意味 | 例文 |
「深」を含む例文一覧
該当件数 : 1548件
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した. - 白水社 中国語辞典
我不喜欢那件衣服样子,况且颜色也太深。
私はその服のデザインが好きではない,それに色も濃すぎる. - 白水社 中国語辞典
要拿出真正有力度的创新之作。
本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ. - 白水社 中国語辞典
联谊会
(互いに友誼を深めるために恒常的に設けた団体を指し)聯誼会. - 白水社 中国語辞典
诗句含着诗人对故乡的恋情。
詩句には故郷に対する詩人の深い愛情が含まれている. - 白水社 中国語辞典
他一躺下就进入梦乡。
彼は横になるとすぐ(夢の世界に入った→)深い眠りにおちた. - 白水社 中国語辞典
我点燃一支烟,默默地冥想。
私はたばこに火をつけて,押し黙って深い思いにふけっていた. - 白水社 中国語辞典
他讲话故作高深,其实什么名堂也没有。
彼の講演はわざと難しいことを言っているが,実は何の内容もない. - 白水社 中国語辞典
飞机失去了平衡,情况十分严重。
飛行機が平衡を失って,状況は全く深刻である. - 白水社 中国語辞典
他对这个问题作了全面深入的剖析。
彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分析を行なった. - 白水社 中国語辞典
在人心的深处奇妙地存在着这种悲哀。
人の心の奥には奇妙にもこんな悲哀が存在している. - 白水社 中国語辞典
灾情严重,急电请援。
災害の状況は深刻であるので,至急電報を打って援助を要請する. - 白水社 中国語辞典
负荆请罪((成語))
(罪人をむち打ついばらのつえを負って許しを請う→)過ちを認めて深く謝る. - 白水社 中国語辞典
觑起眼睛,看看地面上有没有痕迹。
注意深く目を凝らし,地面に痕跡がついているかどうか見てみる. - 白水社 中国語辞典
小王对生活充满无限的热爱。
王君には生活に対する限りなき深い愛が満ちている. - 白水社 中国語辞典
对敌人的仁慈就是对人民的残忍。
敵に対する情け深さは人民に対する残酷である. - 白水社 中国語辞典
这人性格深沉,不易捉摸。
この人は感情を外に表わさないたちだから,なかなか本心がわからない. - 白水社 中国語辞典
下过一场大雨,路上的泥浆更深厚了。
大雨がひとしきり降って,路上の泥はよりいっそう厚くなった. - 白水社 中国語辞典
深入生活才能写出好的作品来。
生活に入り込んで初めてよい作品を書き上げることができる. - 白水社 中国語辞典
他深思了一会儿才开口发言。
彼はしばらく考え込んでからやっと口を開いて発言した. - 白水社 中国語辞典
上完大学又读研究生,进一步深造。
大学を終わって大学院に入り,更に一歩進めて研究を究める. - 白水社 中国語辞典
夜深叫门,让你受惊了。
夜遅く参上しまして,(あなたをびっくりさせた→)びっくりさせましてすみません. - 白水社 中国語辞典
他学会了思索,他渐渐明白了人生意义。
彼は深く考えることを知って,次第に人生の意義がわかってきた. - 白水社 中国語辞典
立春过后,大地渐渐从沉睡中苏醒过来。
立春が過ぎ,大地は次第に深い眠りからよみがえってきた. - 白水社 中国語辞典
他对古文字,特别是甲骨文,很有研究。
彼は古代文字,特に甲骨文字について,造詣が深い. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生的著作深受读者推崇。
魯迅先生の著作は読者から高くあがめられている. - 白水社 中国語辞典
无学问,恭谨无与比。
学問はないが,謙虚で慎み深いという点では比べられるものは誰もいない. - 白水社 中国語辞典
军备竞赛严重威胁着世界和平。
軍備競争は深刻に世界平和に脅威を与えている. - 白水社 中国語辞典
文章很通俗,只是内容未免太深。
文章はとてもくだけているが,内容が難しすぎるきらいがある. - 白水社 中国語辞典
这是随便说的,无所谓什么批评。
それは深い考えもなく言ったことで,とても批判なんかじゃない. - 白水社 中国語辞典
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある. - 白水社 中国語辞典
他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。
彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い. - 白水社 中国語辞典
对子女要严爱而不要溺爱。
息子や娘には厳しく深い愛が必要であるが,溺愛は必要でない. - 白水社 中国語辞典
这种演变到廿世纪初逐渐深化。
こうした変化は20世紀初頭になって次第に浸透してきた. - 白水社 中国語辞典
贪得无餍((成語))
欲深くて満足することを知らない,欲の皮が突っ張っている.≡贪得无厌. - 白水社 中国語辞典
文章的深浅跟篇幅的长短没有一定的关系。
文章のよしあしと紙幅の長さには必然的な関係がない. - 白水社 中国語辞典
溢美于言表((成語))
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る. - 白水社 中国語辞典
他一直把那次老师的话印记在脑子里。
彼はずっとあの時の先生の言葉を深く脳裏に刻みつけている. - 白水社 中国語辞典
夜深了,两个醉鬼还在街上游荡。
夜が更けたのに,2人の酔いどれが通りをぶらぶらしている. - 白水社 中国語辞典
一艘大船在油绿的水面上顺风驶去。
1隻の大きな船が深い緑の水面を追い風を受けて動いて行く. - 白水社 中国語辞典
读了这本游记,你会感到有趣的。
この旅行記を読んだら,君はきっと興味深いと感じるはずだ. - 白水社 中国語辞典
在父亲身边照护了整整一个星期。
父親の傍らにいてまるまる1週間注意深く看病した. - 白水社 中国語辞典
我对他了解不深,只是有一点直觉的印象。
私は彼のことをあまりよく知らない,直感的な印象があるのみだ. - 白水社 中国語辞典
当前的局势,还不至这样严重。
目下の情勢は,まだそれ程深刻にはならないであろう. - 白水社 中国語辞典
我注意地看了一下,没发现什么问题。
私は注意深く見たが,何も問題は見つからなかった. - 白水社 中国語辞典
传统深入了血液铸成了他的性格。
伝統は血液の中までしみ込み彼の性格を形成した. - 白水社 中国語辞典
应该注意到,在该实施例中主要描述这样的示例,其中输入图像 Iin已经量化为这样的灰度深度 (第一灰度深度 ),在该灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。
なお、本実施形態では、入力画像Iinが既に十分な階調再現性を期待できない階調数(第1の階調数)に量子化されている例について主に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在图像捕获设备 300中设置深度值的情况中,首先,通过将光圈开启状态设置在广角端 (wide end)来将镜头的景深控制为最浅的,并且,镜头的焦点被设置在无穷远处(超过 5.0[m])。
撮像装置300において奥行値を設定する場合、まずワイド端で絞り開放の状態にしてレンズ被写界深度を最も浅く制御し、レンズ焦点を無限遠(5.0[m]超え)に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,章节 #(i+1)的开始帧的深度值 723被设置为零,并且,允许该深度值 723顺序地转变为开始部分中的原始深度值 724。
同様に、チャプタ#(i+1)の開始フレームの奥行値723をゼロとして、開始部分における元々の奥行値724まで順次遷移させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用章节 #i的末端部分的深度值和章节 #(i+1)的开始部分的深度值之间的平均值 (b),可以实现深度值 752。
奥行値752は、例えばチャプタ#iの終端部分の奥行値とチャプタ#(i+1)の開始部分の奥行値の平均値(b)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |