「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 654 655 次へ>

信息存储部 5将在调整图像数据时使用的数据作为处信息存储。

情報記憶部5は、画像データを調整する際に使用するデータを処情報として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序存储器 6存储图像处部 7、控制部 8等执行的各种处所对应的程序。

プログラムメモリ6は、画像処部7、制御部8等で実行する各種処に対応するプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像处部 7进行如下的处: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号。

また、画像処部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像记录部 9存储由摄像部 3拍摄的、由前处部 4进行了前处的图像数据。

画像記録部9は、撮像部3により撮像され、前処部4で前処された画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,由前处部 4处过的图像数据,通过由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间表现。

前処部4により処された画像データは、図2に示すように、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下将步骤 S5至 S10的一连串处称为“第一处”。

そこで、以下、ステップS5乃至S10の一連の処を、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种 S10的“第一处”结束后,处进入步骤 S11。

このようなS10の「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処」が終了すると、処はステップS11に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11或步骤 S12之后,图像处部 7及控制部 8结束本流程图的处

ステップS11又はステップS12の後、画像処部7及び制御部8は、本フローチャートの処を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S26中,图像处部 7基于步骤 S25的处中所取得的肌肤参数,来计算目标值。

ステップS26において、画像処部7は、ステップS25の処で取得した肌情報に基づいて、肌色目標値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S47中,图像处部 47基于步骤 S45的面部检测处的结果取得面部信息。

ステップS47において、画像処部7は、ステップS45の顔検出処の結果に基づいて、顔情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S48中,图像处部 7基于步骤 S47的处中所取得的面部信息,计算肌肤参数等。

ステップS48において、画像処部7は、ステップS47の処で取得した顔情報に基づいて、肌情報等を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,图像处部 7执行“第一处”(参照图 4的步骤 S5至 S10)。

ステップS51において、画像処部7は、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処」(図4のステップS5乃至S10参照)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S52中,图像处部 7执行“第二处”(参照图 7的步骤 S26至 S31)。

ステップS52において、画像処部7は、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処」(図7のステップS26乃至S31参照)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53中,图像处部 7将步骤 S51或 S52中处过的图像数据记录于图像记录部 9。

ステップS53において、画像処部7は、ステップS51又はS52において処した画像データを画像記録部9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S62中,图像处部 7设定削弱反光抑制处效果的色饱和度 S的边界值(以下,适当称为“边界值 S”)。

ステップS62において、画像処部7は、テカリ抑制処の効果を弱める彩度Sの境界値(以下、「境界値S」と適宜呼ぶ)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S63中,图像处部 7判定在步骤 S61的处中判定出的可靠性是否为“1”。

ステップS63において、画像処部7は、ステップS61の処で判定した信頼性が「1」であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S69中,图像处部 7作为反光抑制方式选择执行“第一处”的方式。

ステップS69において、画像処部7は、テカリ抑制方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処」を実行する方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S70中,图像处部 7作为反光抑制方式选择执行“第二处”的方式。

ステップS70において、画像処部7は、テカリ抑制方式として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処」を実行する方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在步骤 S69或 S70的处中选择反光抑制方式后,反光抑制方式选择处结束。

このようにして、ステップS69又はS70の処でテカリ抑制方式が選択されると、テカリ抑制方式選択処は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“YYY.VOBI”文件是“BD管信息”之一,是记录有与 AV数据即 VOB有关的管信息的文件。

「BD管情報」の一つであり、AVデータであるVOBに関わる管情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,被绘制在两个平面的影像的合成处由合成处部 211来执行,并输出到 TV等显示装置。

更に、2つのプレーンに描画された映像の合成処が合成処部211によって行われTVなどの表示デバイスへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成的第一事件由程序处器 302所接收,并执行处与该事件对应的事件处程序 (S105)。

生成されたファーストイベントは、プログラムプロセッサ302で受け取られ、当該イベントに対応するイベントハンドラを実行処する(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序处器 302,执行处与被生成的用户事件相对应的事件处程序 (S205)。

プログラムプロセッサ302は生成されたユーザイベントに対応するイベントハンドラを実行処する(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,最终以每一个 PlayList或 PlayList为单位与在作为上述的 BD管信息的BD.INFO所管的 Title相关联。

そして最終的には各PlayList単体またはPlayList単位で、前述のBD管情報であるBD.INFOで管されるTitleに関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施例中,将这些在 BD管信息中不能记录的信息作为元数据另行管

従って本実施の形態では、これらBD管情報では記録出来ない情報を、メタデータとして別途管するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,表示暂时停止再生的位置的 Mark等 BD管信息中,对于不能规定的 Mark可以以元数据来管

例えば、再生を一時停止した地点を示すMarkなどBD管情報では規定出来ないMarkをメタデータでのみ管してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S215至 S220中,在计费管服务器70处执行的处由公用钥接收单元 75控制。

なお、ステップS215〜S232において、課金管サーバ70で実行される処は、共通鍵受信部75によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,在用户管表 141中,彼此相关联地管用户 ID和用于获取 URL的小程序信息。

同図に示されるように、ユーザ管テーブル141は、ユーザIDとウィジェット情報取得用URLとを対応づけて管する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出其中采用了根据本发明的一个实施例的信息处设备的图像处系统的配置的框图;

【図1】この発明の一実施形態に係る情報処装置が用いられた画像処システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出其中采用了根据本发明的一个实施例的信息处设备的图像处系统的配置的框图。

図1は、この発明の一実施形態に係る情報処装置が用いられた画像処システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4例示出示出了将被用于主编码处的基本量化参数确定处的流程图。

図4は、本エンコード処で用いる基本量子化パラメータの決定処を示すフローチャートを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,基本量化参数确定处并不受限于图 4的流程图中示出的处

なお、基本量子化パラメータの決定処は、図4のフローチャートに示す処に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST6,图像编码设备 10执行要在主编码处中使用的基本量化参数确定处

ステップST6で画像符号化装置10は、本エンコード処で用いる基本量子化パラメータの決定処を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速物下行链路共享信道(HS-PDSCH)是携载 HS-DSCH用户数据的下行链路物信道。

高速物ダウンリンク共用チャネル(HS−PDSCH)は、HS−DSCHユーザデータを伝えるダウンリンク物チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于具有 E-UTRA的上行链路物层程序而言,可能需要上行链路物层程序。

E−UTRAとのアップリンク物的レイヤ手順では、アップリンク物的レイヤ手順が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带处部件 34执行由格式转换部件 33生成的信号 L的基带处

ベースバンド処部34はフォーマット変換部33で生成された信号Lのベースバンド処を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在锁定状态中前进到步骤S106,并且处在失锁状态中前进到步骤 S109。

ロック状態であれば、処がステップS106に進み、アンロック状態であれば処がステップS109に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用表示网络的节点之间的物连接的信息来确定物拓扑。

的トポロジは、ネットワークのノード間の物的接続を示す情報を使用して、特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120基于 CN 210的物拓扑(即基于节点 111之间的物连接 )确定节点 111之间的 LSP路径组。

NMS120は、CN210の物的トポロジに基づいて(例えば、ノード111間の物的接続に基づいて)、ノード111間のLSPパスのセットを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于物拓扑改变事件确定网络的新物拓扑。

ネットワークの新たな物的トポロジは、物的トポロジ変更イベントに応答して特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通过在终端一侧进行时刻管,在服务器一侧进行时刻和节目表 (分配表 )管,达到以下效果。

さらに、端末側は時刻管を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管することにより、以下の効果も奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中的处之后,当外部 NFC设备 52进行轮询时要执行的处如图 13中所示。

図12の処の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処は、図13に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中的处之后,当外部 NFC设备 52进行轮询时要执行的处如图 17中所示。

図16の処の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処は、図17に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图18中的处之后,当外部 NFC设备 52进行轮询时要执行的处如图 19中所示。

図18の処の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処は、図19に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于对从站 350到站 310的传输的处可以和用于对从站 310到站 350的传输的处相同或者不同。

局350から局310への送信のための処は、局310から局350への送信のための処と同じであること又は異なることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40、存储部 41、认证请求部 42、输入处部 43、通信部 44以及信号处部 45,经由总线相互连接。

制御部40、記憶部41、認証要求部42、入力処部43、通信部44及び信号処部45は、バスを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处部 45向输出语音处部 47输出从通信部 44取得并解码后的语音信号。

信号処部45は、通信部44から取得して復号した音声信号を出力音声処部47へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处部 45向显示处部 48输出自通信部 44取得并解码过的影像信号。

信号処部45は、通信部44から取得して復号した映像信号を表示処部48へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处部 48与显示器 33连接,向显示器 33输出自信号处部 45取得的影像信号。

表示処部48は、ディスプレイ33に接続されており、信号処部45から取得した映像信号をディスプレイ33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助这种预约状况管表格 22,会议服务器 1能够管所预约的会议的内容。

このような予約状況管テーブル22によって、会議サーバ1は、予約された会議の内容を管できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS