「混」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 混の意味・解説 > 混に関連した中国語例文


「混」を含む例文一覧

該当件数 : 1283



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

图 13C示出了通过合从摄像机头 10a和 10b输出的图像获得的合图像的示例。

図13Cは、カメラヘッド10a,10bが出力する映像を合して表示されるミックス映像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将放大器 30的输出提供给频器 34,在此与解调信号进行合而变换为副信号 (L-R信号 )。

また、アンプ30の出力は、ミキサ34に供給され、ここで復調信号を合され、サブ信号(L−R信号)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号合到合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。

合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が入している受信信号S2と合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将基准载波和接收到的信号输入到频电路,以产生倍增信号(multiplication signal)。

基準搬送波と受信信号は合回路に入力され乗算信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些候选的评估然后可以被用于为合比例选择最佳值。

これらの候補の評価を使用し、合比の最良値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

B帧 1400的每个宏块可根据下列项构造成合形式:

Bフレーム1400に対する各マクロブロックは、以下の合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集

B帧 1500的每个宏块可根据下列项构造成合形式:

Bフレーム1500に対する各マクロブロックは、以下の合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集

B帧 1700的每个宏块可以根据下列项构造成合形式:

Bフレーム1700に対する各マクロブロックは、以下の合として構成される: - 中国語 特許翻訳例文集

频器 8402使用恢复的载波信号来解调接收信号 Sin_2。

周波数合部8402は、その再生搬送信号を使って受信信号Sin_2を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示插值预测图像与已有预测图像杂的情况的帧例的图。

【図4】補間予測画像と既存予測画像が在する場合のフレーム例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


来自音频总线 212、214、216、218、220的信号级别在音225中可与在音 223中不同。

オーディオバス212、214、216、218、220からの信号のレベルは、ミックス223とミックス225とで異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过如此合后,合内容 (A+B)不能分离。

このようなミックスされたコンテンツ(A+B)は、ミキシングの後に分離することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果合状态是“M”(2048),则需要进行合操作 (2040);

しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合部分 8402将再现的载波和接收的信号相乘到一起。

周波数合部8402は、再生搬送波と受信信号とを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 RF端口 51的 RF信号经由 BPF52和开关 56a耦合至频器 57a。

RFポート51からのRF信号は、BPF52およびスイッチ56aを介して合器57aに結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的实施方式 2的摄像元件的 9像素合的例子的图。

【図6】本発明の実施の形態2における撮像素子の9画素合の例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,能够有效地降低在进行α合的区域 BA1、BA2中产生的色。

その結果、アルファブレンドする領域BA1,BA2に生じる色滲みを有効に低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14和 15所示,键控合器 35包括合电路 351至 355和选择器 360。

図14および図15に示したように、キーミキサ35は、ミックス回路351〜355、およびセレクタ360を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对不起让你产生了乱,但是我们要是都同意相同的东西就可以了。

乱させてすみません。でも私達が同じものに同意しているといいです。 - 中国語会話例文集

因为可能会造成乱,所以我觉得应该让一个顾客拿一个号码。

乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。 - 中国語会話例文集

“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说同。

「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と同してはならない. - 白水社 中国語辞典

不要淆民主革命和社会主义革命的界限。

民主主義革命と社会主義革命の境界を交させてはならない. - 白水社 中国語辞典

在这个例子中,对于 M= 3和合因子 F= 3/4,第一个 B帧 301a的合加权等于 5/8A+3/8B(也就是比例加权 2/3A+1/3B的 3/4加上等平均加权 (A+B)/2的 1/4)。

この例は、M=3及び合因子F=3/4の場合であり、第1のBフレーム301aに対する合された重み付けは5/8A+3/8B(即ち、比例した重み付けである2/3A+1/3Bの3/4倍に均等平均の重み付けである(A+B)/2の1/4倍を加えたもの)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了节省比特并反映这样的事实即合比例通常没有重要到要和每个宏块一起传送,合的优化使用应该与要压缩的图像类型有关。

ビットの節約を促進するために、そして通常、合比は各マクロブロックに伝えられるほど重要ではないという事実を反映し、合の最適な使用は圧縮される画像の種類に関係するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优化的合因子通常是由经验确定的,虽然对于特定类型场景的经验可以被用于创建按场景类型的合因子表格。

特定のシーンの種類から得られる知識を用いて、シーンの種類によって合因子の表を作成するのではあるが、最適な合因子は一般には経験的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后应用比例合,在应用逆变换之后,在图像的原始非线性亮度表示中产生合的结果。

それから、比例した合を適用し、その後、逆変換を適用し、画像の元の非線形な輝度表現にて合された結果が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频器 8402_I的后级提供用于 I轴分量的低通滤波器 8412_I,并且在频器8402_Q的后级提供用于 I轴分量的低通滤波器 8412_Q。

周波数合部8402_Iの後段にはI軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iが設けられ、周波数合部8402_Qの後段にはQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频器 62a还包括输出 620a及 620b,且频器核心 610及 611中的每一者具有一对输出,例如用于频器核心 610的输出 601b及 602b以及用于频器核心 611的 603b及输出 604b。

ミキサ62aはまた、出力620aと620bとを含み、そしてミキサコア610および611の各々は、ミキサコア610についての出力601bおよび602bや、ミキサコア611についての出力603bおよび604bなど、1対の出力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了拥塞成本计算 (congestion cost computation)的一个实例;

【図2】雑状態コストの計算の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为命令叠加块的合块 214中的合了控制命令等的基准信号被供应到模拟输出块 215以被输出到所连接的模拟传输路径 92,从而被传输到相机装置 100侧。

コマンド重畳部である合部214で制御コマンドなどが合されたリファレンス信号は、アナログ出力部215に供給し、接続されたアナログ伝送路92に出力し、カメラ装置100側に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频器 324a接收来自 LNA 322a的信号。

ミキサ324aは、LNA322aから信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在出口或者甚至在火炬 12的内部点燃火焰 56,需要实现可燃合物并且需要点燃源点燃该合物。

出口において又はフレア12内部において火炎56を着火するべく、可燃性合物が達成される必要があり、点火源が当該合物を点火する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,合模块 556可将具有平滑边缘的图像与原始图像合来生成具有改进了视觉特性的平滑边缘的另一个图像。

一実施形態において、合モジュール556は、平滑化されたエッジを備えた画像と元の画像をぜ合わせることにより、視覚的特徴が向上した平滑化されたエッジを備えた別の画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

热了之后,放入搅开的鸡蛋搅拌。

熱くなったら、溶き卵を入れ掻きぜます。 - 中国語会話例文集

在小麦粉中掺水出粘性。

小麦粉に水をぜて粘りを出します。 - 中国語会話例文集

不知道购入产品中入了什么。

購入品に何が入っているか不明だ。 - 中国語会話例文集

宾馆房间满了,没有取得预约。

ホテルがみだして予約が取れなくなってきた。 - 中国語会話例文集

今天早上开始车很拥挤。

今日は朝から車が雑しています。 - 中国語会話例文集

那个海滩不怎么拥挤。

そのビーチはあまりんでいませんでした。 - 中国語会話例文集

那些会引起交通拥堵和垃圾问题。

それらは交通雑やゴミ問題を引き起こす。 - 中国語会話例文集

我因为每天早上电车很拥挤而感到困扰。

毎朝電車がむので困っています。 - 中国語会話例文集

我弄糊涂了而忘记了申请预算。

乱していて、見積を依頼するのを忘れていた。 - 中国語会話例文集

棒球比賽中發生了战骚乱。

野球の試合中に乱闘騒ぎが起こった。 - 中国語会話例文集

“犬种是什么?”“一种英国的小猎犬-种狮子狗。”

「犬種は何ですか?」「コッカプーです。」 - 中国語会話例文集

因为堵车了,所以我去了附近的钓鱼池。

道路がんでいたので近所の釣り堀に行った。 - 中国語会話例文集

那里因为有很多女孩子而很拥挤。

そこは女の子たちで雑している。 - 中国語会話例文集

对不起,我让你困扰了。

あなたを乱させてしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

那家电影院因为很受欢迎而人很多。

その映画館は人気があるのでむ。 - 中国語会話例文集

对墙面的凝土喷浆

壁面へのコンクリートの吹きつけ - 中国語会話例文集

进了那場门票銷售一空的演唱會。

彼はそのソールドアウトのコンサートに入り込んだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS