの一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了信道构造消息的一个实施例。
【図4】チャネルフレームメッセージの一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
噪声消除矩阵由 MAC层电路 108生成。
ノイズ相殺行列はMAC層回路108によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然发送有效噪声消除矩阵和发送无效噪声消除矩阵被称作噪声消除矩阵,但是应该理解,并不要求它们有效地消除接收信号中的所有噪声。
送信アクティブ時ノイズ相殺行列及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列はノイズ相殺行列と呼ばれるが、当然に、それらが、本質的に、受信信号に含まれる全ノイズを相殺する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于进行低耗电化的控制方法的示意图。
【図7】低消費電力化を行うための制御方法の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此时所述有机 EL器件 OLED还维持为熄灭状态。
従って、この時点でも、有機EL素子OLEDは消灯状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是扩展 RSVP消息的格式的图示;
【図7】拡張されたRSVPメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2)接收机 110从渡越路由器接收 RSVPPath消息;
2)レシーバ110が、トランジットルータからRSVP Pathメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以通过在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息 440消息以指示扩展 Path消息已发生错误来告知网络元件关于预留状态的状况的信息。
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージ440メッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示すことによって、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到扩展 Resv消息之后,发送器节点可以在扩展 Resv消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvErr消息 450以指示扩展Resv消息已发生错误。
拡張されたResvメッセージを受信した後で、センダノードは、拡張されたResvErrメッセージ450を、拡張されたResvメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたResvメッセージについてエラーが発生したことを示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以通过在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息 540消息以指示扩展 Path消息已发生错误来告知网络元件关于预留状态的状况的信息。
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージ540メッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示すことによって、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |