意味 | 例文 |
「激」を含む例文一覧
該当件数 : 1324件
激光可以焊接特别精密的小零件。
レーザー光線は特に細密な小さい部品を溶接することができる. - 白水社 中国語辞典
他本来就有病,今天被雨一激,更加重了。
彼はもともと病気なのに,今日雨に打たれていっそう重くなった. - 白水社 中国語辞典
他的话激发了作家的创作灵感。
彼の言葉は作家の創作へのインスピレーションをかき立てた. - 白水社 中国語辞典
他激怒了我,我当场把他痛骂了一顿。
彼が私を恐らせたので,私はその場で彼をこっぴどくののしった. - 白水社 中国語辞典
她被对方那个大模大样的神态激怒了。
彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた. - 白水社 中国語辞典
这一切激起了全世界人民的义愤。
これらすべての事柄が全世界人民の義憤を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
他们激战了四年,在山区开辟出了公路。
彼らは4年間の苦闘の後,山間部に道路を通した. - 白水社 中国語辞典
紧密的雨点打得我睁不开眼睛。
激しい雨粒に打たれて私は目を開けることができなかった. - 白水社 中国語辞典
在国际贸易市场上,各国竞争得十分激烈。
国際貿易市場で,各国の競争は極めて熾烈である. - 白水社 中国語辞典
老师的勉励,给同学们以极大的鼓舞。
先生の激励は,級友たちに大きな励ましを与えた. - 白水社 中国語辞典
我们在暴风雪中面临冻死的危险。
我々は激しい吹雪の中で凍死の危険に直面した. - 白水社 中国語辞典
激动的心情久久难以平静。
感動のあまり胸中の興奮はしばらく治まりようがなかった. - 白水社 中国語辞典
弄潮儿
海水浴のうまい人,(革命などで)激烈な闘争に勇敢に立ち上がる若者. - 白水社 中国語辞典
对他的诚挚的劝勉,我始终抱着感激的心情。
彼の真摯な励ましに,私はいつも感謝の気持ちを抱いている. - 白水社 中国語辞典
对于学生,他时时给与热诚的鼓舞。
学生に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励を与えている. - 白水社 中国語辞典
身价百倍((成語))
急激に声望が高まる,一躍有名になる,身の代金の額が急に高くなる. - 白水社 中国語辞典
激动得只说了一半就说不下去了。
感動のあまり半分だけ言っただけで後は言葉につかえた. - 白水社 中国語辞典
经过一天紧张的劳动,大家的身体有些委顿。
1日の激しい労働を経て,皆の体は少し元気がなかった. - 白水社 中国語辞典
昨天晚上雷雨声很大,我一夜未尝入睡。
昨夜は雷雨の音が激しく,一晩じゅう眠れなかった. - 白水社 中国語辞典
老虎往后拉屁股,是为了向前猛扑。
トラが後ろに腰を引くのは,前に向かって激しく飛びかかるためである. - 白水社 中国語辞典
鼓励小字辈挑大梁。
級別・経歴の浅い人たちが大黒柱になるように激励する. - 白水社 中国語辞典
他的心海里掀起了波濤,异常激动。
彼の心の中に大波が沸き上がり,非常に興奮した. - 白水社 中国語辞典
病人心悸头晕,需要休息。
病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である. - 白水社 中国語辞典
激光是近几年兴起的一门新科学。
レーザー光線は近年興ってきた新しい科学分野である. - 白水社 中国語辞典
在急剧的旋涡里俯仰浮沉,从容自得。
激しい渦の中で浮き沈みしても,落ち着いて悠然としている. - 白水社 中国語辞典
溢美于言表((成語))
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る. - 白水社 中国語辞典
温驯有余,英烈不足。
(動物などが)おとなしさでは十分であるが,激しさでは不足である. - 白水社 中国語辞典
她心中涌动着强烈的自尊。
彼女の心の中には強烈な誇りが激しくわき起こっていた. - 白水社 中国語辞典
勇猛精进((成語))
(激しく仏道の修行に励む→)刻苦学習して進歩を求める. - 白水社 中国語辞典
在阴沉的雪天里,这不安愈加强烈了。
このどんよりした雪の日に,この不安はますます激しくなった. - 白水社 中国語辞典
也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。
恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた. - 白水社 中国語辞典
妈妈的鼓励增添我克服困难的力量。
母の激励は私に困難を克服する力を与える. - 白水社 中国語辞典
反动政府的残暴罪行引起了全国人民的震怒。
反動政府の残忍な犯罪行為は全国人民の激怒を招いた. - 白水社 中国語辞典
一阵狂风几乎窒息了她的呼吸。
激しい風がぴゅーと吹いて彼女の呼吸をほとんど止めんばかりであった. - 白水社 中国語辞典
得到足下的帮助,无比感激。
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております. - 白水社 中国語辞典
人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。
人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる. - 白水社 中国語辞典
图 16是说明在已经对MFP 100中的一个 (具体地为MFP 100a)执行了强迫解除激活之后MFP 100中的另一个 (具体地为MFP 100b)已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作的序列图;
【図16】図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图20是说明在从被迫使解除激活的MFP 100a接收到再次激活请求时执行的激活处理的过程的序列图;
【図20】図20は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、再度アクティベーション要求を受信した場合のアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图22是说明在从被迫使解除激活的MFP 100a接收到解除激活请求时执行的解除激活处理的过程的序列图;
【図22】図22は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、ディアクティベーション要求を受信した場合のディアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述在已经对MFP 100a执行强迫解除激活之后,MFP 100中的另一个或具体地MFP 100b已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作。
次に、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明在已经对MFP 100a执行强迫解除激活之后MFP 100b已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作的序列图。
図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图20是说明在从被迫使解除激活的MFP 100a接收到再次激活请求时执行的激活处理的过程的序列图。
図20は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、再度アクティベーション要求を受信した場合のアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图22是说明在接收到被迫使解除激活的MFP 100a发出的解除激活请求时执行的解除激活处理的过程的序列图。
図22は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、ディアクティベーション要求を受信した場合のディアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
散斑减少的第一阶段利用将激光束的角度、空间及衍射混合连同激光源的独立相位关系组合的多激光光源的远场照明。
スペックル減少の第1段階は、複数のレーザソースの独立した位相関係と共に、複数のレーザビームの角度的、空間的及び回折的混合を組み合わせる、複数のレーザ光源の遠視野照明を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过如下来配置打印配件: 在 MFD的壳体内配置用于激光打印的激光模块,以及配置光学光电导体 (OPC)以与激光模块可操作地耦合。
印刷アセンブリは、MFDの筐体内にレーザ印刷用のレーザモジュールを構成して、レーザモジュールに動作可能に連結された光学光伝導体(OPC)を構成することにより構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是,把用于第一补偿的冲激响应与用于第二补偿的冲激响应相加产生用于第三补偿 223的冲激响应以补偿数据信号的失真。
加算される。 すなわち、第1補償用インパルス応答と第2補償用インパルス応答との和がとられることによって、データ信号の歪み補償を行うための第3補償用インパルス応答223が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
激光扫描单元基于印刷对象的图像数据对激光进行调制,并由该激光沿着主扫描方向重复扫描感光体鼓的表面,从而在感光体鼓的表面形成静电潜影。
レーザースキャンユニットは、印刷対象の画像データに基づいてレーザー光を変調し、このレーザー光によって感光体ドラムの表面を主走査方向に繰返し走査して、静電潜像を感光体ドラムの表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了派发激励或优惠券或将其存入账户,事务组件 1144可命令激励组件 1146生成一组激励或优惠券。
1つもしくは複数のインセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを送るまたは与えるために、取引コンポーネント1144は、1組の1つもしくは複数のインセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを生成するようにインセンティブ・コンポーネント1146に指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了获得激励,传输滤波器 705的输出然后通过而进入激励函数或设备 707,该激励函数或设备 707的输出被设计为模拟沿人耳的基膜的能量的分布。
励振を得るために、伝導フィルタ705の出力は次に励振関数またはデバイス707内に進む。 励振関数またはデバイス707の出力は、人間の耳の基底膜に沿ったエネルギーの分布を模擬するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调整单元 207通过加法器把第二补偿的冲激响应与第一冲激响应相加,然后得到第三补偿的最终冲激响应以用于数据信号的失真补偿。
プロファイル調整部208では、さらに加算器によって第2補償用インパルス応答と第1インパルス応答との和をとることによって、データ信号の歪み補償に用いる最終的な第3補償用インパルス応答を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |