「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 398 399 400 401 402 403 404 405 406 .... 999 1000 次へ>

本公司将稳定股东投资回报率定位为经营重要课题之一。

当社は、安定な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。 - 中国語会話例文集

这里餐馆和店家都是模仿意大利村庄店建造

ここのレストランやお店はイタリアの村の店に似せて作られている。 - 中国語会話例文集

如果可以话,能在秋天时候去您那里研究室参观吗?

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

我们总结了对于九月份得到报告见解。

私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。 - 中国語会話例文集

归因理论是将奥地利学派经济学基本观点公式化理论。

帰属理論とは、オーストリア学派経済学の基本な考えを定式化したものだ。 - 中国語会話例文集

黄金美元本位制指是第二次世界大战后采用国际货币制度。

金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。 - 中国語会話例文集

如果交易条件达成一致话,就会做协商好交易内容合同书。

取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集

单件折旧是决定每件资产耐用年数,单独进行折旧计算。

個別償却は、資産ごとに耐用年数を決め、個別に減価償却の計算を行う。 - 中国語会話例文集

在财政负担这一方面上,事务员工资是最大要因之一。

財政負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。 - 中国語会話例文集

无人认领股票指是持有人放弃了认股权新股。

失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。 - 中国語会話例文集


实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密方法。

実験計画法は技術問題解決のための系統かつ厳密なアプローチです。 - 中国語会話例文集

从讨厌酒角度来看,为什么大家要喝那么难喝东西呢?

お酒嫌いの人からすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。 - 中国語会話例文集

因为我英语不是那么好,所以如果表达不正确,我向您道歉。

そこまで英語が得意でないので、もし不適切な表現がありましたら、お詫びいたします。 - 中国語会話例文集

我们认为这是贵公司以独立、持续经营为目标表现。

私たちは、これは御社が自立、持続な経営を目指している表れだと考えます。 - 中国語会話例文集

社长最关心事情之一就是员工平均人事费增长问题。

社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。 - 中国語会話例文集

因为我内心是像阴天一样灰色,所以不管多美丽颜色我看上去都是灰色。

私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。 - 中国語会話例文集

如果抱有抛售意图话,双重定价是违法

投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。 - 中国語会話例文集

日版SOX法带有强化日本企业内部规定

日本版SOX法は日本の企業の内部規制を強化する目を持つ。 - 中国語会話例文集

工龄主义是日本经营主要三个特征之一。

年功主義は、日本経営の主要な三つの特徴の一つであった。 - 中国語会話例文集

动力是一定要达成自己决定目标心情。

私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという気持ちです。 - 中国語会話例文集

动力是一定要达到自己决定目标决心。

私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという決意です。 - 中国語会話例文集

我喜欢食物是披萨、汉堡之类,所有美式食品都很喜欢。

私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。 - 中国語会話例文集

是去见你而不是观光,所以没关系。

私の目はあなたに会いに行くことで観光ではないから大丈夫です。 - 中国語会話例文集

因为有了预算外收入,有选择性买了一只相对便宜股票。

予想外の収入があったため割安な株式を物色買いした。 - 中国語会話例文集

工业设计出现于20世纪,极大发展并且比较新概念。

インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較新しい概念である。 - 中国語会話例文集

那位有名投资人通过重构不附认股权证交易发了大财。

その有名な投資家はリパッケージされたエクスワラントの取引で大もうけした。 - 中国語会話例文集

管理者情绪化领导方式对店铺业绩产生巨大影响。

マネージャーのエモーショナルリーダーシップはお店の業績に大きな影響を与える。 - 中国語会話例文集

癌症保险是为响应全球不断增长癌症确诊率而产生

がん保険は世界に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。 - 中国語会話例文集

职业阶梯结构是使所有劳动者有劳动热情。

キャリアラダーの仕組みはすべての労働者に労働意欲を持たせることを目としている。 - 中国語会話例文集

这个活动是成为在世界上大显身手主持人跳板。

このイベントは、世界に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。 - 中国語会話例文集

理论因为是极端简单化而被很多研究者批判了。

彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。 - 中国語会話例文集

除了英语以外,我还有很多应该学和自己想要学东西。

英語以外にも勉強するべきことと個人に学びたいこととがある。 - 中国語会話例文集

成本分析最基本想法是,用最少成本提高利益。

コスト分析の基本な考え方は、最小のコストで最大の利益を上げることだ。 - 中国語会話例文集

空壳公司就是以并购为目皮包公司。

シェルカンパニーとは買収目で作られたペーパーカンパニーである。 - 中国語会話例文集

高级贷款是相对风险较小,造早先就有普通贷款。

シニアローンとは、相対にリスクの低い、従来からある通常のローンである。 - 中国語会話例文集

我会要求他公司把详细数据发过来,拿到话马上发过去。

彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集

询问某个分子性能是什么这样问题是很合乎情理提问。

ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。 - 中国語会話例文集

很羡慕创作出充满了独创性作品技艺。

オリジナリティあふれる作品をつくる貴方のテクニックは、うらやましいです。 - 中国語会話例文集

绿藻现象定义指是绿藻类过度增殖状态。

グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。 - 中国語会話例文集

那时好人,并非依赖信仰好人,而是根据行为而论好人。

その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。 - 中国語会話例文集

诺亚是一向行善完全神圣人所以他被拯救了。

ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われたのだ。 - 中国語会話例文集

这个网页技术分析说明对于我这样初学者来说也很易懂。

このサイトのテクニカル分析の説明は、初心者の私にもわかりやすくなっている。 - 中国語会話例文集

在投资衍生产品信托基金人当中,赚人也有,但更多是失去了财产。

デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。 - 中国語会話例文集

作者让说英语母语人检查过了原文英语语法之类东西了吗?

著者は原稿の英文法などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか? - 中国語会話例文集

读了这个故事,最让我佩服是她温柔和凛然力量。

この話を読んで、一番感心したことは彼女の優しさと凛とした強さです。 - 中国語会話例文集

马斯洛法则中,生理需求被定义为是最基本需求。

マズローの法則では、生理欲求を最も基本レベルの欲求と定めている。 - 中国語会話例文集

回头客很多餐馆不会受网上恶意评价影响。

リピート客が多いレストランは、ネット上の悪意のあるレビューの影響を受けない。 - 中国語会話例文集

我在就职面试时候说了我目前为止关于工作经验。

就職の面接で、私のこれまでの仕事の経験について話した。 - 中国語会話例文集

我们讨论了有趣或者烦恼话题,一起聊了各种各样事情。

私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。 - 中国語会話例文集

公司季报是向投资者提供每季度一次企业信息册。

会社四季報とは、投資家のための四半期ごとの企業情報誌である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 398 399 400 401 402 403 404 405 406 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS