「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 .... 999 1000 次へ>

运回时损坏是顾客过失。请使用有担保运送服务。

返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集

如果没有异议话将以草案内容进行正式签约手续。

特に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。 - 中国語会話例文集

在她博客中她写到自己是多么喜欢那个韩国演员。

彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくことを書いている。 - 中国語会話例文集

受暴雨引起泥石流灾害影响,一部分地区产生了配送延误问题。

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。 - 中国語会話例文集

本产品“至高座椅”是根据客人意见开发出来

当製品「至高の座椅子」は、お客様のご意見を基に開発しました。 - 中国語会話例文集

面积是现在预订地方两倍,价格和现在差不多是理想

今の予定地の2倍の面積で、価格は今と同程度であることが理想です。 - 中国語会話例文集

如果可以充分发挥成员各自能力话一定可以成功

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。 - 中国語会話例文集

现在进行技术开发如果完成了话就可以压倒性地引导行业。

現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒にリードできます。 - 中国語会話例文集

这次大规模故障应该说是由于系统设计漏洞产生

今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。 - 中国語会話例文集

由于检查体制惯性化导致了疏漏,应该说是一种人为错误。

チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人ミスと言えると存じます。 - 中国語会話例文集


如果减少了1%材料费话,预计每个月将增加100万日元销售额。

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。 - 中国語会話例文集

这份资料所有数据都是基于至少两年前调查结果而制成

この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。 - 中国語会話例文集

把合并前两家公司名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了感觉。

会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。 - 中国語会話例文集

在解约这个月内再次加入话,费用只收一个月

解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。 - 中国語会話例文集

利用本社服务客人登录情报有泄露可能性。

弊社サービスをご利用のお客様の登録情報が流出した可能性がございます。 - 中国語会話例文集

不论入社时期,有能力人将被交付责任重大工作。

入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。 - 中国語会話例文集

实质上收入减少导致员工工作动力明显降低了。

実質な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。 - 中国語会話例文集

劳动生产性低下对这几年收益减少有很大影响。

労働生産性の低下がここ数年の減益に大きく影響しています。 - 中国語会話例文集

如果能作为现在正在进行调查参考话就太好了。

現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。 - 中国語会話例文集

使用现设备10年话,消耗维护费、光热费可以买来新机型。

現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。 - 中国語会話例文集

传统有神论者中也有把自然神论者看做无神论者人。

伝統な有神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。 - 中国語会話例文集

我们价格是充分考虑到现场状况而制订包括了支出价格。

私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。 - 中国語会話例文集

在我记忆中,这次受灾严重性之大是日本至今为止所没有经历过

私の記憶では、この被害の大きさは、日本が今までに経験したことが無い大きさです。 - 中国語会話例文集

随着科学进步,人类身体能力极限正在逐渐提高。

科学の進歩により、人間の身体能力の限界はますます伸びてきている。 - 中国語会話例文集

能把你们官方主页链接粘贴到我主页上吗?

あなた方の公式ホームページのリンクをうちのホームページに貼っても良いですか? - 中国語会話例文集

那个国家城市和郊外生活水平差距是经济发展过快导致

その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。 - 中国語会話例文集

根据年龄增长,化妆水比起清爽保湿更重要。

年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。 - 中国語会話例文集

来客想尝一尝可以称之为典型日本味道食物。

来客は典型に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。 - 中国語会話例文集

这个演讲题目是我所感受到日本问题。

このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。 - 中国語会話例文集

这个地区居民在何时为了何种目进行购物?

この地域の住民はどのような時にどのような目でショッピングセンターを利用しているのか。 - 中国語会話例文集

老家超市通道成了很受欢迎约会与邂逅地方。

地元のスーパーの通路は人気の待ち合わせや出会いの場所になっている。 - 中国語会話例文集

你之前说在学校附近咖啡店名字叫什么?

あなたが前に話していた学校の近くのカフェの名前はなんですか? - 中国語会話例文集

点着火灯笼在河川和大海上放逐景象很梦幻。

火の灯った灯篭が川や海に流されているのがとても幻想です。 - 中国語会話例文集

被对化妆品和美容情报很敏感活跃女性们广泛支持着。

コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集

这段录像是我从我住公寓阳台上拍

このビデオは、私の住んでいるアパートのバルコニーから撮ったものです。 - 中国語会話例文集

只要当事人没有拿出认真态度,你们家人是不会实现独立吧。

あなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集

那家公司股价从2000年105日币跌到了2010年底60日币。

その会社の株価は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました。 - 中国語会話例文集

每当我路过你以前住公寓时候,还是会想起你事情。

あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す。 - 中国語会話例文集

狡猾可以认为是他小时候环境所引起

彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。 - 中国語会話例文集

把这个垫肩夹克穿合身可不是那么简单哦。

この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集

马上明白了她理论都是根据半通不通知识得出

彼女の理論は、なまかじりの知識に基づいたものだとすぐに分かった。 - 中国語会話例文集

蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢伙伴食物所在之处呢?

ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか? - 中国語会話例文集

新闻广播员解说了这次四国首脑会议

ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目を説明した。 - 中国語会話例文集

那些医师们正在推动与心理学关联起来性科学研究。

その医師たちは心理学と関連付けて性科学な研究を進めている。 - 中国語会話例文集

他做生意气魄很旺盛,努力积极尝试着卖出自己商品。

彼は商魂たくましく、自分の商品を積極に売ろうとしている。 - 中国語会話例文集

我逐渐推进着和可以信赖客户间稳定股票工作。

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。 - 中国語会話例文集

像奖励这样报酬力对激发员工工作动力很有效。

インセンティブなどの報酬力は従業員たちのやる気を起こすのに効果である。 - 中国語会話例文集

毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明声音正确心。

勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。 - 中国語会話例文集

生物最惊人特征是正确自我复制能力。

生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。 - 中国語会話例文集

可以预料到,根据适用规格无法达到所要求厚度测量精确度。

適用規格によって要求される厚さ測定の精度が達成できないことが予測される。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 405 406 407 408 409 410 411 412 413 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS