「界」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 界の意味・解説 > 界に関連した中国語例文


「界」を含む例文一覧

該当件数 : 2289



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 45 46 次へ>

帧代换单元 52可确定边存在于参考帧中 (80)。

フレーム置換ユニット52は、境が参照フレーム中に存在すると判断する(80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一实例,如果参考帧中的边沿参考帧的左侧定位,则边伪影识别单元 68可将代换帧中的块的第一列的块的前W列像素识别为实际边位置,其中W等于参考帧内的边的宽度 (以像素计 )。

一例として、参照フレーム中の境が参照フレームの左側部に沿って位置する場合、境アーティファクト識別ユニット68は置換フレーム中のブロックの第1列のブロックの画素の最初のW列を実境位置と識別することができる。 ここで、Wは参照フレーム内の境の画素単位の幅に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于参考帧中的边的宽度来确定行或列的数目。

行または列の数は、参照フレーム中の境の幅に基づいて決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,块中的像素的每一行包括在假边位置内的 end_x-start_x+1个像素。

従って、ブロック中の画素の行の各々は、偽境位置内のend_x-start_x+1個の画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。

次いで、偽境修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际边校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。

次いで、実境修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11B说明在于压缩域中执行实际边校正之后的代换帧。

図11Bは、圧縮領域において実境修正を実行した後の置換フレームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A的用户面 700可以与图 7B的用户面区分开来。

図7Aのユーザーインターフェース(700)は、図7Bのユーザーインターフェース(702)と区別され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该时刻差(TR1-TL1)是关于别的边也保持一定值的结构。

この時刻差(TR1−TL1)は、別の境に関しても一定値を保つ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像部件 1具有捕捉被摄景的摄像面,来反复生成被摄景像。

撮像手段1は、被写を捉える撮像面を有して被写像を繰り返し生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


API(Application Program Interface,应用程序面 )202是在 OS 201上运行的应用程序用的面。

API202は、OS201上で動作するアプリケーションのためのインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从图像的左上侧顶点至右下侧顶点进行顺序解码时,已经解码了当前块的左侧的块、上方的左侧的块和至右边的块,并且当前块 CRBL的下边与当前区域CRRA1的下边或 (respectively)右边重合,如图 1中所描绘的。

画像の左上の頂点から右下の頂点へのシリアルなデコードでは、現在のブロックの左へのブロック、左上のブロック及び右の境へのブロックは、既にデコードされており、現在のブロックCRBLの下側の境は、図1に示されるように現在の領域CRRA1の右の境と下側の境とにそれぞれ一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边内。

この時点では、初期煙が当該火炎の境内に形成されるのが見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像部件 1具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出拍摄视场像。

撮像手段1は、被写を捉える撮像面を有して被写像を繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大航海时代很多探险家乘着帆船在世各地航行

大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世中を航海した。 - 中国語会話例文集

欧洲的殖民地主义者们企图在他们自己之间瓜分世

ヨーロッパの植民地主義者たちは世を自分たちの間で分けようとした。 - 中国語会話例文集

发达国家需要注意到时间会给世带来多大的影响。

先進国は時刻がどれだけ世に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集

他是美国出生的说唱歌手,世上最成功的艺术家之一。

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世で最も成功したアーティストの一人です。 - 中国語会話例文集

注意到这件事情的时候,我可能是第一次体会到世遗产的魅力。

このことに気付いた時、初めて、世遺産の魅力に気付くのではないかと思います。 - 中国語会話例文集

现今世上有很多人使用信用销售。

今日では、世中でますます多くの人々がクレジット販売を利用する。 - 中国語会話例文集

现在的商并行工程的必要性在增大。

今日のビジネス業では、コンカレントエンジニアリングの必要性が増大している。 - 中国語会話例文集

1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世为之震惊。

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世中を震撼させた。 - 中国語会話例文集

那家公司成为世最大的快餐连锁。

その会社は世最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。 - 中国語会話例文集

日本有很多还没有在世上出名的厉害的商品。

日本にはまだ世で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。 - 中国語会話例文集

黄金美元本位制指的是第二次世大战后采用的新的国际货币制度。

金ドル本位制とは、2次世大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。 - 中国語会話例文集

在那里我偶遇了世上第一个制造了数码相机的人。

そこで偶然世で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集

正式的舞會是年輕女子初次步入社交的活動。

正式の舞踏会は、若い女性が社交にデビューするイベントである。 - 中国語会話例文集

上高中以后,比起勤奋学习,我对外面的世更加有了兴趣。

高校に入学してからは勉学よりも外の世に興味を抱きました。 - 中国語会話例文集

你知道世上可可豆产量最多的国家是哪里吗?

で一番カカオの生産量が多い国はどこだか知っていますか? - 中国語会話例文集

嘉兰图理论被称为是在全世都适用的并且得到了证明的战略之一。

グランビルの法則は世中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。 - 中国語会話例文集

这个活动是成为在世上大显身手的主持人的跳板。

このイベントは、世的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。 - 中国語会話例文集

我要是也有行动力和勇气的话,大学时期就想去周游世了。

私も行動力と勇気があれば大学の時に世中旅したかった。 - 中国語会話例文集

玉米带生产着相当于世总产量三分之一的玉米。

コーンベルトは世のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。 - 中国語会話例文集

这些建筑物是有超高人气的世遗产景点。

これらの建物は世遺産として名高い人気スポットになっています。 - 中国語会話例文集

要在股票期货交易中出手的话,需要具备关于世动向的相关知识。

株式先物取引に手を出すには、世の動向に関するそれなりの知識がいる。 - 中国語会話例文集

我们可以在那个餐厅里品尝到全世的啤酒。

私達はそのレストランで世中のビールを楽しむことができます。 - 中国語会話例文集

1991年的证券丑闻给日本商造成了严重的损失。

1991年の証券不祥事は日本のビジネスに深刻な損害を与えた。 - 中国語会話例文集

实际的商中信息对称博弈的具体事例相当少。

実際のビジネスにおける情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。 - 中国語会話例文集

他不光是一名探险家还是世知名的皮划艇选手。

彼は探検家であるのみならず、世的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。 - 中国語会話例文集

发达国家有必要意识到废气排放给世带来多大的影响。

先進国は排出ガスがどれだけ世に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集

美少女战士在宅男依然有很大的存在感。

セーラームーンファンダムは依然としてオタクの中で存在感が大きい。 - 中国語会話例文集

了解孩子是如何看世的对他们来说也重要。

子供が世をどう見ているか知ることは、彼にとってまた重要である。 - 中国語会話例文集

我很早之前就发现了我只是想在世巡环演出中唱歌。

私はただ世ツアーで歌を歌いたいのだということに、はるか前に気づきました。 - 中国語会話例文集

在世上的其他地域中,结果上带来了巨大的利益关系。

のその他の地域に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる。 - 中国語会話例文集

Arroyo 和 Wadi是世不同地区描述同一个地形特征的词语

アロヨとワディは世の異なる地域で使われる同じ地形的特性を表す言葉です。 - 中国語会話例文集

如果你在我身边,我们的世将会更美好。

もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。 - 中国語会話例文集

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世范围内进行。

3週間続く予定の販売促進活動は世規模のものになるだろう。 - 中国語会話例文集

这个是可以和世上的人进行语言交流的很好的联络工具。

これは世中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。 - 中国語会話例文集

英国公开赛是最具权威的高尔夫职业选手和业余选手混合赛。

全英オープンは最も権威のあるゴルフのプロアマ合同参加競技である。 - 中国語会話例文集

陆军女兵队员们在第二次世大战中为美国陆军效力。

陸軍婦人部隊員たちは第二次世大戦中に米国陸軍で働いた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS