「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 .... 999 1000 次へ>

《威尼斯商人》中夏洛克是一个典型吸血鬼。

『ヴェニスの商人』の中のシャイロックは典型な吸血鬼である. - 白水社 中国語辞典

《淮南子》记载基本上袭取先秦诸子资料。

『淮南子』の記載は基本に先秦諸子の材料をそのまま踏襲採用した. - 白水社 中国語辞典

天才论者认为人知识、才能是先天就有

天才論を唱える人は人の知識・才能は先験に存在するものだと認める. - 白水社 中国語辞典

弯弯眉毛,纤巧小嘴,她是个美丽小姑娘。

きれいにカーブした眉,小さくて形のよい唇,彼女は美しい娘だった. - 白水社 中国語辞典

她那美丽外表,娴静性格,引起了小伙子们好感。

彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

有相当力量正式军队存在,是政权存在必要条件。

それ相当の力を有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である. - 白水社 中国語辞典

庐山相逢在他俩心中都留下了美好回忆。

廬山での巡り会いは彼ら2人の心の中に美しい思い出を残した. - 白水社 中国語辞典

这一作家陡然兴起,是应伟大时代需要产生

この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである. - 白水社 中国語辞典

老师很会修辞,写文章非常生动形象。

先生は効果に表現することが上手で,書かれた文章はたいへん生き生きとして具体である. - 白水社 中国語辞典

喧腾生活洪流打破了千年沉寂草原现状。

騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原の現状を打破した. - 白水社 中国語辞典


夜市十分热闹,吃、穿、用都能买到。

夜店はたいへんにぎやかで,食べるもの,着るもの,使うものすべて買うことができる. - 白水社 中国語辞典

起义军仗义疏财义举,得到了民众赞扬。

蜂起軍の金を出して困った人を助ける義挙は,民衆の賞賛を得た. - 白水社 中国語辞典

天空周围,承受着落日余晖,四边有一圈银红彩带。

空の周りは,入り日の残照を受けて,周辺には明るい朱色の帯がある. - 白水社 中国語辞典

他们用豪华物质生活,引诱她走上堕落道路。

彼らは豪奢な物質生活によって,彼女を誘惑し堕落の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典

道旁幽邃,遮天峭壁,都能找到十二年以前痕迹。

道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典

由轻敌而发生对于准备放松是应该坚决反对不良倾向。

敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である. - 白水社 中国語辞典

社会发展主要地不是由于外因而是由于内因。

社会の発展は主として外要因によるものではなく内要因によるものだ. - 白水社 中国語辞典

对他要用诱导方法,决不能用压服办法。

彼に対しては教え導く方法を採るべきで,決して高圧手段を用いるべきでない. - 白水社 中国語辞典

错误舆论导向对局势恶化起了推波助澜作用。

誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾を巻き起こす働きを果たした. - 白水社 中国語辞典

无虫林区形成,与啄木鸟功劳是分不开

無虫森林区の形成は,キツツキの功労と切っても切れない関係がある. - 白水社 中国語辞典

性格原旧儿属于内向型,不善言谈交际。

彼はもともと内向性格で,人と話したり交際することが上手でない. - 白水社 中国語辞典

衣袋圆鼓鼓,装是什么?

君のポケットははち切れんばかりに膨れ上がっているが,何を入れているのか? - 白水社 中国語辞典

他打着救国救民招牌,干却尽是伤天害理勾当。

彼は救国救民の看板を掲げながら,やっていることはと言えば極悪非道の悪事である. - 白水社 中国語辞典

在这两个条件中,前者是主要,后者是次要

この2つの条件の中で,前者は主要なものであり,後者は副次なものである. - 白水社 中国語辞典

什么是人生真谛,什么样人生才是最有意义人生?

何が人生の真理か,どのような人生こそ最も意義のある人生か? - 白水社 中国語辞典

政治觉悟

(多く無産階級の歴史使命や根本利益などに対する認識を指し)政治自覚. - 白水社 中国語辞典

无论什么人实践,都是受一定世界观支配

何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典

只有人们社会实践,才是检验真理唯一标准。

ただ人々の社会実践こそ,真理を検証する唯一の標準である. - 白水社 中国語辞典

一个人力量终归是有限,集体力量才能移山填海。

1人の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海を埋めることができる. - 白水社 中国語辞典

对他那些中肯意见,我们是应该认真考虑

彼のあの確な意見に対して,我々は真剣に考慮すべきである. - 白水社 中国語辞典

客观事物作用于人们感官,才能产生感性认识。

客観事物が人の感覚器官に作用し,そこで初めて感性知覚を生じることができる. - 白水社 中国語辞典

他们两家是为了某种政治上原因才儿女做亲

彼ら両家はある種の政治理由のために息子と娘を結婚させたのだ. - 白水社 中国語辞典

图 85-1是表示在实施例 1中交织处理和信号点选择情况图,(A)是表示交织前数据排列图,(B)是表示交织后数据排列图,(C)是表示交织后各个信道数据排列图,(D)是表示第一次解码后解交织后数据状态图,(E)是表示信号点削减前交织后第一次解码后数据状态图;

【図85−1】実施例1におけるインターリーブ処理と信号点選択の様子を示す図であり、(A)はインターリーブ前のデータの並びを示し、(B)はインターリーブ後のデータの並びを示し、(C)はインターリーブ後の各チャネルのデータの並びを示し、(D)は一回目の復号後のデインターリーブ後のデータ状態を示し、(E)は信号点削減前のインターリーブ後の一回目の復号後のデータの状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,人体通信MAC H/W 1中MAC发送处理器 11处理要发送数据和关于从上层接收到数据信息,并且将处理后数据和关于数据信息发送到人体通信物理层调制解调器 2中发送器 21,并且MAC接收处理器 12用于接收数据和关于由人体通信物理层调制解调器 2接收器 22接收数据信息,对接收到数据和关于接收到数据信息进行处理,并且将处理后数据和关于处理后数据信息发送到上层。

具体には、人体通信MACのH/W1において、MAC送信処理器11は上位階層から受けた伝送するデータとデータ情報を処理して人体通信物理階層モデム2内の送信機21に伝達し、MAC受信処理器12は、人体通信物理階層モデム2の受信機22により受信したデータとデータ情報を受けて処理した後、上位階層に伝達する役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示记录数据 4例子图,图 5是表示作业记录表 TL例子图,图6是表示临时名称实名对应表 TM例子图,图 7是说明记录注册处理流程例子流程图,图 8是说明用于公司内管理者记录文件生成处理流程例子流程图,图 9是说明用于公司外管理者记录文件生成处理流程例子流程图。

図4はログデータ4の例を示す図、図5はジョブログテーブルTLの例を示す図、図6は仮称実名対応テーブルTMの例を示す図、図7はログ登録処理の流れの例を説明するフローチャート、図8は社内管理者用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャート、図9は社外管理者用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是依照本发明实施例用于混合不同控制输入系统方块图;

【図12】本発明の一実施形態にしたがう様々な制御入力を混合するためのシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1B,其图解说明了依照本发明实施例构成控制器 110更加详细视图。

図1Bを参照すると、本発明の実施形態にしたがって作成されるコントローラ110のより詳細な図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体 111是游戏控制器 110一部分,其是手持 (或者如果它是可佩戴游戏控制器,则它是可佩戴)。

本体111は、人が手で保持する(または、ウェアラブル・ゲームコントローラである場合は着用する)ゲームコントローラ110の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在空间中主体111量化运动时,在不同点 PD元件位置是可以及时量化

空間内での本体111の動きを定量化することで、異なる時点におけるPD要素の位置を定量化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个 LED情况下,在一种配置中,与 LED相交所形成平面关于该控制器方位可以是倾斜

複数のLEDの場合、ある構成では、LEDを横切って形成される平面は、コントローラの方向に関して傾いていることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 300开始于步骤 302,在步骤 302中,在摄像机图像平面上接收在该控制器上建立几何形状投影。

方法300は、コントローラ上で確立される幾何学形状の射影がカメラの画像平面で受け取られるステップ302から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个提供了标绘加速度,加速度达到顶点处点,重力达到零点处点,以及弯曲能力。

これにより、加速度、加速度が最大になる点、重力がゼロになる点、および変曲点をプロットすることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自扬声器 436音频信号可以是周期性脉冲来提供用于声雷达信标以跟踪位置。

スピーカ436からの音声信号を周期にパルス化して、位置追跡のために音響レーダ用のビーコンを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,将控制器三维运动转变到屏幕二维像平面 X-Y坐标上。

このようにして、コントローラの3次元な動きは、スクリーンの2次元画像平面のX−Y座標に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是这个可以发生一个例子。

この一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据典型表示,此系数被置于块左上角低频系数之中。

典型な表現によると、この係数はブロック内の左上端部の低周波数係数に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,表征量化系数重要性值 Ik,j与 64个量化系数中每一个相关联。

この目のために、量子化係数の重要度を特徴付ける値Ik,jが、64個の量子化係数の各々に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性地示出了通过利用电场耦合作用微弱 UWB通信系统邻域无线传输系统构造;

【図1】図1は、電界結合作用を利用した微弱UWB通信方式による近接無線転送システムの構成を模式に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是从功能配置方面有助于说明根据比较示例信号传输系统中信号接口图;

【図2】比較例の信号伝送システムの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较示例信号传输系统存储卡概要图;

【図2A】比較例の信号伝送システムに適用されるメモリカードの概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS