意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
进行上述照片中的那种实验时,使用起来比较好的塞子是A、I中的哪一种呢?
上の写真のような実験をするときに、使うと良い栓は、ア、イのどちらですか。 - 中国語会話例文集
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。 - 中国語会話例文集
上完课后,去买了煎饼,还去照相馆取了4个冲洗完的胶卷。
レッスンのあと、煎餅を買いに行き、写真館で現像済みのフィルムを4本受け取った。 - 中国語会話例文集
在这家医院150位医护人员在照看着90位住院病人。
この病院では150人の職員が90人の収容者の手当てをしている。 - 中国語会話例文集
我把AIDMA理论作为市场营销的手法来作参考。
私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。 - 中国語会話例文集
收到了现在在圣何塞的朋友发来的约塞米蒂国家公园的照片。
今サンノゼにいるお友達からヨセミテ国立公園の写真が届いた。 - 中国語会話例文集
我的梦想是成为一名照护管理者,帮助介护人员减轻负担。
私の夢は、ケアマネージャーになって、介護者の負担を減らすお手伝いをすることだ。 - 中国語会話例文集
学校活动中,请遵守规则和礼节来进行拍照,摄影。
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。 - 中国語会話例文集
虽然还不确定他是否恋爱了,但是他在说着她照映在夜晚的美。
彼が恋に落ちたかは定かではないが、彼は彼女の夜に映る美しさについて語っている。 - 中国語会話例文集
负债性储备金作为记载资产负债表中的负债来计算。
負債性引当金は貸借対照表上の負債として計上される。 - 中国語会話例文集
我请铃木把护照的复印件重新发送了一遍。
鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。 - 中国語会話例文集
由于她还没有习惯国外的生活所以拜托请照顾她。
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。 - 中国語会話例文集
请你最先考虑对客人的照顾以及他们的安全。
お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。 - 中国語会話例文集
请你优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。
お客様への心遣いおよび彼らの安全を優先に心掛けてください。 - 中国語会話例文集
我坚信只要按照营销概念来运营,就可以达成业务目标。
そのマーケティングコンセプトに従って運営すれば、事業目標は達成できると信じている。 - 中国語会話例文集
我不习惯英语,所以我觉得工作人员会照顾我的。
英語にはなれていませんので、スタッフがカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
他可以按照委托的内容制作合同的草案。
彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。 - 中国語会話例文集
我公司委托那家会计事务所制作资产负债表。
当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。 - 中国語会話例文集
按照证券顾问的推荐买入了航空公司的股票。
証券アドバイザーのすすめに応じて航空会社株に買いを入れた。 - 中国語会話例文集
关于光驱内安装指南的阅读方法参照第六章吧。
CD-ROMに入っているインストールマニュアルの読み方に関しては6章を参考にせよ。 - 中国語会話例文集
虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。
彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。 - 中国語会話例文集
请按照这个顺序,然后将这个文件保存在个人电脑里。
この手順にしたがって、その後このファイルをパソコンに保存して下さい。 - 中国語会話例文集
这篇报道的目的是为了让读者了解照料赛狗的方法。
この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである。 - 中国語会話例文集
最能想到的原因是没有按照建议的消毒顺序进行操作。
もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。 - 中国語会話例文集
他的網站充滿了過多的別的網站取來的照片和影片。
彼のウェッブサイトは他のサイトから取ってきた画像やビデオクリップであふれている。 - 中国語会話例文集
她对这张照片很有印象,但她想不起在哪里见过。
その写真にはとても見覚えがあったが、彼女はそれをどこで見たのか覚えていないです。 - 中国語会話例文集
上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。
上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
我认为不管怎样针对现在顾客的关照当然也是必要的。
いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。 - 中国語会話例文集
为了卸载这个程序表请按照这个指南的步骤进行。
このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。 - 中国語会話例文集
关于修订的日程请参照附加的资料。
訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。 - 中国語会話例文集
您输入的URL已失效。请按照下面的操作输入正确的URL。
入力されたURLは有効ではありません。下記の手順に従って正しいURLを入力してください。 - 中国語会話例文集
特此通知你调查的顺序是按照下面的步骤进行的。
アンケートの手続きが次のようになることをあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集
你能喜欢拍的那么烂的我的照片真是太好了。
あなたがそんなによくない私の写真を気に入ってくれてよかったです。 - 中国語会話例文集
请按照下面的我们的联系方式,给我们发来你的正确的邮箱地址。
下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。 - 中国語会話例文集
她用蒙太奇照片制作法做出了超现实主义的图像。
彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。 - 中国語会話例文集
如果你拿不到护照的话,就不能证明你的身份。
もしパスポートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。 - 中国語会話例文集
请你记住并不是所有事情都会按照你的做法去进行。
全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。 - 中国語会話例文集
那张表用照片和文章对生产的顺序进行了简单明了的说明。
その表は写真と文章をわかりやすく用いて生産の手順を説明している。 - 中国語会話例文集
如果你看到这张照片时能够想起日本的话我会很高兴。
あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
关岛日照很强但是从海上吹来的风很凉爽,感觉很好。
グアムは日差しが強いけど、海からの風が涼しくて気持ちがいいです。 - 中国語会話例文集
顺利进行了自己的任务,但是没能有余力照顾同事的任务。
自分のタスクは問題なく行えたが、同僚のタスクまで意識を向けられていなかった。 - 中国語会話例文集
如果您能在这件事上给予关照的话,那我真是太高兴了。
あなたがこの件についてご配慮いただけるととてもうれしいです。 - 中国語会話例文集
我挑选了能够让你们欣赏日本美景和文化的照片。
あなた方が日本の美しさや文化を楽しめるような写真を選びました。 - 中国語会話例文集
我挑选了能够让你们想象日本美景和文化的照片。
あなた方が日本の美しさや文化を想像できるような写真を選びました。 - 中国語会話例文集
在学校活动中,请遵守规则和礼节进行拍照和摄像。
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。 - 中国語会話例文集
这里的餐馆和店铺是仿照意大利村庄的店铺建造的。
ここのレストランやお店はイタリアの村の店に似せて作られている。 - 中国語会話例文集
我想逗留期间会承蒙您的帮助,还请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
那个和我之前发送的照片是一样的,请确认一下。
それは私が前に送った写真と一緒のものですが、確認してください。 - 中国語会話例文集
我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。
私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。 - 中国語会話例文集
我一直按照你的要求在做,今后也打算继续下去。
あなたの要求に沿うようにしてきたし、これからもそうするつもりです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |