意味 | 例文 |
「滑」を含む例文一覧
該当件数 : 907件
LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行平滑的处理。
LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と平滑化する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“灰度”通常指颜色变化或者颜色变化的平滑度。
「階調」は、一般的には色の変化、または色の変化の滑らかさを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的系统的框图。
【図4】一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えたシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,朋友来了之后,大家一起去公园玩了秋千和滑梯。
そしたら友達が来てみんなで公園に行ってブランコとか滑り台をして遊んだ。 - 中国語会話例文集
施工期间,因为地面很滑,所以请注意脚下。
工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。 - 中国語会話例文集
我因为只知道日本的滑雪场,所以对海外的滑雪场感兴趣。
日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。 - 中国語会話例文集
去年六月,妻子在某家店滑到肩膀和胳膊肘同时骨折了。
去年6月、妻はある店で滑って転んで肩と肘の骨を同時に折りました。 - 中国語会話例文集
图 19示出了 TCP滑动窗口操作。
【図19】TCPスライディング・ウィンドウ動作を描いた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(a)和 (b)示出第二旋转轴 12和滑动部件 14。
図5は、第2回転軸12及びスライド部材14を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑动基板 152对板状的滑动器 154沿滑动基板 152的基板的长度方向在直线方向上的自由滑动进行支承。
スライドベース152は、板状のスライダ154をスライドベース152のベース板の長手方向に沿って直線方向で摺動自在に支持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该滑动器 154中,第 2壳体 130经由沿着滑动面 (这里为与滑动基板 152的滑动面 )而且与移动方向正交的支承轴部 156转动自由地被轴支承。
このスライダ154には、第2筐体130が、スライド面(ここではスライドベース152との摺動面)に沿い且つ摺動方向と直交する支軸部156を介して回動自在に軸支されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 19在驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转作用下,经由同步带 (图示略 )被驱动,从而被滑架引导轴 31引导而往复移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 19通过驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转,经由同步传送带 (省略图示 )而被驱动,并被滑架引导轴 31引导而进行往返移动。
キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在注目像素是没有包含在黑文字区域中的像素的情况下,浓度差缩小部 34使用平滑滤波器进行平滑处理。
注目画素が黒文字領域に含まれない画素である場合、濃度差縮小部34は、平滑化フィルタを用いて平滑化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,平滑化处理部 8f不对由区域确定部 8e确定的被摄体合成图像 P5中将被摄体图像 G作为大致中心的规定范围内的区域实施平滑化处理。
具体的には、平滑化処理部8fは、領域特定部8eにより特定された被写体合成画像P5における被写体画像Gを略中心とする所定範囲内の領域に対しては平滑化処理を施さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,下面,图像处理部 8的平滑化处理部 8f将被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图像 P5实施平滑化处理 (步骤 S37)。
図7に示すように、次に、画像処理部8の平滑化処理部8fは、被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gの合成位置を基準として、被写体合成画像P5に対して平滑化処理を施す(ステップS37)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果平滑化后的比较结果等于或大于阈值 thv1,则假设表示表明音量低的比较结果的数值“1”包括在用于平滑化处理的预定时段内的各时刻处的多个比较结果中。
例えば、平滑化後の比較結果が閾値thv1以上である場合、平滑化に用いられた、所定期間内の各時刻の比較結果には、音量が小さい旨の比較結果を示す数値「1」が多く含まれていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 A”行的域中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.870”。
これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数A」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.870」が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 B”行的字段中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.475”。
これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数B」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.475」が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 C”行的域中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.335”。
これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数C」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.335」が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,混合模块 556可将具有平滑边缘的图像与原始图像混合来生成具有改进了视觉特性的平滑边缘的另一个图像。
一実施形態において、混合モジュール556は、平滑化されたエッジを備えた画像と元の画像を混ぜ合わせることにより、視覚的特徴が向上した平滑化されたエッジを備えた別の画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合模块 556的平滑模块可将定向滤波器基于所检测的边缘的方向施加到所检测的边缘用于边缘平滑,以去除可能存在的不规则。
混合モジュール556の平滑化モジュールは、潜在的に存在し得る不規則性を除去すべくエッジの平滑化方向に基づいて検出されたエッジに方向フィルタを適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
边缘平滑模块可以是能够平滑边缘中的不规则的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。
エッジ平滑化モジュールは、エッジの不規則性を平滑化可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在目标像素是不包含于黑色文字和彩色文字中的任一种的边缘的像素的情况下,修正处理部 33使用平滑化滤波器进行平滑化滤波。
注目画素が黒文字及び色文字のいずれのエッジにも含まれない画素である場合、補正処理部33は、平滑化フィルタを用いて平滑化処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑道 15是可开闭的纸张设置台。
シュータ15は、開閉可能な用紙セット台である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘了滑道 15被关闭的状态。
図2には、シュータ15が閉じた状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
那种搞笑感看上去低级得不得了。
その滑稽さが、たまらなく下品に見えた。 - 中国語会話例文集
是入浴就会皮肤光滑、心情舒适的温泉。
入浴すると肌になめらか、心地のいいお湯だ。 - 中国語会話例文集
提高皮肤的新陈代谢,让皮肤变得光滑。
皮膚の代謝を高めて、なめらかな肌にします。 - 中国語会話例文集
我不能流畅地演奏胡琴。
私は滑らかに胡弓を演奏することができません。 - 中国語会話例文集
你真的喜欢玩滑板呢。
本当にスケートボードをするのがすきなんですね。 - 中国語会話例文集
我再年轻点的时候要是学习滑雪就好了。
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかった。 - 中国語会話例文集
在玩滑板的时候脚骨折了。
スケートボードをしてる時に足を骨折した。 - 中国語会話例文集
玩滑板的时候脚腕骨折了。
スケートボードをしてる時に足首を骨折した。 - 中国語会話例文集
有各种泳池和水上滑梯。
いろんな種類のプールとウォータースライダーがあった。 - 中国語会話例文集
我和父亲乘坐了水上滑梯。
ぼくはお父さんとウォータースライダーにのりました。 - 中国語会話例文集
她的皮肤总是那么光滑。
彼女は相変わらず肌がつやつやしていた。 - 中国語会話例文集
我年年冬天都去玩滑雪板。
毎冬スノーボードをしに行きます。 - 中国語会話例文集
我朋友在冬天滑雪。
私の友達は冬にスキーをします。 - 中国語会話例文集
在小买卖中,日元对美元下滑了。
薄商いの中で、円は対ドルで下落した。 - 中国語会話例文集
這個海灣很適合滑小舟。
この湾はディンギーでセーリングするには理想的だ。 - 中国語会話例文集
他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。
彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。 - 中国語会話例文集
这件滑雪服是我姐姐穿过给我的。
このスキー服、お姉ちゃんのお下がりなの。 - 中国語会話例文集
所有公司的销售额都下滑了。
すべての会社で売上が落ちている。 - 中国語会話例文集
被他滑稽的举动逗乐了。
彼のおどけた挙動に笑わせられた。 - 中国語会話例文集
我在滑雪中腿受伤骨折了。
スキーの事故で足の骨を折った。 - 中国語会話例文集
人们为了滑雪去加拿大。
人々はスキーをするためにカナダを訪れる。 - 中国語会話例文集
关于滑雪的规则你知道些什么吗?
スキーのルールに関して何を知っていますか? - 中国語会話例文集
我的孩子们冬天去滑雪。
私の子供達は、冬にスキーに行く。 - 中国語会話例文集
我的孩子们一到冬天就去滑雪。
私の子供たちは冬になるとスキーに行きます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |