意味 | 例文 |
「演」を含む例文一覧
該当件数 : 2083件
在舞台上演奏,虽然有点紧张,但是至今努力的成果已经全部发挥出来了。
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。 - 中国語会話例文集
加上歌剧或者管弦乐的演奏,面向年轻人的音乐研习会也在举办。
オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。 - 中国語会話例文集
那个是戏剧的高潮之一。演员会等待观众的大声喝彩,那个时候观众会呼喊演员的名字。
あれは劇のクライマックスの1つです。役者は観客からの大喝采を待っていて、観客はそのとき、役者の名を叫びます。 - 中国語会話例文集
从那个时候起,他作为电影明星非常的活跃,出演了很多有名的作品。
それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。 - 中国語会話例文集
在步骤 S205中,CPU 121判断相关计算结果的可靠性。
ステップS205では、相関演算結果の信頼性を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理部件 190具有数字运算部件 191和输出部件 192。
信号処理部190は、デジタル演算部191および出力部192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如以如下的方式计算这样的目标值 53。
このような肌色目標値53は、例えば次のようにして演算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出了视差调整量计算单元 18的详细配置的示图。
図12は、視差調整量演算部18の詳細構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当发现一个匹配时,通知重新演示模块 126。
マッチが検知されたならば、再生モジュール126に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1-α”的运算。
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1−α」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx-K·C”的运算。
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX−K・C」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出图 5中的存取过程演化的示例。
図6は、図5のアクセス手順を発展させた例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据设置有活动影像抖动修正装置 100的数码影像摄影装置 1的配置选择所述统计运算。 优选地,使用仅由加法和减法运算组成的且可以实施迅速的运算处理的 SAD运算法。
前記統計的演算は、動画像の手ぶれ補正装置100が備えられたデジタル画像撮影装置1の装置仕様を考慮して選択することができ、望ましくは、和と差の演算のみで構成され、速い演算処理が可能なSAD演算を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图 4所示运算器 140的结构图。
図7は、図4に示されている演算部140の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信技术正在向第四代移动通信演进。
移動通信技術は第4世代移動通信で発展している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明 5×5滤波计算单元的内部结构的框图。
【図8】5×5フィルタ演算部の内部構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明滤波计算时使用的滤波系数的示例的图。
【図9】フィルタ演算に使用するフィルタ係数の一例図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明针对关注像素 D6的滤波计算的图。
【図10】注目画素D6のフィルタ演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明针对关注像素 D6的滤波计算的图。
図10は、注目画素D6のフィルタ演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作的图。
【図9】送信側に適用するMIMO処理の演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,排练系统通过使用音频反馈和数据记录,向使用排练系统的乐师提供用户反馈,例如用于帮助乐师改进其表演。
オーディオフィードバックとデータロギングとを使用した別の実施形態では、リハーサルシステムがリハーサルシステムを使用してユーザフィードバックを演奏者に提供することにより、例えば演奏者が自分たちの演奏を改善するのに役立てたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述节电模式中的运算放大器 4的操作。
ここでパワーセーブモード時の演算増幅器4の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,当紧接在更新相关表演者信息排列 304之后有返回指示时,使得相关表演者信息排列 304为先前状态,并且当在紧接更新相关节目信息排列 306之后有返回指示时,使得相关节目信息排列 306为先前状态。
つまり、関連出演者情報配列304が更新された直後に戻る指示があれば、関連出演者情報配列304が1つ前の状態に戻り、関連番組情報配列306が更新された直後に戻る指示があれば、関連番組情報配列306が1つ前の状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为促进优化高级长期演进 (LTE A)的实例方法的说明。
【図5】Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする例示的な方法の図。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 10,说明优化高级长期演进 (LTE A)的系统 1000。
図10を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化するシステム1000が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该估计运算,例如,使用以下的公式(3)。
この推定演算としては例えば、以下の(3)式を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该运算方法,例如,使用以下的公式 (4)。
この演算方法としては例えば、以下の(4)式を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
抓住演讲的重点,100%发挥自己本来的实力。
スピーチのポイントをおさえ、自分本来の力を100%発揮する。 - 中国語会話例文集
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。 - 中国語会話例文集
不得不在演唱会最高潮时离开了剧场。
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 - 中国語会話例文集
那个杂技演员的身体柔软得不可思议
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。 - 中国語会話例文集
我最喜欢一边听日本的情歌,一边喝日本酒。
日本の演歌を聞きながら、日本酒を飲むのが大好きです。 - 中国語会話例文集
那位喜剧演员因在幽默中添加了自我嘲讽而有名。
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。 - 中国語会話例文集
那个演员在新电影里留起了帅气的腮须。
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。 - 中国語会話例文集
到现在为止我一次都没有去过那个演唱会。
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。 - 中国語会話例文集
如果有兴趣的话,一起去看那个乐队的演唱会吗?
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか? - 中国語会話例文集
想拜托你在下次的会议中演讲。
次回のミーティングでプレゼンテーションをお願いしたい。 - 中国語会話例文集
他比那个日本喜剧演员要滑稽得多。
彼はその日本人のコメディアンよりもずっとおかしいです。 - 中国語会話例文集
她不仅是歌手,还作为女演员而大显身手。
彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。 - 中国語会話例文集
到昨天为止,我都在筹备着钢琴的会演。
昨日まで、ピアノのコンクールの運営をしていました。 - 中国語会話例文集
我到达会场的时候,演唱会已经开始了。
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,能请您接受40分钟的演讲吗?
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか? - 中国語会話例文集
我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。
将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。 - 中国語会話例文集
演习用的医疗包2个人配发一个。
デモストレーション用のインプラントセットを2名につき1セット配布 - 中国語会話例文集
努力让明天的演讲顺利进行。
明日のプレゼンテーションがうまくいくようにがんばります。 - 中国語会話例文集
我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。 - 中国語会話例文集
信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。 - 中国語会話例文集
为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。
逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。 - 中国語会話例文集
柴迪科舞曲和卡津音乐、R&B、爵士、福音音乐的合奏。
ケイジャン、R&B、ジャズ、ゴスペルとともにザイデーコも演奏された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |