「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 937 938 次へ>

密钥认证单元 121基于存储在应密钥 DB中的信息来检查数据的安全级别,并且判断是否可以以调了 GW应 100的应的安全级别来发送从该应发送来的请求的内容。

アプリキー認証部121は、アプリキーDBに記憶されている上方に基づき、データからセキュリティレベルを確認し、アプリケーションからのリクエストの内容が呼び出し元のアプリケーションのセキュリティレベルで送信可能か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,户以该 OS属于商业 OS组 B的方式设置将在办公室中使的 OS,并且以该 OS属于私 OS组 P的方式设置将在办公室外使的 OS。 但是,将 OS分类到组的方式并不限于以上模式。

本実施形態では、ユーザは、社内で使するためのOSはビジネスOSグループBに属するように設定し、社外で使するためのOSはプライベートOSグループPに属するように設定することとしたが、グループの分け方はこのようなパターンに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储控制部分 123具有从操作信息 (其输入被输入部分 140接受 )获取于标识户希望使的 OS组的标识信息,并将作为所占的 OS组标识信息的标识信息注册到通信信息管理部分 125中的功能。

また、記憶制御部123は、入力部140によって入力が受け付けられた操作情報から、使したいOSグループを識別するための識別情報を取得し、使中OSグループ識別情報として通信情報管理部125に登録する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在观看图 6中示出的客户 OS组选择屏幕 151时户希望使的组被选择,于标识所选出的组的组标识信息被注册到所占的 OS组标识信息 125e中。

図6に示したゲストOSグループ選択画面151を閲覧しながら、ユーザが使したいグループを選択すると、選択したグループを識別するためのグループ識別情報が使中OSグループ識別情報125eに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该显示方法,例如在装置发生故障而某一模式所涉及的功能不能使的情况下,会实时地一边继续显示该故障的内容,一边显示与能够使的功能对应的画面,并允许对其进行使

この表示方法によれば、たとえば、装置に故障が生じて、あるモードに関わる機能が使不能となった場合、リアルタイムでその旨の表示を継続しつつ、使できる機能については対応する画面を表示して、その使を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录纸在沿着图像形成部104的主搬运路236被搬运的中途,通过感光体鼓222与转印装置 230之间。 并且,记录纸通过定影装置 234,进行对记录纸的打印。

画像形成部104の主搬送路236に沿って記録紙が搬送されている途中で、記録紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10的 CPU11若开始扫描部 22a的原稿 M的读取动作 (开始 ),则在读取开始前熄灭的读取光源 34和消除光源 36中仅使读取光源 34点亮 (步骤 S101~步骤S102;否 /参照图 6)。

複合機10のCPU11は、スキャナ部22aによる原稿Mの読取動作を開始すると(Start)、読み取り開始前には消灯されている読取光源34および消去光源36のうち、読取光源34のみを点灯させる(ステップS101〜ステップS102;No/図6参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若使消除光源 36点亮脱色调色剂的无色化所需的规定时间 (步骤 S105;是 /图 6的规定的消除时间 ),则使消除光源 36熄灭并使读取光源 34再次点亮 (步骤 S106~步骤S107;否 )。

消去光源36を消色トナーの無色化に必要な所定時間点灯させると(ステップS105;Yes/図6の所定の消去時間)、消去光源36を消灯させ読取光源34を再度点灯させる(ステップS106〜ステップS107;No)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,专眼镜 (主动快门式眼镜 )与在显示部分 220上交替地显示的左眼图像和右眼图像同步地、交替地打开和关闭相当于专眼镜的透镜部分的液晶快门 (电子快门 )。

また、専メガネ(アクティブシャッター式メガネ)は、表示部220に交互に表示される右眼画像および左眼画像に同期して、その専メガネのレンズ部に相当する液晶シャッター(電子シャッター)を交互に開閉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录纸在沿着图像形成部 104的主搬运路 236被搬运的中途,通过感光鼓 222与转印装置 230之间。 并且,记录纸通过定影装置 234,进行对记录纸的打印。

画像形成部104の主搬送路236に沿って記録紙が搬送されている途中で、記録紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


该情况下,信息处理设备的集成打印机驱动程序读取已存储于存储部件中的打印机表 (步骤 S11),显示来自打印机表中的可打印机的列表 (步骤 S12),并且使得户选择要使的打印机 (步骤 S13)。

この場合、情報処理装置の統合プリンタドライバは、記憶部に記憶されたプリンタテーブルを読み込み(ステップS11)、プリンタテーブルから利できるプリンタの一覧を表示して(ステップS12)、利するプリンタを利者に選択させる(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在控制部件 11判定输入部件 15已从户接受到于选择图画字符 -符号输入模式 MOD的输入之后,列表命令判断部件 111随后判断输入部件 15是否已接受到来自户的于结束图画字符 -符号输入模式 MOD的输入。

また、一覧指示判別部111は、絵文字・記号入力モードMODを選択する入力を入力部15が利者から受付けたと判別した後、当該絵文字・記号入力モードMODを終了する入力を入力部15が利者から受付けたかどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,副扫描方向中,在G值及 B值中采 R值生成像素数据 (R,R,R),对于下一个像素,在 R值及 B值中采 G值生成像素数据 (G,G,G),对于再下一个像素,在 R值及 G值中采 B值生成像素数据 (B,B,B)。

ここでは、副走査方向において、R値をG値及びB値にいて画素データ(R,R,R)を生成し、次の画素に対してはG値をR値及びB値にいて画素データ(G,G,G)を生成し、その次の画素に対してはB値をR値及びG値にいて画素データ(B,B,B)を生成するものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文使的磁盘和盘片包括紧致盘 (CD)、激光盘、光学盘、数字多途盘 (DVD)、软盘或蓝光盘,其中磁盘通常磁性地再现数据,而盘片使激光光学地再现数据。

本明細書で使される、ディスク(disk及びdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光学ディスク、デジタル多途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー・ディスク及びブルーレイ・ディスクを含み、ここにdiskは通常データを磁気的に再生するが、他方、discはデータをレーザをいて光学的に再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了一种当已被授权使时隙的 STA在特定时段期间没有要传送的业务量时、对空闲时隙进行重的方法,因而增加了信道的利率。

本発明は、タイムスロットを使することが許可されたSTAが特定の期間中に送信すべきトラフィックを有しないとき、フリーなタイムスロットを再利し、チャネルの利率を向上させる方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然,在发射来自节点 B天线 5至 8的 CRS的子帧中,其也可以于 PDSCH接收中,并且如果在各个子帧中包括全部节点 B发射天线的方法被于它们的发射,那么其也可以于控制信道的接收中。

当然、ノードBアンテナ5ないし8からのCRSを伝送するサブフレームにおいて、PDSCH受信でも利することができ、それぞれのサブフレームであらゆるノードB伝送アンテナが関連される方法がそれらの伝送で利される場合、制御チャンネルの受信で利可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明的技术 (其更通常应于预测译码及熵译码 )不必限于无线应或设定,而是可应于包括视频编码及 /或解码能力的非无线装置。

しかしながら、より一般的に予測コーディングおよびエントロピーコーディングへ適される本開示の技術は、必ずしも無線の応または設定へ限定されず、ビデオ符号化および/または復号機能を含む非無線デバイスへ適され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录纸在沿着图像形成部 104的主搬运路 236被搬运的中途,通过感光鼓 222与转印装置 230之间。 并且,记录纸通过定影装置 234,从而对记录纸的打印得以进行。

画像形成部104の主搬送路236に沿って記録紙が搬送されている途中で、記録紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在显示所述操作画面时,不需要识别利者的优势手的动作,能够防止成为利者不想要的画面显示,能够根据利者的优势手等容易地进行在操作画面上的操作。

従って、前記操作画面を表示する時に、利者の利き手を認識させる動作をする必要がなく、利者の意図しない画面表示となることを防止でき、利者の利き手等に応じて操作画面上での操作を容易に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二实施例中,尽管描述了使于倾斜成像设备 700的操作方法作为于显示代表图像候选的操作方法的示例,但是可以使如按钮的操作部件显示代表图像候选。

また、本発明の第2の実施の形態では、代表画像候補を表示させるための操作方法として、撮像装置700を傾ける操作方法をいる例を示したが、キーボタン等の操作部材をいて代表画像候補を表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当使红外线传感器作为接近眼部传感器 14,并且户为了进行拍摄而通过取景器 18观看时,接近眼部传感器 14检测到户面部或眼睛的接近。

前述したように、接眼検知センサ14として赤外線センサがいられ、使者が撮影のためにファインダ18を覗く行為を行った場合、接眼検知センサ14により使者の顔あるいは眼の接近が検知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,复原 FEC块 L(*,2)中的丢失分组的数目超过了复原 FEC块中的冗余分组的数目,并且其在复原 FEC块中不被复原并且此外在同步解码再现开始之前不被复原。

ただし、回復FECブロックL(*, 2)内の損失パケット数は回復FECブロック内の冗長パケット数を超えるため回復FECブロックでは回復することができず、同期デコード再生時刻前に回復されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使外部信号源来产生双音调信号以于上述的双音调分析,但是这些外部源可能仅在工厂内的出厂校准期间可

上記のtwo-tone解析で使するための2つのトーンの信号を生成するためには、外部信号ソースが使され得るが、そのような外部ソースは、工場でのキャリブレーションの期間に工場において使可能であるにすぎないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个特定示例中,个性化数据 616可包括户简档 621、设置 625(例如,包括系统设置和应程序设置)、户偏好630、安全证书634、户数据639、应程序645、以及户的桌面648。

この特定の態様において、個人化データ616は、ユーザーのプロファイル621、設定625(例えばシステム設定やアプリケーション設定)、ユーザーの優先権630、セキュリティの証明書634、ユーザーデータ639、アプリケーション645、およびユーザーのデスクトップ648を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,通过使 3D立体电视 206的视差图像的显示和快门眼镜 210的快门的开闭同期,在户的左眼投影左眼视差图像 212,在右眼投影右眼视差图像214,可以向户提供有纵深感的三维图像。

図3に示すように、3次元テレビ206の視差画像の表示とシャッターメガネ210のシャッターの開閉とを同期してユーザの左目には左目視差画像212を、右目には右目視差画像214を投影することにより、ユーザに奥行き感のある3次元映像を提示することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可以被称为系统、设备、户单元、户站、移动站、手机、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、户终端、终端、通信设备、户代理、户设备或户装置 (UE)。

端末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端还可以叫做系统、设备、户单元、户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、户终端、终端、通信设备、户代理、户装置、户设备(UE)。

端末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル・デバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信デバイス、ユーザ・エージェント、ユーザ・デバイス、またはユーザ機器(UE)とも称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单选按钮 1216是于当户将图像数据发送至从目的地表中选择的目的地时,选择不继承发送认证中使的认证信息、而在于输入认证信息的画面上显示于输入认证信息的空白栏的按钮。

ラジオボタン1216は、宛先表から選択された宛先へ画像データを送信する場合、送信認証でいられた認証情報を引き継がず、認証情報を入力する画面には認証情報を入力するフィールドが空白となることを選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A图解说明了包围盒如何来跟踪控制器运动的例子。

図2Aは、バウンディング・ボックスをいてコントローラの動きを追跡する方法の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将描述可以来执行方法 300的系统的例子。

方法300を実行するために使可能なシステムの例が以下で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利如上所述的方法和技术来执行这个步骤。

このステップは、上述の方法および技術を使して実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源 434可以来辨别控制器。

光源434は、あるコントローラと別のコントローラとを区別するのにいられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,本发明的实施例不局限于使图 5所示的配置。

このように、本発明の実施形態は、図5に示す構成の使に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由 SPE 506来使该邮箱以主控操作系统 (OS)同步。

メールボックスはSPE506により使され、オペレーティングシステム(OS)の同期をホストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以由识别器 1305经由姿势识别出户,而且对于户来说姿势可以是特定的。

例えば、認識装置1305はジェスチャによりユーザを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,客户端 22利所获得的网络证书无线地连接到 AP 20。

続いて、取得されたネットワーク証明書をいて、クライアント22はAP20に無線接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出了邻域无线传输系统的典型的利形式。

【図23】図23は、近接無線転送システムの典型的な利形態を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地振荡器产生于调制的载波 (载波信号或基准载波 )。

局部発振器は、変調にいる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应根据第一示例的毫米波传输结构。

以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適する例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些点可类似地应于第一到第五示例。

これらの点は、第1例〜第5例についても同様に適できることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明利了 3GPP的远程 VPN接入的协议堆栈的图。

【図4】3GPPを利したリモートVPNアクセスのプロトコルスタックを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明采本发明的远程 VPN接入时的协议堆栈的图。

【図7】本発明をいたリモートVPNアクセス時のプロトコルスタックを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是在将企业网内使的 IP地址设为一览表的 IP地址表。

【図11】企業網内で使されるIPアドレスが一覧となったIPアドレステーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是将 PDG能够使的全局地址设为一览表的 IP地址表。

【図12】PDGが使できるグローバルアドレスが一覧となったIPアドレステーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,PDG 205预先保存将在企业网 104内使的 IP地址设为一览表的企业网 IP地址表 1101,根据接收分组的目的地 IP地址,并参照企业网 IP地址表 1101,如果有相应的 IP地址,则判断是在企业网104内使的 IP地址。

なお、企業網104内で使されるIPアドレスが一覧となった企業網IPアドレステーブル1101をPDG205はあらかじめ保持しており、受信パケットの宛先IPアドレスに基づき企業網IPアドレステーブル1101を参照して該当するIPアドレスがあれば企業網104内で使されるIPアドレスであると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,终端 101的 IP地址能够使接收分组的发送源 IP地址。

なお、端末101のIPアドレスは、受信パケットの送信元IPアドレスをいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDG205和 VPN客户机 601采 VLAN来识别来自终端 1401、1402的流。

PDG205とVPNクライアント601は、端末1401、1402からのフローを識別するためにVLANをいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设定与终端的 IPSec隧道时,PDG205确定终端采哪个 VLAN(VLAN ID)。

端末とのIPSecトンネルを設定する際に、PDG205は、端末がどのVLAN(VLAN ID)をいるかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示出本发明被应到的计算机的典型结构的框图。

【図23】本発明を適したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示本实施方式的服务利者信息数据库的数据结构例。

【図5】本実施形態のサービス利者情報データベースのデータ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS