意味 | 例文 |
「理」を含む例文一覧
該当件数 : 32718件
我在寻找打心底里理解我的温柔的人。
私のことを心から理解してくれる優しい人を探しています。 - 中国語会話例文集
为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。
その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。 - 中国語会話例文集
理由是由于商品需求量少而终止生产。
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。 - 中国語会話例文集
我们让他们理解了以下事实。
私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
我们让他们理解了上述事实。
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
我们让他们理解了上述情况。
私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
好吃的料理不一定时常能提供营养。
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集
我们把印刷装订费当做易耗品费来管理。
私たちは印刷製本費を消耗品費として管理している。 - 中国語会話例文集
确认编辑内容之后,请进行处理。
編集内容を確認し、そのあとに処理をしてください。 - 中国語会話例文集
请在确认了编辑内容的情况下进行处理。
編集内容を確認の上、処理を行って下さい。 - 中国語会話例文集
请在确认了编辑内容之后再进行处理。
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。 - 中国語会話例文集
我对于能够遇到你这样一个能理解我的人而感到很幸福。
あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。 - 中国語会話例文集
信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。 - 中国語会話例文集
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。 - 中国語会話例文集
被要求解释说明新工作的应征理由。
新しい仕事の志望理由を説明するよう求められた。 - 中国語会話例文集
他作为物理学的教授一直工作到2000年退休。
彼は物理学の教授として2000年に退職するまで働いた。 - 中国語会話例文集
我因为不能理解丈夫说的话,所以不认同离婚。
夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。 - 中国語会話例文集
全公司质量管理被日本企业广泛采用。
全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。 - 中国語会話例文集
很难严格区分销售费用和管理及总务费用。
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。 - 中国語会話例文集
转行的时候,面试中一定会被问到辞职的理由。
転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。 - 中国語会話例文集
新加坡元通过货币篮体系被管理着。
シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。 - 中国語会話例文集
理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。
理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。 - 中国語会話例文集
这次会议是有关费德勒理论的讲座。
今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。 - 中国語会話例文集
他们没能处理垃圾而一直放置着。
彼らは、それらのゴミを処理することが出来ず放置している。 - 中国語会話例文集
她有升职为上级管理层职位的野心。
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。 - 中国語会話例文集
这个料理是和土豆泥的丸子一起端上来的。
この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。 - 中国語会話例文集
修理工问我天花板是什么材料的。
修理屋はソフィットの材料が何かと私に尋ねた。 - 中国語会話例文集
除了换个新产品没有别的修理方法。
それを新品と交換するしか修理する方法がありません。 - 中国語会話例文集
我是幸子,负责从中国出口的业务管理。
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。 - 中国語会話例文集
能帮我确认一下我的理解是不是对的吗?
私の理解が正しいかどうか確認して頂けますか? - 中国語会話例文集
能和你相互理解,我觉得非常高兴。
あなたと理解し合うことができ、とても嬉しく思います。 - 中国語会話例文集
我跟他谈了一会儿经营代理店的事情。
しばらくの間彼と代理店経営について話しました。 - 中国語会話例文集
我理解你在做很了不起的工作。
あなたが素晴らしい仕事をしていることを理解しています。 - 中国語会話例文集
因为对理科实验感兴趣,所以相当科学家。
理科の実験に興味があるので科学者になりたい。 - 中国語会話例文集
请你事先理解我们采取措施的事情。
私達がその措置を取ることを予めご理解ください。 - 中国語会話例文集
你知道这个房间的电路修理已经结束了吗?
この部屋の電気修理が終わったか知っていますか? - 中国語会話例文集
你休息的时候我先处理了那个课题。
あなたの休み中に、私がその課題を処理しておきました。 - 中国語会話例文集
他的新理論被发表在了內分泌學的雜誌上。
彼の新しい理論が内分泌学の雑誌で発表された。 - 中国語会話例文集
她为了实现前君主的理想参加了战争。
彼女は前の君主の理想を実現するために戦争に参加した。 - 中国語会話例文集
她想让他作为代理人参加典礼。
彼女は彼に代理人として式典に参加してほしかった。 - 中国語会話例文集
老師在理科的課上讓我們看了幻燈片。
理科の授業で先生がフィルムストリップを見せた。 - 中国語会話例文集
就上述问题波音公司通过以下理由做了回答
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。 - 中国語会話例文集
我所在的部门存在严重的废弃物处理问题。
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。 - 中国語会話例文集
那位水下處理兵發現了沉沒的海盗船。
その水中処理兵は沈没した海賊船を発見した。 - 中国語会話例文集
更改顺序,管理旧数据和新数据。
手順を変えて、古いデータと新しいデータを管理する。 - 中国語会話例文集
你不理解为什么不值得接受那个。
あなたがなぜそれを受けるに値しないのか理解できません。 - 中国語会話例文集
我理解这个主意令你很为难。
このアイディアがあなたを困惑させたということは理解しています。 - 中国語会話例文集
所以我想知道你没做好的理由。
だからなぜあなたがうまくできなかったのかの理由を知りたいと思う。 - 中国語会話例文集
此外,也许有什么特殊的理由关于为什么。
そのうえ、なぜかという特定の理由があるかもしれない。 - 中国語会話例文集
他的数学理论被应用于高射炮的设计
彼の数学理論は高射砲の設計に応用された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |