意味 | 例文 |
「理」を含む例文一覧
該当件数 : 32718件
信息处理设备 300还可以包括显示控制单元 340。
情報処理装置300は、表示制御部340を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出校准处理部的动作的流程图。
【図5】キャリブレーション処理部の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 2的 S2中的处理细节的时序图。
【図6】図2のS2における処理の詳細を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示图 12的 S38中的处理细节的流程图。
【図13】図12のS38における処理の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示认证处理的流程的流程图。
【図2】認証処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示协作处理整体的流程的流程图。
【図10】連携処理全体の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽说很可惜,但由于无法理解话语所以很难。
残念ながら、言葉が理解できないため難しいです。 - 中国語会話例文集
物理性暴力是暴力,这是不争的事实。
物理的暴力がヴァイオレンスであるのは紛れもない事実である。 - 中国語会話例文集
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。 - 中国語会話例文集
可能由于疏忽放松了自我管理,身体坏了。
油断して自己管理を怠ったせいか、体調を崩した。 - 中国語会話例文集
后面有其他句子连着的话会无法整理而发生混乱。
その後に別の文が続くと整理できず混乱してしまいます。 - 中国語会話例文集
如果有难以理解的句子,希望您能修正。
理解しにくい文があったら、修正していただきたいのです。 - 中国語会話例文集
我觉得品质管理目前正充满危机。
私は品質管理が現在、非常に危機的な状態にあると思います。 - 中国語会話例文集
不用着急也行,整理好之后请让我也看看。
急がなくても結構ですが、整理できたら私にも見せてください。 - 中国語会話例文集
冬天的大风和飛舞的沙造成大理石像的磨損
激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。 - 中国語会話例文集
沉箱也被用于来在水中修理船只。
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。 - 中国語会話例文集
请你们告诉我决定这个论题的理由。
あなたたちがこの議題に決定した理由を教えてください。 - 中国語会話例文集
请你理解他的短信内容没有恶意。
彼のメールの内容に悪意はないことを理解ください。 - 中国語会話例文集
我不擅长英语,昨天几乎都没能理解。
英語が苦手で、昨日はほとんど理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
董事长以本公司的经营理念为基础公布了HR政策。
社長が、自社の経営理念をもとにHRポリシーを発表した。 - 中国語会話例文集
请以创新理论为基础做成报告。
イノベーター理論に基づいた報告書を作成して下さい。 - 中国語会話例文集
这个研究生院也在研究认知心理学。
この大学院では認知心理学の研究も行われています。 - 中国語会話例文集
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。 - 中国語会話例文集
我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。
液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。 - 中国語会話例文集
她一边管理隔壁的招待所,一边生活。
彼女は隣にあるゲストハウスを管理しながら、生活しています。 - 中国語会話例文集
日式牛肉火锅是代表日本的火锅料理之一。
すき焼きとは日本を代表する鍋料理の一つです。 - 中国語会話例文集
有因为紧急事情而由代理人出席的情况。
緊急事態により代理者が出席する場合があります。 - 中国語会話例文集
双路径学习对于危机管理来说不可或缺。
ダブルループラーニングはリスク管理のために不可欠なものだ。 - 中国語会話例文集
我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。 - 中国語会話例文集
在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。 - 中国語会話例文集
我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。 - 中国語会話例文集
那里刊登着料理,家居,打扫之类的消息。
それには、料理やインテリアや掃除などの情報が載っています。 - 中国語会話例文集
董事长说请向总经理问好。
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集
我将要说明几条我认为有魅力的理由。
私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。 - 中国語会話例文集
董事长说,请代我向总经理问好。
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。 - 中国語会話例文集
她听了我迟到的理由,笑着原谅了我。
彼女は遅刻した理由を聞くと笑って許してくれた。 - 中国語会話例文集
我在钢琴、乒乓球和料理烹饪俱乐部学到了很多。
ピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。 - 中国語会話例文集
边际收益率是在管理会计的领域使用的财务指标。
限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。 - 中国語会話例文集
效率前缘使现代投资组合理论的概念。
効率的フロンティアは現代ポートフォリオ理論の概念である。 - 中国語会話例文集
他们想在家一边看烹饪书一边做日本菜。
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。 - 中国語会話例文集
我加入网球部的理由自己也不太清楚。
私がテニス部に入部した理由は、自分でもよくわかりません。 - 中国語会話例文集
你有责任管理来防止不需要的进货。
あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。 - 中国語会話例文集
你有责任管理来防止不需要的订购。
あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。 - 中国語会話例文集
为了不下浪费的订单,你有责任进行管理。
あなたには無駄な発注をしないよう管理する責任がある。 - 中国語会話例文集
如果是十年前的话,他的理论就被人接受了吧。
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。 - 中国語会話例文集
提高组织生产力需要好的管理人员。
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。 - 中国語会話例文集
你的工资是用什么样的方法进行管理的呢?
あなたの給料は、どのような方法で管理されていたのでしょうか? - 中国語会話例文集
你自己管理着你的工资和存款吗?
ご自分の給料や貯金を、ご自身で管理していましたか? - 中国語会話例文集
妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |