意味 | 例文 |
「理」を含む例文一覧
該当件数 : 32718件
在重复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。
繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置 400基于安装管理表发送用于插件的安装的请求到仲裁装置 300。
そして管理装置400は、インストール管理テーブルに基づいて仲介装置300に対してプラグインのインストール要求を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置400基于安装管理表将插件的安装请求发送到仲裁装置300(步骤S10)。
まず、管理装置400は、インストール管理テーブルに基づいて仲介装置300に対してプラグインのインストール要求を送信する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后将详细描述步骤 S20的音量控制处理和步骤 S21的音质控制处理。
なお、ステップS20の音量制御処理、およびステップS21の音質制御処理の詳細は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,参照图 5的流程图,将描述与图 4中的步骤 S20的处理相对应的音量控制处理。
次に、図5のフローチャートを参照して、図4のステップS20の処理に対応する音量制御処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,参照图 7的流程图,将描述与图 4的步骤 S21的处理相对应的音质控制处理。
次に、図7のフローチャートを参照して、図4のステップS21の処理に対応する音質制御処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤S121至 S131的处理分别与图 4的步骤 S11至 S21的处理类似,因此,将省略对其的描述。
なお、ステップS121乃至ステップS131の処理は、図4のステップS11乃至ステップS21の処理のそれぞれと同様であるので、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送管理单元 171具有与传送管理单元 71以及设定值集获取单元 72相当的功能。
つまり、転送管理部171は、転送管理部71および設定値セット取得部72に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送管理单元 271具有与传送管理单元 71以及设定值集发送单元 74相当的功能。
つまり、転送管理部271は、転送管理部71および設定値セット送信部74に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S10160中为“否”),则重复 S10160的处理直到判断为选择了文件读出处理为止。
もしそうでないと(S10160にてNO)、この処理はS10160へ戻されてファイル読出し処理が選択されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在没有判断为选择了文件读出处理的情况下,可以进行其他的文档归档处理。
なお、ファイル読出し処理が選択されたと判定されない場合に、他のドキュメントファイリング処理を行なうようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10190中,CPU300使用读出的文件处理初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示文件处理的初始画面。
S10190にて、CPU300は、読出したファイル処理初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にファイル処理の初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像处理装置 100发送各种数据,图像处理装置 200接收各种数据。
例えば、画像処理装置100は、各種データを送信し、画像処理装置200は、各種データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可考虑在图像处理装置 100与图像处理装置 200的通信路径上安装各种通信设备。
なお、画像処理装置100と画像処理装置200の通信経路には、各種通信機器が介在することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,图像处理装置 200的数据处理部 203解压文件夹 abc.zip(压缩文件 abc),并生成包括 File_A’与 File_B的文件夹 abc。
さらに、画像処理装置200のデータ処理部203は、フォルダabc.zip(圧縮ファイルabc)を伸長し、File_A’とFile_Bとを含むフォルダabcを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在文件夹 (上述发送用文件夹等 )中设定有表示在发送目的地怎样处理发送文件的处理条件。
フォルダ(上記した送信用フォルダ等)には、送信ファイルを送信先でどのように処理させるかを示す処理条件が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,记录控制部分 120将与记录的图像内容有关的图像管理信息记录在图像管理信息存储器部分 310中。
また、記録制御部120は、その記録された画像コンテンツに関する画像管理情報を画像管理情報記憶部310に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示图 4的运动图像记录控制处理中,WAIT处理的详细流程的一个示例的流程图。
【図5】図4の動画記録制御処理のうち、WAIT処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通常运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。
【図6】図4の動画記録制御処理のうち、通常動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示图 4的运动图像记录控制处理中,慢运动图像记录处理的详细流程的一个示例的流程图。
【図7】図4の動画記録制御処理のうち、スロー動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第二实施例的信息处理装置的反馈处理操作的流程图。
【図6】同実施形態にかかる情報処理装置のフィードバック処理の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是由图 1中示出的图像处理装置 10执行的示例性叠加处理的流程图。
図9は、図1に示す画像処理装置10により行われる代表的な重畳処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当例如,主图像数据和子图像数据被输入到图像处理装置 10时,该叠加处理开始。
この重畳処理は、例えば、主画像データおよび副画像データが画像処理装置10に入力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理系统 320中的数据库单元 340存储并处理来自 RFID标签 250的信息。
情報処理ユニット320内のデータベースユニット340はRFIDタグ250からの情報を格納及び処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本处理是以基于图 3说明过的处理为基础的,除变更部分以外标以与图 3相同的参照记号。
本処理は、図3に基づいて説明した処理をベースとしており、変更部分以外は図3と同じ参照記号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于图 23的处理流程也与图 22同样,也可以追加使用初始直方图的处理(S22001至 S22010)。
なお、図23の処理フローに関しても図22と同様に初期ヒストグラムを用いる処理(S2200乃至S22010)を追加してもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下的 AF处理是通过比根据原始图像的 AF处理更简单的计算实现的。
この場合のAF処理は、プレ画像に基づくAF処理と比較して、簡易な演算により行われるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
三维处理单元 30根据三维显示的类型对第一和第二图像 G1和 G2实施三维处理。
3次元処理部30は、3次元表示の方式に応じた3次元処理を第1および第2の画像G1,G2に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示流量切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
【図7】流量切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示定期切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
【図8】定期切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
【図10】通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个接口板 300具有收发处理电路 310、以及多个物理接口部 320。
各インターフェースボード300は、送受信処理回路310と、複数の物理インターフェース部320とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个数据包处理电路 120能够与 3个接口板 300的全部的收发处理电路 310进行通信。
各パケット処理回路120は、3つのインターフェースボード300全ての送受信処理回路310と通信可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示流量切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
図7は、流量切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示定期切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
図8は、定期切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
図10は、通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系发挥功能; 第 2中继处理板 100b作为待机体系发挥功能。
図11に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,开始第 2中继处理板 100b和接口板 300进行的数据包中继处理。
その結果、第2中継処理ボード100bとインターフェースボード300とによるパケット中継処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述那样,第 2中继处理板 100b具有和第 1中继处理板 100a的中继信息相同的信息 (步骤 S2:图 12)。
上述したように、第2中継処理ボード100bは、第1中継処理ボード100aの中継情報と同じ情報を有している(ステップS2:図12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S23中,装置控制部 11使第 1中继处理板 100a和第 3中继处理板 100c替换。
ステップS23では、装置制御部11は、第1中継処理ボード100aと第3中継処理ボード100cとを交替させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S220中,CPU106执行图 6所示的第 1实施方式的处理的步骤 S20到步骤 S120的处理,并前进到步骤 S230。
ステップS220では、CPU106は、図6に示した第1の実施の形態における処理のステップS20からステップS120までの処理を実行してステップS230へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1(a)作为影像处理装置 100示出了数字静态相机,图 1(b)作为影像处理装置 100示出了摄像机。
図1(a)は、映像処理装置100としてデジタルスチルカメラを、図1(b)は、映像処理装置100としてビデオカメラを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第 1实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。
図5は、第1の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 2实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。
図10は、第2の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。
上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。
本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特徴量を記憶する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理外观全集以产生外观模型,并且处理形变全集以产生形变模型。
外観集合体は外観モデルを得るために処理され、変形集合体は変形モデルを得るために処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 17还包括中央处理单元 (CPU)101、曝光控制协处理器 103、压缩单元 105和时钟发生器 107。
プロセッサ17は、中央処理装置(CPU)101、露出制御コプロセッサ103、圧縮ユニット105およびクロック発生器107も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处理单元 304处理内部和 /或外部请求并执行必要的计算。
一実施形態において、処理装置304は内部および/または外部リクエストを処理して必要な計算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处理单元 404处理内部和 /或外部请求并执行必要的计算。
一実施形態において、処理装置404は内部および/または外部リクエストを処理して必要な計算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |