「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 951 952 953 954 955 956 957 958 959 .... 999 1000 次へ>

在作为垂直同步 (VD)信号 20被输入脉冲 201之前来自 CPU通信信号 19包括用于在下一个垂直同步时段 203期间要执行操作通信信号 191。

CPUからの通信信号19は、垂直同期信号(VD)20として入力されるパルス201に先立って、次の垂直同期期間203に実施する動作の通信信号191を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

行地址 503示出与作为用于行地址解码器 14L和 14R输入行计数值 S15对应像素部分 11各个地址。

行アドレス503は、画素部11の各行に対するアドレスを示しており、行アドレスデコーダ14L,14Rの入力である行カウント値S15との対応を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这之后,类似地,通过通信 5013进行在时段 V4期间复位扫描 B(512)和读出扫描 510设定,并且通过通信 5014进行在时段 V5期间读出扫描 513设定,如在图中示出

以降、同様に期間V4の読み出し走査510と、リセット走査B(512)の為の設定を通信5013により行い、期間V5の読み出し走査513の為の設定を通信5014により行う事を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素驱动单元 12L和 12R根据由选择器 150选择行地址而选择像素部分 11作为一个奇数行和一个相邻偶数行行。

画素駆動部12L,12Rは、セレクタ150により選択された行アドレスに応じて、1つの奇数行とそれに隣接する1つの偶数行との2行を1組みとして画素部11の行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过读出扫描 506顺序地扫描由像素驱动单元 12L和 12R选择像素部分 11奇数对,并且奇数场 1像素像素信号被读取。

その後、画素駆動部12L,12Rにより選択される画素部11の奇数番目の組みの行を走査506により順次走査して奇数フィールド1の画素の画素信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这之后,顺序地扫描由像素驱动单元 12L和 12R选择像素部分 11偶数对,并且偶数场 1像素像素信号被复位。

その後、画素駆動部12L,12Rにより選択される画素部11の偶数番目の組みの行を順次走査して偶数フィールド1の画素の画素信号をリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,顺序地扫描由像素驱动单元 12L和 12R选择像素部分 11偶数对,并且偶数场 1像素像素信号被读取。

その後、画素駆動部12L,12Rにより選択される画素部11の偶数番目の組みの行を順次走査して偶数フィールド1の画素の画素信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,顺序地扫描由像素驱动单元 12L和 12R选择像素部分 11偶数对,并且偶数场 2像素像素信号被复位。

その後、画素駆動部12L,12Rにより選択される画素部11の偶数番目の組みの行を順次走査して偶数フィールド2の画素の画素信号をリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这之后,顺序地扫描由像素驱动单元 12L和 12R选择像素部分 11奇数对,并且奇数场 2像素像素信号被读取。

その後、画素駆動部12L,12Rにより選択される画素部11の奇数番目の組みの行を順次走査して奇数フィールド2の画素の画素信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,顺序地扫描由像素驱动单元 12L和 12R选择像素部分 11偶数对,并且偶数场 2像素像素信号被读取。

その後、画素駆動部12L,12Rにより選択される画素部11の偶数番目の組みの行を順次走査して偶数フィールド2の画素の画素信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在本实施例中固态图像拾取装置配置与图 1A中示出配置相同,并且除了行计数器控制单元 18以外操作也与第一实施例中操作相同。

図1(A)で示した固体撮像装置の構成は本実施形態においても同じであり、かつ行カウンタ制御部18以外の動作は同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于上述步骤 S1~步骤 S3处理,固态成像装置 100所有像素曝光同时开始,且以连续方式执行两次曝光同时完成全域曝光。

以上のステップS1乃至S3の処理より、固体撮像装置100の全画素が同時に露光を開始し、同時に露光を終了するグローバル露光が2回連続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,通过由于反射或衍射而导致光入射在栅电极 173A下部而产生电荷泄露到存储部 174,可以减少由于加入到信号电荷 S1而产生噪声量。

その結果、例えば、反射や回折などでゲート電極173Aの下部に光が入射することにより発生した電荷が、メモリ部174に漏れ込み、信号電荷S1に加算されることによるノイズ量を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过由于 (例如 )反射或衍射而入射在栅电极 173A下部上光产生电荷泄露到存储部 174中,可以减少由于加入到信号电荷 S1中而导致噪声量。

その結果、例えば、反射や回折などでゲート電極173Aの下部に光が入射することにより発生した電荷が、メモリ部174に漏れ込み、信号電荷S1に加算されることによるノイズ量を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与该复位计数值目标值及具有冗余性计数值之间复位计数时间相当电压量,成为图 3所示判定阈值电压余量。

このリセットカウントのターゲット値と冗長性を持たせたカウント値間の、リセットカウント時間分に相当する電圧分が、図3中に示す判定閾値電圧マージンとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在检测复位电平时 (时刻 t5~ t7器件 ),在计数器 11某个判断比特成立、输出闩锁信号情况下,控制成在像素检测时 (时刻 t8~ t9期间 )输出计数器 11全部计数值。

ところで、リセットレベル検出時(時刻t5〜t7の期間)に、カウンタ11のある判定bitが立ち、ラッチ信号が出ている場合は、画素検出時(時刻t8〜t9の期間)にカウンタ11のフルカウント値を出すように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSD是指用于将用户所需监视器信息、各种设置项调整及其调整状态显示在显示单元 130屏幕上功能。

OSDは、ユーザに必要なモニターの情報、多様な設定項目のための調整及びディスプレイ部130の画面上の調整状態を表示する機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明其他方式中,还具备读取并输出记录介质中记录图像信息图像播放部,使用状况信息包含与图像播放部规格相关信息。

本発明のさらに別の態様では、記録媒体に記録された画像情報を読み取って出力する画像再生部をさらに備え、使用状況情報は、画像再生部の仕様に関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成最终划分层次一行系数或每个层级系数所需基带中图像数据 (多行图像数据 )总地被称为行块 (或者选区 )。

この、最終分割レベルの係数を1ライン生成するために必要なベースバンドの画像データ(複数ライン分の画像データ)、または、各階層の係数をまとめてラインブロック(またはプレシンクト)と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图6示例中,第一阶段(最上面阶段)指示了输入图像样本组(像素行),并且第二和第三阶段指示分别通过步骤 A1和步骤 A2中处理生成成分 (系数 )。

図6の例において、1段目(最上段)は、入力画像のサンプル群(画素列)を示し、2,3段目は、それぞれステップA1およびステップA2の処理で生成される成分(係数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,垂直方向上系数左侧所示数字表示行编号,并且从左边起第一列中带有斜线圆圈和方块分别表示高频输入和低频输入。

また、垂直方向の係数の左側に示される数字は、ライン番号を示しており、左から1列目のハッチが付された丸および四角は、それぞれ、高域入力および低域入力を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,经压缩经编码数据 L(i,n)依赖于比相应层级高 (附图左侧 )层级中多个块 (n以外块 )数据。

したがって、圧縮符号化データL(i,n)は、それより上位(図中左側)の階層の複数のブロック(n以外のブロック)のデータに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如箭头 196标记,经过了 FEC解码每块中每个层级经编码数据经过如箭头 197标记解压缩解码,并且经过逆小波变换。

つまり、矢印196に示されるように、FEC復号された各ブロックの各階層の符号化データは、矢印197に示されるように伸長復号され、ウェーブレット逆変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 20流程图来描述由接收设备 102冗余解码单元 132执行冗余解码处理流程示例。

次に、図20のフローチャートを参照して、受信装置102の冗長復号部132により実行される冗長復号処理の流れの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过块原始数据单位设置单元 331和冗余设置单元 332,以 (原始数据分组数目,冗余分组数目 )形式来指定一个 FEC块原始数据数据大小和冗余。

ブロック元データ単位決定部331および冗長度決定部332により、1FECブロックの元データのデータサイズと冗長度が、(元データパケット数,冗長パケット数)という形で指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“所预期传输最大延迟时间”指示由于发送设备 101与接收设备 102之间分组传输而引起延迟时间所预期最大值。

「想定伝送最大遅延時間」は、送信装置101と受信装置102との間のパケット伝送による遅延時間の想定される最大値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32所示网络系统 500基本上具有与图 1所示网络系统 100相同配置,并且执行相同处理。

図32に示されるネットワークシステム500は、図1に示されるネットワークシステム100と基本に同様の構成を有し、同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例,将进行本发明应用于信号处理装置 10示例和本发明应用于信号处理装置 10使用信号处理方法示例描述,该信号处理装置 10改变左和右图像相位以输出图像。

本実施の形態では、左右画像の位相を変えて出力する信号処理装置10及び信号処理装置10が使用する信号処理方法に適用した例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

左图像信号 (I_LEFT_DATA)包括表示左图像显示在显示单元 8屏幕上时段有效时段 (ACTIVE)和表示左图像不显示在屏幕上时段消隐时段 (BLK)。

左画像信号(I_LEFT_DATA)は、表示部8の画面に表示される期間を示すアクティブ期間(ACTIVE)と、画面に表示されない期間を示すブランキング期間(BLK)によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右图像信号 (I_RIGHT_DATA)包括表示右图像显示在显示单元 8屏幕上时段有效时段 (ACTIVE)和表示右图像不显示在屏幕上时段消隐时段 (BLK)。

右画像信号(I_RIGHT_DATA)は、表示部8の画面に表示される期間を示すアクティブ期間(ACTIVE)と、画面に表示されない期間を示すブランキング期間(BLK)によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,附图中“第一和第二原始位置”表示在左和右图像信号相位匹配状态下左和右图像两端位置。

ここで、図中の「第1及び第2の元の位置」とは、左右画像信号の位相を合わせた状態における左右画像の両端の位置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用根据本发明功能加宽了所有物体差异,并且在仅对要校正方形物体关注并忽略圆形物体同时对深度效果进行确认,如图 15 F所示。

本発明の機能を使い、全ての被写体の視差を広げてしまい、図15Fに示したように、修正を加えたい四角形の被写体のみに着目し、円形の被写体は無視して奥行き効果を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述图像显示设备 20中通过图像处理设备 100图像切换单元 112切换实现用于左右通道视频显示状态示例。

次に、画像処理装置100の画像切替え処理部112での切替え処理により実現できる、画像表示装置20での、左右のチャンネルの映像の表示状態の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 4中流程图,如果在步骤 S16中判定所设置显示模式不是运动图像显示模式,则判断所设置显示模式是否是静止图像交替显示模式 (步骤 S18)。

再び図4のフローチャートの説明に戻ると、ステップS16で動画の表示モードでないと判断した場合には、静止画の交互表示モードか否か判断する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,被重复显示排头位置是帧 L2,并且图 2所示存储器 201存储从帧 L2到帧 L5四帧用于左通道视频信号。

このとき、繰り返し表示させる先頭位置はフレームL2となり、図2に示したメモリ201は、フレーム位置L2からL5までの4フレームの左チャンネルの映像信号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,被重复显示排头位置是帧 R2,并且图 2所示存储器 211存储从帧 R2到帧 R5四帧用于右通道视频信号。

このとき、繰り返し表示させる先頭位置はフレームR2となり、図2に示したメモリ211は、フレーム位置R2からR5までの4フレームの右チャンネルの映像信号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图3示出根据本发明特定实施例,用于根据图1描述方法拍摄图像时间内插方法,

【図3】本発明の特定の実施形態によって、図1に記載された方法によりキャプチャーされた画像の時間な補間の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所述方法,其特征在于,所述第一时间间隔和所述第四时间间隔相等,以及其特征在于所述第二时间间隔与所述第三时间间隔相等。

7. 第1の時間な間隔と第4の時間な間隔は等しく、第2の時間な間隔と第3の時間な間隔は等しいことを特徴とする請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过源右侧视频序列图像 19与紧接着图像 19图像 (图 2中未示出 )时间内插获得内插右侧图像 19i。

補間される右画像19iは、右のビデオシーケンスのソースの画像19と画像19のすぐ後に続く画像(図2に図示せず)の時間な補間によって取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A与 4b示出根据本发明两个特定实施例,对根据关于图 1与 2描述方法拍摄源图像时间内插两种模式。

図4Aおよび4Bは、本発明の2つの特定の実施形態によって、図1および2に関して記載された方法によりキャプチャーされたソース画像の時間な補間の2つのモードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 71期间,为要内插图像 (也就是第三图像和 /或第四图像 )多个像素中每一个像素计算运动向量,例如两个像素中一个或四个像素中一个。

その後、ステップ71の間、動きベクトルは補間される画像、すなわち、第3画像および/または第4画像の複数の画素の各画素について、例えば、2つに1画素または4つに1画素計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,本发明不限于用于处理图像方法,而扩展至实施这样方法处理单元以及包括实施该图像处理方法处理单元显示装置。

特に、本発明は、画像を処理する方法に制限されず、そのような方法を実施する処理装置、および画像を処理する方法を実施する処理装置を含む表示装置にまで及ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1 DAC 14中DAC 14B是电流模式输出数 -模转换器 (DAC),其中,由 DAC 14B输出电流 IDAC幅度应当对应于由 DAC 14B所接收数字值。

図1のDAC14のDAC14Bは、DAC14Bから出力される電流IDACの大きさが、DAC14Bで受信されたデジタル値に対応すべきであるという点で、電流モード出力のデジタル/アナログコンバータ(DAC)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所接收给定数字值,DAC 14B应当将正确量电流驱动通过基带滤波器部件 16B,以使得对于节点 55上给定负载,节点 55上电压具有特定值。

あるデジタル値が受信された場合、DAC14Bは、ノード55のある負荷につきノード55の電圧が特定の電圧を有するように、ベースバンドフィルタ領域16Bを介して正確な電流量を駆動するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然开关部件 31、32、36和 37中开关是作为 N-沟道开关来描述,但是在其他示例中,这些开关也可以是诸如 P-沟道开关或转移栅极之类其他类型开关。

スイッチブロック31、32、36、及び37は上記ではNチャネルスイッチとして述べられたが、これらのスイッチは、他の例では、Pチャネルスイッチまたはトランスファーゲートのような他のタイプのスイッチであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为示出了根据本公开实施方式、定义为 2个较低维预编码矩阵之间克罗内克积预编码矩阵示图;

【図2】本開示の一実施形態に係る、次元の低い2つのプリコーディング行列の間のクロネッカー積として規定されるプリコーディングマトリックスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由基站通过信号传送浮动控制区域可能起始位置可以是显式或者隐式,并且必须在由 RN解码子帧之前发生。

基地局によるフローティング制御領域の可能な開始位置のシグナリングは、明示に行われてもよく、非明示に行われてもよいが、RNによるサブフレームの復号より前に行われる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,包含用于UE2控制区域 RB可能不可作为用于版本 -8UE1资源分配一部分来分配,并且因此RB中任何剩余资源 (即,RE)可能作为资源分配被分配给 RN。

通常、UE2に対する制御領域を含むRBがリリース8のUE1に対するリソース割当の一部として割り当てられず、したがって、RBにおける残りのリソース(すなわち、RE)がリソース割当としてRNに割り当てられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了在图 2波束赋形装置中执行用于抑制用户信号之间协同信道干扰步骤流程图;

【図3】ユーザ信号間での共通チャネル干渉を抑制する際に、図2のビーム形成装置の中で実行されるステップを示しているフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了由图 2控制功能单元执行用于计算复加权参数更新以抑制用户信号之间协同信道干扰步骤流程图;

【図4】ユーザ信号間での共通チャネル干渉を抑制するための複合加重パラメータの更新を計算する際に、図2の制御機能ユニットによって実行されるステップを示しているフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 951 952 953 954 955 956 957 958 959 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS