「滑」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 滑の意味・解説 > 滑に関連した中国語例文


「滑」を含む例文一覧

該当件数 : 907



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

这支钢笔用起来还流利。

このペンは使ってみるとなかなかりがよい. - 白水社 中国語辞典

失足落水((成語))

足をらして水に落ちる,堕落して悪事を働く. - 白水社 中国語辞典

一个失脚,他扑通栽在小河里。

足をらせ,彼はドボンと小川の中に転げ落ちた. - 白水社 中国語辞典

字正腔圆((成語))

発音が正確で調子がらかである. - 白水社 中国語辞典

今天真丧,被泥了个跟头。

今日はついていない,泥に足を取られてすてんと転んだ. - 白水社 中国語辞典

我失了手打坏了杯子。

私はうっかり手をらしコップを壊した. - 白水社 中国語辞典

一时失口,请多多原谅。

とっさに口をらし,どうぞお許しください. - 白水社 中国語辞典

“啊?”他忍不住失口叫了一声。

「何だって?」彼は思わず口をらし一声叫んだ. - 白水社 中国語辞典

一时失言,招了大祸。

うっかり口をらし,大きな災いを招いた. - 白水社 中国語辞典

失足落水((成語))

足をらして水に落ちる,堕落して悪事を働く. - 白水社 中国語辞典


人不能有意收缩平肌。

人は自由に不随意筋を収縮させることができない. - 白水社 中国語辞典

他为人很老实,不会耍

彼はたいへんまじめで,ずるいことはできない. - 白水社 中国語辞典

这一物体透明光

この物体は透明でつるつるしている. - 白水社 中国語辞典

人们摇着辘轳从井下吊水。

人々は車を回して井戸の下部から水をくみ上げる. - 白水社 中国語辞典

他的译笔非常流畅。

彼の翻訳の筆致はとてもらかである. - 白水社 中国語辞典

他的圆,人们很讨厌。

彼の八方美人ぶりは,人々が皆愛想を尽かしている. - 白水社 中国語辞典

谁也厌恶他的圆

誰しも彼の八方美人ぶりを嫌悪している. - 白水社 中国語辞典

她的喉声回复了圆润。

彼女の喉はらかで潤いがあるものに戻った. - 白水社 中国語辞典

色泽圆润

(玉などの)色つやがらかで潤いがある. - 白水社 中国語辞典

牛皮纸的正面比较光

ハトロン紙の表は比較的つるつるだ. - 白水社 中国語辞典

他是个直心眼儿,决不会耍头。

彼は一本気な人で,ずるく立ち回れない. - 白水社 中国語辞典

字正腔圆((成語))

発音が正確で調子がらかである. - 白水社 中国語辞典

她说着说着就走了嘴了。

彼女は話しているうちについ口をらせてしまった. - 白水社 中国語辞典

我马上意识到自己说走了嘴。

私は自分が口をらせたことにすぐ気がついた. - 白水社 中国語辞典

根据这样构成的动式移动终端 100,对于在固定到第 1壳体 110和第 2壳体 130中的一方的动基板 152直线性地行移动的动器 154,第 1壳体 110和第 2壳体 130中的另一方沿着动面而且通过与动面正交的轴转动自由地安装并连结到该动器 154。

このように構成されたスライド式携帯端末100によれば、第1筐体110と第2筐体130のうちの一方に固定されたスライドベース152に対して直線的にスライド移動するスライダ154に、他方をスライド面に沿うとともにスライド面と直交する軸で回動自在に取り付けて連結している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从长度方向动槽 33进入短边方向卡止槽 33a、33b的入口部的角部形成为引导部件34和短边方向卡止槽 33a、33b平地嵌合 (嵌り会う )的形状、例如如图所示的圆弧型的平的倒角形状。

なお、長手方向スライド溝33から短手方向係止溝33a・33bの入り口部への角部は、ガイド部材34と短手方向係止溝33a・33bとがらかに嵌り会うような形状、例えば、図示のようなR型のらかな面取り形状である。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于希望的效果,激励能量值可通过平函数或设备 709在时间上被平,所述平函数或设备 709被设计为具有根据处理的希望的效果的要求而设定的时间常数。

所望の効果に応じて、励振エネルギー値は、処理の所望の効果の要求に従って設定される時間定数を有するように設計される平化関数またはデバイス709によって、時間にわたって平化されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,平化处理部 8f对被摄体合成图像 P5的规定范围外的区域,按照在被摄体合成图像 P5中离被摄体图像 G的大致中央部 (坐标 C2(x2,y2))的距离越远的位置,平化处理的处理强度越强的方式进行变更来实施该平化处理。

また、平化処理部8fは、被写体合成画像P5の所定範囲外の領域に対しては、被写体合成画像P5における被写体画像Gの略中央部(座標C2(x2, y2))からの距離が遠い位置ほど、平化処理の処理強度を強くするように変更して当該平化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 10B中,平化处理部 8f沿着与 Y轴方向大致平行的方向使平化处理的处理强度增强,但是被摄体图像 G的合成位置由 Y轴方向的一个端部 (下端部 )构成,因此只有 Y轴方向的另一端部 (上端部 )侧平化处理的处理强度阶段性地变强。

例えば、図10(b)にあっては、平化処理部8fは、Y軸方向と略平行な方向に沿って平化処理の処理強度を強くするようになっているが、被写体画像Gの合成位置がY軸方向の一端部(下端部)よりとなっていることから、Y軸方向の他端部(上端部)側のみ平化処理の処理強度が段階的に強くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,平化处理部8f,根据离将被摄体图像G的中心坐标C1(x1,y1)变换到背景图像 P4a的坐标系而得到的坐标 C2(x2,y2)的距离 D,采用规定的均衡化过滤器,由此变更平化处理的处理强度,对被摄体合成图像 P5的背景图像部分 P4b实施该平化处理。

具体的には、平化処理部8fは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を背景画像P4aの座標系に変換した座標C2(x2, y2)からの距離Dに応じて所定の平均化フィルタを用いることで平化処理の処理強度を変更して、被写体合成画像P5の背景画像部分P4bに対して当該平化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以通过增加 MCH层中的 SP大小来实现更平的业务传输。

さらに、MCH層におけるSPサイズを増大させることで、より円なトラフィック伝送を実現させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是该光学架内部的构造说明图,图 3是表示台板与光学架的关系的立体说明图。

図2はその光学キャリッジ内部の構造説明図、図3はプラテンと光学キャリッジとの関係を示す斜視説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为使这种行蠕动变得不明显的以往技术,我们知道使图像平化的方法。

そして、このラインクロールを目立たなくする従来技術として、画像を平化する方法が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算视差成本函数,包括计算像素匹配成本函数 132和计算平成本函数 134。

画素マッチング・コスト関数132の計算および平性コスト関数134の計算を含めて、ディスパリティ・コスト関数が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用厚壁的动部件 14保持第二旋转轴 12,能够防止嵌入动槽 15的第二旋转轴 12晃动。

肉厚のスライド部材14に保持されることで、スライド溝15に嵌入される第2回転軸12のがたつきは防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

板状的动器154的两侧边部沿该槽部 152a的延伸方向动自由地插入该槽部 152a。

この溝部152aに、板状のスライダ154の両側辺部が、当該溝部152aの延在方向に沿って摺動自在に挿入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 1所示,在动基板 152的前端部和动器 154的前端部形成切口部152b、154b。

また、図1に示すように、スライドベース152の前端部及びスライダ154の前端部には、切り欠き部152b、154bが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3和 4中图解说明的动旋转机构 11能够实现这样的动旋转操作。

このようなスライド回転動作を可能としているのが、図3及び図4に示すスライド回転機構11である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,浓度差缩小部 34对于没有包含在黑文字区域中的像素,进行浓度的平处理。

また濃度差縮小部34は、黒文字領域に含まれない画素に対して、濃度の平化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于被摄体亮度的变化,动态范围的扩展量不会急剧变化,而是平变化。

また、被写体輝度の変化に対して、ダイナミックレンジの拡大量が急激に変わることはなく、らかに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。

このスライド軸13は,副走査方向(図3中の左右方向)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,显示控制部 10将平化处理后的被摄体合成图像 P5显示在显示部 11的显示画面 (步骤 S38)。

その後、表示制御部10は、平化処理後の被写体合成画像P5を表示部11の表示画面に表示させる(ステップS38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以来自平器 709的经平的激励频率带成分、来自平器 739的经平化的激励频率带成分和来自 SL修正 713的目标特性响度 623为其输入,增益求解器函数或设备715被配置为确定为了将确定的部分特性响度变换成目标特性响度 623而需要向各带施加的增益。

器709からの平化された励振周波数帯域成分、平器739からの平化された励振周波数帯域成分、及びSL変更713からの目標特定ラウドネス623をその入力として取り込むゲインソルバ関数またはデバイス715が、求められた部分特定ラウドネスを目標特定ラウドネス623に変換するために、各帯域に適用する必要があるゲインを求めるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本发明的第一实施方式的动组件10实现了该动组件 10的三个确定位置。

よって、本発明の第一実施形態によるスライド組立品10の第三の明確な位置が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘根据一个实施例具有边缘平能力的光盘装置的框图。

【図3】一実施形態による、エッジ平化能力を備えた光ディスク装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘根据一个实施例具有边缘平能力的图像处理器的框图。

【図5】一実施形態による、エッジ平化能力を備えた画像プロセッサのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘根据一个实施例示出在图像中执行边缘平的示例过程的流程图。

【図7】一実施形態による、画像内のエッジ平化を実行する例示的処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由硬件组件、软件组件和 /或其组合 /子组合来实现边缘平能力。

エッジ平化能力は、ハードウェア要素、ソフトウェア要素、および/またはその任意の組み合わせ/下位組合せを介して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘根据一个实施例具有边缘平能力的系统 400的框图。

図4は、一実施形態による、エッジを平化する能力を備えたシステム400のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘根据一个实施例具有边缘平能力的图像处理器 550的框图。

図5は、一実施形態による、エッジ平化能力を備えた画像プロセッサ550のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS