「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 .... 999 1000 次へ>

萨特阿拉伯女性用一种叫做Abaya又长又宽衣服包裹着身体。

サウジアラビアの女性はアバヤという長くてゆったりした衣服で身体を覆っている。 - 中国語会話例文集

研究主张同性恋是由生物学决定

新しい研究は同性愛は生物学に決定されると主張している。 - 中国語会話例文集

是维持现代人健康重要富含营养素平衡营养辅助食品。

現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。 - 中国語会話例文集

适于综合地摄取身体必须营养素食品。

身体に必要な栄養素を総合に摂取することに適した食品です。 - 中国語会話例文集

由于以下理由又进行变更在取消之后,作为新预约进行处理。

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。 - 中国語会話例文集

如果在这之中有需要进行详细二次检查课题话请指示。

この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。 - 中国語会話例文集

岁月流逝,那是六年前春天,在京都市内巴士车站等候时候发生事。

月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。 - 中国語会話例文集

可能会在和您送来不一样位置放上标志。

送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。 - 中国語会話例文集

这部小说清晰描写了应被谴责人类贪婪本质。

この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。 - 中国語会話例文集

来这里话就能大概了解了米泽市历史和上杉历史。

米沢市の歴史、上杉の歴史は、ここに来ればほとんどわかります。 - 中国語会話例文集


进行设计时候设定作为基准标准尺寸眼镜。

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。 - 中国語会話例文集

典型家庭垃圾被认为是有水分或者容易腐烂垃圾。

典型な家庭ごみは水気のある、あるいは腐敗しやすいごみだと考えられる。 - 中国語会話例文集

关于下面邮件,今后能得到您指导话非常感谢。

下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。 - 中国語会話例文集

现在最有兴趣是日本统治时代抗日战争和解放前后历史。

今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。 - 中国語会話例文集

年末年始休假是从12月28日星期四到1月5日星期五。

年末年始の休みは、12月28日木曜日から1月5日金曜日までです。 - 中国語会話例文集

在新目录里登载了任期自由授粉新种类南瓜。

新しいカタログには、放任受粉した新カボチャも掲載されている。 - 中国語会話例文集

正如你说“绝对不会让你们失望”那样,真是场出色口公演。

あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。 - 中国語会話例文集

最初民族统一主义支持者其中一人是朱塞佩·加里波底。

最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集

今天是期待已久艺术家粉丝俱乐部活动日子。

今日は楽しみにしていたアーティストのファンクラブイベントの日だ。 - 中国語会話例文集

要了解那个国家文化就去了解它语言是最好方法吗?

その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか? - 中国語会話例文集

如果同意这样条件话会提供出最好预算方案。

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。 - 中国語会話例文集

在进行真正治疗之前,作为预防加入了抗生物质。

抗生物質は本格な治療の前に予防に投与されている。 - 中国語会話例文集

在智能机画面上被使用是静电容量方式触摸屏幕。

スマートフォンの画面には、静電容量方式タッチスクリーンが使われている。 - 中国語会話例文集

营养价值高山毛榉果实对于哺乳动物来说是非常重要粮食。

栄養価の高いブナの実は多くの哺乳動物の食糧として重要である。 - 中国語会話例文集

在这个像坩埚一样共同体之中,不一样感觉是自然

このるつぼのような共同体の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。 - 中国語会話例文集

关于胎儿后成变化是有着影响一生健康风险。

胎児における後成変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。 - 中国語会話例文集

没有加入工会劳动者比加入了工会劳动者赚还要少吗。

労働組合に加入していない労働者は加入している労働者よりも稼ぎが少ないか。 - 中国語会話例文集

那个电影电影配乐是那个有名录音技师录音。

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。 - 中国語会話例文集

扁桃体是在人脑中控制着人类情感而被熟知

扁桃体は脳の中でヒトの感情を制御することで知られている。 - 中国語会話例文集

发表关于地方空房真实情况和活用研究。

地方における空き家の実態と活用に関する研究を発表する。 - 中国語会話例文集

“蒸”烹饪方法是从很久以前弥生时代开始被使用

「蒸す」という調理法は、はるか昔の弥生時代から行われていた。 - 中国語会話例文集

烤饼曾是水田很少山间旱田地带日常食物。

おやきはかつて、水田が少ない山間の畑作地帯の日常食でした。 - 中国語会話例文集

打开扇子时候逐渐展开模样有繁荣意思,据说很吉利。

扇子を開いた時の末広がりな形が繁栄を意味するので、縁起がよいとされています。 - 中国語会話例文集

因为对电脑知识不足所以没能去公司内想去部门。

コンピューターの知識がないばかりに、社内の希望の課に行けなかった。 - 中国語会話例文集

具体到达时间将由当日交通状况决定。

具体な到着時間は、当日の交通状況によって左右されるおそれがあります。 - 中国語会話例文集

关于最近健康状态如果有在意地方话请写下来。

最近の健康状態について気になることがありましたら記入してください。 - 中国語会話例文集

有时,在日本所没有建筑物形状或者模样会成为设计灵感。

日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。 - 中国語会話例文集

我有喜欢品牌,所以基本都是买那个品牌鞋子。

私には好きな靴のブランドがあって、だいたいそのブランドの靴を買います。 - 中国語会話例文集

要积极问为什么,不彻底记住话词汇量不会增加哦。

積極に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。 - 中国語会話例文集

日本制造商在使用不可燃材料时候,据说是使用酚醛树脂

日本のメーカーは、不燃材に使用する場合はフェノール樹脂を使用しているようです。 - 中国語会話例文集

家庭指是居住和生活都在一起集团。

世帯とは住居と生計を 同じくしている者の集団のことである。 - 中国語会話例文集

在会场给在指定期间内打了预防针狗狗主人发注射完毕传票。

会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。 - 中国語会話例文集

那边工厂里应该还有从日本送来零件库存。

そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。 - 中国語会話例文集

如果关于厕所使用有不明白地方话,请随便问我。

もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。 - 中国語会話例文集

至今为止读过日本人作家小说中,印象最深是什么呢?

今まで読んだ日本人作家さんの小説の中で一番印象深いものはなんでしょうか? - 中国語会話例文集

如果能收礼物话,我希望是可以戴在身上东西,或者是吃

プレゼントがいただけるなら身に付ける物か、食べ物が嬉しいです。 - 中国語会話例文集

这是一家既好好保持着原始味道,又进一步开发独特味道店。

元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。 - 中国語会話例文集

1月7号是吃加了大头菜和萝卜七草粥传统日子。

1月7日には伝統に、かぶや大根が入った七草粥を食べます。 - 中国語会話例文集

因为深夜时电车驶过话,会打扰到住在铁道附近人们睡眠。

深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。 - 中国語会話例文集

Patio第一个主要建造计划将会是俯瞰黄金湾20户分户出售公寓吧。

Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS