意味 | 例文 |
「深」を含む例文一覧
該当件数 : 1548件
这种了解是很不深入的。
このような調査は全く(深く突っ込んでいない)上っ面だけのものである. - 白水社 中国語辞典
对大队的情况作了深入的了解。
生産大隊の状況について深く入り込んで調査を行なった. - 白水社 中国語辞典
领导必须经常深入群众。
指導者は常に大衆の中に深く入って行かねばならない. - 白水社 中国語辞典
他敏感地发现了一个令人深思的问题。
彼は深く考えさせられる問題を敏感に察知した. - 白水社 中国語辞典
许多漂浮的物件,最后都没入深水。
多くの浮遊物は,最後にすべて水の深いところに沈んで行く. - 白水社 中国語辞典
海一样的深情,岂是这个字能够囊括的?
海のように深い思いを,どうしてこの文字ですべてを言い表わせようか. - 白水社 中国語辞典
武打的功夫很过硬,念白也有很深的功底。
立ち回りの技が筋金入りであり,せりふにも深い基礎がある. - 白水社 中国語辞典
这种语言看着平易,含意却很深。
この表現はちょっと見たところ易しいが,意味は奥深い. - 白水社 中国語辞典
深入实际,才有切身体会。
実際の状況に深く入ると,身にしみる体験が生まれる. - 白水社 中国語辞典
这首诗熔铸了诗人对祖国的深情。
この詩には祖国に対する詩人の深い愛情を鋳込んである. - 白水社 中国語辞典
贯通古今,融合中外,涵意深远。
古今に通じ,中国と外国のものを融合させ,奥深い意味を含む. - 白水社 中国語辞典
他深入现场,摄取几个好镜头。
彼は現場に深く立ち入って,幾つかのすばらしい場面を撮影する. - 白水社 中国語辞典
他在语言学方面有比较深的见解。
彼は言語学の面で比較的深い見解を持っている. - 白水社 中国語辞典
看问题有深度。
問題の見方に深みがある,問題の見方が本質に迫っている. - 白水社 中国語辞典
对这些小事不必深究。
これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
经过多年深究提出了新的创见。
長年にわたる深い研究を経て新しい創見を提起した. - 白水社 中国語辞典
实地考察两个月,感受十分深切。
2か月にわたって実地調査をして,感銘は誠に深い. - 白水社 中国語辞典
这事表达了老师对我的一番深情。
この事は師の私に対する深い愛情を表わしている. - 白水社 中国語辞典
我深信做坏事总不会有好报应的。
悪い事をすれば必ず悪い報いを受けると私は深く信じている. - 白水社 中国語辞典
他把一腔深情抒情在笔端。
彼は胸いっぱいの深い思いを筆端に言い表わしている. - 白水社 中国語辞典
过去的语法研究受西方语法的影响很深。
過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた. - 白水社 中国語辞典
不小心车子掉进泥里,越陷越深。
不注意で車が泥の中にはまり,はまればはまるほど深くなる. - 白水社 中国語辞典
只见一线线的雁阵从深远的天边飞来。
ふと見ると1列また1列のカリの列が深い空のかなたから飛んで来る. - 白水社 中国語辞典
深入浅出,讲解详明。
深い内容を平易な言葉で説き,説明が詳しくわかりやすい. - 白水社 中国語辞典
食品卫生法的宣传深受群众欢迎。
食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた. - 白水社 中国語辞典
两岸都是悬崖,中间是一条深谷。
両岸は断崖であり,中間は一筋の深い谷である. - 白水社 中国語辞典
他被选送到国画院深造。
彼は選ばれ推薦され国画院へ行って更に深く学ぶことになった. - 白水社 中国語辞典
我们意会不到这个电文的深邃内容。
我々はこの電文の深い内容を悟ることができない. - 白水社 中国語辞典
八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。
八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる. - 白水社 中国語辞典
他知识渊博,对宋史造诣尤深。
彼は博識であり,宋代の歴史についてはとりわけ造詣が深い. - 白水社 中国語辞典
我们对自己的学校有着深厚的感情。
我々は自分の学校に対して深い感情を持っている. - 白水社 中国語辞典
先了解社会状况,再下去深入群众。
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る. - 白水社 中国語辞典
这篇文章针砭时弊,发人深省。
この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる. - 白水社 中国語辞典
儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。
儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,測り知れない. - 白水社 中国語辞典
为所述多幅图像的像素建立深度信息,或者可以将深度信息作为附加输入提供,例如使用测距仪确定的深度值。
深さ情報は、複数の画像のピクセルのために確立されるか、又は、追加の入力(例えば範囲検出器を用いて決定された深さ値)として提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。
前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息与进深之间的关系的又一示图。
【図15】本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的示图。
図13は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A和图 14B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的其它示图。
図14は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的又一示图。
図15は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,图 15示出了进深程度信息 d与进深 D之间的关系为非线性的一个方面。
その一例として、図15のように深度情報dと奥行Dとの関係が非線形となる態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本专利 4144390号公开了一种技术,该技术用于在摄像之前设置白平衡调整中使用的调整系数,并且基于由用于检测照相机所处的深度的深度指示器所检测到的深度信息来控制不同的白平衡调整系数。
特許文献1では、ホワイトバランス調整時に使用する調整係数を撮影前に設定し、カメラが位置する深さを検出する水深計により検出した深度情報を基に、異なるホワイトバランス調整係数を制御するとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,可以获得更像常规图像和深度表示的信号。
この様式において、より密接に従来の画像及び深さ表示に似た信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在固定深度值设置单元 170中设置的该恒定值称为固定深度值。
この固定奥行値設定部170に設定された一定値を固定奥行値と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,通常将这些振幅设置在焦深内。
上述したように、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文以 P(xp,yp)表示二维图像 11的各个像素值,并且以 d(xp,yp)表示进深程度信息 12的各个值。
以下では、二次元画像11の各画素値をP(xp,yp)、深度情報12の各値をd(xp,yp)と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的示例中,将进深 D设定为比图 6所示情况下的进深短。
この図7の例では、図6の場合よりも奥行Dが短く設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。
図13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。
同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度情報12の要素をd(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |