「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 933 934 935 936 937 938 939 940 941 .... 999 1000 次へ>

图 4描绘用于产生离散振幅脉冲脉冲产生器 220示范性实施例,所述离散振幅脉冲将输入信号振幅与一个或一个以上经预编程干扰检测阈值进行比较。

図4は、入力信号の振幅と一つまたは複数のプリプログラムされた干渉検出しきい値とを比べる離散振幅パルスを発生するためのパルス発生器220の例示な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 S-R锁存器 410输出信号 420a提供到“与”门 420一个输入,且将 S-R锁存器输出信号 420a经 R-C滤波版本 420b提供到“与”门 420另一输入。

S−Rラッチ410の出力信号420aはANDゲート420の一つの入力に与えられ、そして、S−Rラッチ出力信号420aのR−Cフィルタされたバージョン420bはANDゲート420のもう一方の入力に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望下文结合附图阐述详细描述是对本发明示范性实施例描述,且并不希望表示可实践本发明仅有实施例。

付属の図面との関連で以下に述べられる詳細な説明は、本発明の例示な実施形態の説明として意図されるが、本発明が実現可能である唯一の実施形態を表すことは意図しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所陈述,发射器 104与接收器 108之间能量有效传送在发射器 104与接收器 108之间匹配或近乎匹配谐振期间发生。

上述のとおり、送信機104と受信機108間の効率なエネルギー伝達は、送信機104と受信機108間の、一致した、または、ほぼ一致した共振の間に起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据示范性实施例经配置以用于发射器与接收器之间直接场耦合无线功率发射系统功能框图。

図4は、例示な実施形態に係る、送信機および受信機間のダイレクトフィールド結合(direct field coupling)のために構成された無線電力伝送システムの機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A-图 1C是示出通信系统若干示例框图,该通信系统可以使用在此讨论扇区扫描,来识别用于经由无线信道发送和接收数据高效增益图案。

図1A〜1Cは、無線チャンネルを通じてデータを送受信するために効率な利得パターンを特定するのに、以下に記載するセクタスイーピングを使用する通信システムの幾つかの例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,解码单元 240基于从本次解码结果获得终端 ID和本装置终端 ID分别求得哈希值,限定解码对象控制信道信号,进行下一解码处理。

また、復号部240は、今回の復号結果から得られる端末IDと自機の端末IDとのそれぞれから求められるハッシュ値に基づいて、復号対象の制御チャネル信号を限定して次の復号処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为根据本文所陈述各种方面用于促进 BSR稳健性另一无线通信系统实例说明。

【図2】図2は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための別の無線通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对少数异常同步 HARQ操作说明示范了 SFN在系统翻转数 M并非 HARQ重复周期R倍数情况下绕回时潜在问题。

いくつかの異常な同期HARQ動作例は、システム・ロールオーバ数Mが、HARQ反復期間Rの倍数ではない場合にSFNがラップ・アラウンドした場合、潜在な問題を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据本发明某些方面用以避免在系统时间翻转时同步混合自动重复请求 (HARQ)操作期间服务中断技术实例操作。

図4は、本開示のある態様にしたがって、システム時間ロールオーバ時、同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)動作中におけるサービスの中断を回避する技術のための動作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,对于在 SFN复位点之后 SFN翻转周期,所主张物可根据固定 HARQ过程 ID与系统时间关系而再度开始上行链路 HARQ操作。

さらに、SFNリセット・ポイント後のSFNロールオーバ期間の場合、権利主張される主題は、HARQ処理IDとシステム時間との間の固定された関係にしたがって、アップリンクHARQ動作のリフレッシュを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 LSP封装,OAM分组是以与它们为其提供监控服务业务 LSP分组相同方式被处置和处理

LSPのカプセル化によって、OAMパケットは、それらが監視サービスを提供するトラフィックLSPのパケットと同様の方式で操作され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为下文将呈现详细描述前言,本发明内容以简化形式讨论主题各个方面,从而提供对主题基本理解。

本要約は、以下に示す詳細な説明の前置きとして、その基本な理解をもたらすために、簡略化された形式で技術主題の態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 716结果为“是”时,控制在步骤 718中生成包含经解密帧 (即,PTP帧 )标识符消息。

ステップ716での判断結果が肯定である場合には、制御は、ステップ718で、復号化されたフレーム(つまりPTPフレーム)の識別子を含むメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RVS 2内距离向量策略路由协议操作原理与第一具体实施例描述边缘区域中操作原理相同。

RVS2内の距離ベクトルポリシールーティングプロトコルの動作の原理は、第1の特定の実施形態に対して説明されるエッジ領域内の動作の原理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如此构成,可以按照输入节点 N103电压不超过辅助晶体管 105栅极电压方式来限制输入节点 N103电压,因此能够可靠地防止接收器103耐压破坏。

このように構成することにより、入力ノードN103の電圧が補助トランジスタ105のゲート電圧を超えないように入力ノードN103の電圧を制限できるので、レシーバ103の耐圧破壊を確実に防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME 130可执行各种功能,例如非接入层 (NAS)信令及安全控制、UE验证及移动性管理、用于 UE网关选择、承载管理功能等。

MME130は、ノンアクセスストラタム(NAS)に対する、シグナリングおよびセキュリティの制御や、UEの認証およびモビリティ管理や、UEに対するゲートウェイの選択や、ベアラー管理機能などのような、さまざまな機能を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器1030还可执行图 4A及图 4B中呼叫流程 400以及图 5A及图 5B中呼叫流程 500中用于 MME/HSS处理全部或部分。

プロセッサ1030はまた、図4Aおよび4B中のコールフロー400ならびに図5Aおよび5B中のコールフロー500におけるMME/HSSに対する処理のすべてまたは一部を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器1040还可执行图 4A及图 4B中呼叫流程 400以及图 5A及图 5B中呼叫流程 500中用于 MME/HSS处理全部或部分。

プロセッサ1040はまた、図4Aおよび4B中のコールフロー400ならびに図5Aおよび5B中のコールフロー500におけるMME/HSSに対する処理のすべてまたは一部を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 82执行存储在控制电路 82内存储器 (未示出 )中、和 /或单独存储器 (例如,存储器 84)中代码,以实现远程配件操作。

処理デバイス82は、遠隔アクセサリの動作を実行するために、制御回路80内のメモリ(不図示)に、および/または、メモリ84等の、分離メモリに、格納されたコードを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分光相机 41根据所输入显示终端 11显示画面辉度信息进行 CIE色度坐标上 x、y、L值定量测定。

分光カメラ41は、入力される表示端末11の表示画面の輝度情報等からCIE色度座標上のx,y,L値の定量測定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,生成 LUT种类和数量并不限定于本发明实施方式,另外,关于 LUT数量,也并不限定于一个,例如,可以根据各个种类分别设定各自 LUT。

つまり、生成するLUTの種類や数は、本発明においてはこれに限定されるものでなく、またLUTの数は1つに限定されず、例えば各種類毎にそれぞれ別々のLUTを設けていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 3方法,其中代表切换信息(SI)数据以与事件信息表(EIT)中所示事件关系形式被包括在电子节目指南(EPG)部分中。

6. 前記切り換え情報を表すデータは、イベント情報テーブルにおいて示されるイベントに対する関係の形で前記電子番組ガイド部分に含まれる、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1方法,其中代表切换信息(SI)数据包括允许母服务(MS)接收机(DTVR)切换到多个不同变种服务(VS1,VS2)信息。

11. 前記切り換え情報を表すデータは、前記親サービスの受信器が複数の異なる派生サービスへと切り換えることを可能とする情報を含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 3示出了根据本发明一个实施例用于编码用于传送数据或内容步骤。

具体には、図3は、本発明の一実施の形態に従った配信のためのデータまたはコンテンツを符号化する各ステップを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明另一方面提供了用于创建和传送适于与具有不同特性多个显示器一起使用多个版本内容而无有效载荷开销系统。

本発明の別の態様は、ペイロードの負荷無しに、異なる特性を有する複数のディスプレイのための使用に適した複数のバージョンのコンテンツを作成、配信するシステムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括识别 H.264编码视频流中可改变语法元素,其可以被修改为用于水印嵌入候选改变列表。

この方法は、透かしの埋め込みのための変更の候補リストに修正されても良いH.264符号化ビデオストリーム内の変更可能な構文要素を識別することを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将语法元素值替代为候选可替换值将改变语法元素所驻留区块中重构像素值。

構文要素の値を候補代替値に置き換えることは、その構文要素が存在するブロック内の再構築した画素値を変更することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文提到,在识别可能可改变语法元素后,第一步骤为对输入列表中每个可改变语法元素生成特征向量 310。

上記したように、可能性がある変更可能な構文要素を識別した後、第1のステップは入力リスト内の変更可能な構文要素毎に特徴ベクトル310の生成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,VLC码字第一集合 324为特定 VLC方案码字完整集合,且码字第二集合 344为码字不完整集合。

特定の一実施形態では、VLCコードワードの第1のセット324は特定のVLCスキームのコードワードの完全セットであり、コードワードの第2のセット344はコードワードの不完全セットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码量度 366所述值可指示待解码经编码信号剩余量与可用于执行解码时间量之间关系。

復号メトリック366の値は、復号されるべき符号化信号の残りの量と復号を実行するために利用可能な時間量との間の関係を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所述解码量度可指示在用于特定宏块预算中剩余循环数目减去所述特定宏块中待解码剩余系数数目。

たとえば、復号メトリックは、特定のマクロブロックに対する予定のうちの残りのサイクル数マイナス特定のマクロブロック中の復号されるべき残りの係数の数を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所述解码量度可指示待解码剩余数据量与可用于解码待解码剩余数据时间量或时钟循环数目之间关系。

たとえば、復号メトリックは、復号されるべき残りのデータの量と、復号されるべき残りのデータを復号するために利用可能な時間量またはクロックサイクルの数との間の関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意是,充电设备 100是本发明“第一信息处理设备”一个示例,而信息处理设备 200是本发明“第二信息处理设备”一个示例。

なお、充電装置100は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置200は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,充电设备 100功率传送控制单元 116向信息处理设备 200传送具有6.78MHz频率对于改变信息处理设备 200谐振电路 214谐振频率请求信号 (步骤S310)。

次いで、充電装置100の送電制御部116は、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を変更させるための、6.78MHzの周波数のリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意是,尽管在当前实施例中当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率交流电,但是优选是,使用较低次谐波频率交流电,例如通过更大分频比产生3.39MHz频率。

なお、本実施の形態では、充電装置100が送電の際に6.78MHzの周波数の交流を使用したが、より低周波で、例えば分周比の大きい、3.39MHzの周波数の交流を使用するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,充电设备 100功率传送控制单元 116向信息处理设备 200传送用于改变信息处理设备 200谐振电路 214谐振频率具有 6.78MHz频率请求信号 (步骤S514)。

次いで、充電装置100の送電制御部116は、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を変更させるための、6.78MHzの周波数のリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS514)。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意是,信息处理设备 600是用于本发明“第一信息处理设备”一个示例,而信息处理设备 200是用于本发明“第二信息处理设备”一个示例。

なお、情報処理装置600は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置200は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意是,充电设备 700是用于本发明“第一信息处理设备”一个示例,而信息处理设备 800是用于本发明“第二信息处理设备”一个示例。

なお、充電装置700は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置800は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,首先,信息处理设备 800 IC芯片 818向充电设备 700传送包括用于指定要在充电期间使用交流电频率频率信息功率传送请求 (步骤 S602)。

図10において、まず、情報処理装置800のICチップ818は、充電装置700に対して充電の際に使用する交流の周波数を指定するための周波数情報を含む送電要求を送信する(ステップS602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,基于在步骤 S602中接收功率传送请求中包括频率信息,充电设备700功率传送控制单元 716选择要在充电期间使用交流电频率 (步骤 S604)。

次いで、充電装置700の送電制御部716は、ステップS602で受信した送電要求に含まれる周波数情報に基づいて、充電の際に使用する交流の周波数を選択する(ステップS604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,信息处理设备 800感测电路 826检测在步骤 S608中传送具有在步骤S604中选择频率对于开始功率传送请求信号 (步骤 S610)。

次いで、情報処理装置800のセンス回路826は、ステップS608で送信されたステップS604で選択された周波数の送電開始のためのリクエスト信号を検知する(ステップS610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,电力交易单元 1122执行电力市场中市场交易数据或个别交易数据、交易执行定时控制、交易执行、交易日志管理等获取。

図9に示すように、電力取引部1122は、電力市場における市場取引データや個別取引データの取得、取引を実行するタイミングの制御、取引の実行、売買ログの管理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,例如,系统管理单元 1125执行固件 (其是控制电力管理装置 11基本操作程序 )版本管理 /更新,限制到其上访问,以及采取防病毒措施。

図9に示すように、システム管理部1125は、電力管理装置11の基本な動作を制御するためのプログラムであるファームウェアのバージョン管理、アップデート、アクセス制限、ウィルス対策等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要通过使用图 26所示电力管理装置 11结构元件以及图 27所示控制兼容设备 125结构元件来执行此注册 /认证处理。

この認証・登録の処理は、主に、図26に示した電力管理装置11の構成要素、及び図27に示した制御化機器125の構成要素を利用して実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从要被注册控制兼容设备 125获取指纹情况下,在对控制兼容设备125进行注册时设备管理单元 1121操作可以被修改为图 31所示简单操作。

なお、制御化機器125を登録する際の機器管理部1211の動作は、登録対象の制御化機器125からフィンガープリントを取得する場合においては、図31に示すような簡略な動作に変形してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中所示,电力交易单元 1122进行电力市场中市场交易数据或个别交易数据获取,交易执行时机控制,交易执行和交易日志管理等。

図9に示すように、電力取引部1122は、電力市場における市場取引データや個別取引データの取得、取引を実行するタイミングの制御、取引の実行、売買ログの管理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从要被登记服从控制机器 125获得指纹情况下,登记服从控制机器125时机器管理单元 1121操作可被修改成如图 31中所示简化操作。

なお、制御化機器125を登録する際の機器管理部1211の動作は、登録対象の制御化機器125からフィンガープリントを取得する場合においては、図31に示すような簡略な動作に変形してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,电力管理设备 11起与电力有关信息总控制器作用,并控制局部电力管理系统 1中各个机器等。

しかしながら、電力管理装置11は、電力に関する情報を統括に管理し、局所電力管理システム1内の各種機器等を制御している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面说明电力管理设备 11每个结构部件功能可利用例如在图 50中图解说明信息处理设备硬件结构来实现。

上記の電力管理装置11が有する各構成要素の機能は、例えば、図50に示す情報処理装置のハードウェア構成を用いて実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 933 934 935 936 937 938 939 940 941 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS