意味 | 例文 |
「番」を含む例文一覧
該当件数 : 3759件
你人生中最胖的时期是什么时候?
あなたがあなたの人生で一番太っていたのはいつですか。 - 中国語会話例文集
这个夏天是我人生中最棒的夏天。
この夏は私の人生で一番素敵な夏になりました。 - 中国語会話例文集
与前辈们的胜利成为了暑假最好的回忆。
先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。 - 中国語会話例文集
三番两次给你添麻烦真是非常抱歉。
何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
请你按照你认为最好的方法修正那个。
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。 - 中国語会話例文集
那个是我至今为止喝到的水当中最好喝的。
それは今まで飲んだ水の中で一番美味しかった。 - 中国語会話例文集
我其他国家的朋友说日语最难了。
私の他の国の友達は日本語が一番難しいと言う。 - 中国語会話例文集
在那个节目里会介绍世界上发生的事件。
その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。 - 中国語会話例文集
在那个节目里会介绍世界上发生的不可思议的事件。
その番組では、世界中の不思議な事件を紹介します。 - 中国語会話例文集
在那个节目里会介绍世界上发生的不可思议的事件。
その番組では、世界中の不思議な出来事を紹介します。 - 中国語会話例文集
我认为,这家店的芝士蛋糕最好吃。
私が思うに、このお店のチーズケーキが一番美味しいです。 - 中国語会話例文集
对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。
私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。 - 中国語会話例文集
你的英语课是至今为止最快乐的课。
あなたの英語の授業は、今までで一番楽しい授業でした。 - 中国語会話例文集
我不希望这种电视节目再播第二次了。
このようなテレビ番組はもう二度と放送して欲しくない。 - 中国語会話例文集
我不希望这种电视节目再播第二次了。
こんなテレビ番組は、もう二度と放送して欲しくない。 - 中国語会話例文集
因为还要去耳鼻科所以可以帮我排队取号吗?
また耳鼻科に行くので並んで順番取ってもらっていいですか? - 中国語会話例文集
在某个节目中山田先生关于电子邮件进行了说明。
ある番組で、山田さんが電子メールについて説明をしていた。 - 中国語会話例文集
我在考虑要不要买个最便宜的3万日元的手表。
一番安い3万円の時計を買おうかと考えています。 - 中国語会話例文集
写完的话请拿取号码牌等这叫您。
書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。 - 中国語会話例文集
每天一个人看门的话会无聊的快闷死。
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。 - 中国語会話例文集
但是在排练和正式的时候有完全没有感觉到那个。
でも本番やリハーサルではそれを全く感じませんでした。 - 中国語会話例文集
她是世界上跳得最高的撑杆跳运动员。
彼女は世界で一番高く跳ぶ棒高跳びの選手だ。 - 中国語会話例文集
在本仓库领取的情况下请也指定货架号。
本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。 - 中国語会話例文集
选了这个舞蹈的原因是因为那时最简单的。
なぜこのダンスを選んだかというと一番楽だからです。 - 中国語会話例文集
我想去酒店,该乘坐几号线巴士比较好呢?
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか? - 中国語会話例文集
你是我知道的人里最为人着想的人。
君は僕の知っている中で、一番思いやりのある人の一人だ。 - 中国語会話例文集
请告诉我向读者最推荐的东西。
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。 - 中国語会話例文集
最重要的是明确活动的目标。
一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。 - 中国語会話例文集
没有号码的话今天出货的商品不能交纳。
番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。 - 中国語会話例文集
这个节目有很多不适合孩子看的内容。
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。 - 中国語会話例文集
会按照顺序叫,所以请排在这一列中等待。
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。 - 中国語会話例文集
一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。
本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。 - 中国語会話例文集
女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。
女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。 - 中国語会話例文集
这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。
この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。 - 中国語会話例文集
这个料理是加了洋葱薄片的凉番茄。
この料理は薄切りにした玉ねぎを添えた冷やしトマトです。 - 中国語会話例文集
必须在周三一早给地球电器公司发送估价单。
Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。 - 中国語会話例文集
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。 - 中国語会話例文集
Ο是希腊字母里的第15个字。
オミクロンはギリシャ語のアルファベットの15番目の文字である。 - 中国語会話例文集
能告诉我7月10日订购的商品的跟踪号码吗?
7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
请告诉我退款方要求的银行账号。
払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。 - 中国語会話例文集
对于您询问的型号没有一致的。
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。 - 中国語会話例文集
登录者的号码是登录时发行的11位的数字。
ご登録者さま番号は登録時に発行された11桁の数字です。 - 中国語会話例文集
用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号码。
携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。 - 中国語会話例文集
第一次使用的时候请告诉我们临时的注册号码。
初回のご利用の際には仮登録番号も合わせてお伝え下さい。 - 中国語会話例文集
不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。
登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。 - 中国語会話例文集
如果收到了邀请函的话请确认座位号码。
招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。 - 中国語会話例文集
请输入卡的背面写着的13位数。
カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
无法确认生产编号的商品不在服务范围内。
製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。 - 中国語会話例文集
麻烦您马上与以下电话号码联络。
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
请注意一定不要弄错了号码。
番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |