「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 975 976 977 978 979 980 981 982 983 .... 999 1000 次へ>

本发明又一方面提供一种用于抑制来自输入信号频率杂波设备,所述设备包含:

本開示のさらに別の態様は、入力信号から周波数スプリアスを抑制するための装置を提供し、その装置は: - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘使用本文中揭示多个技术杂波检测器 /抑制器 800实施例。

【図8】図8は、本明細書に開示される複数の技術を用いるスプリアス検出器/抑制器800の一実施形態を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是车辆玻璃窗示意剖视图,所述车辆玻璃窗具有安装在其上依据本发明保持插座和通信设备;

【図3】保持ソケット及び通信装置をその上に搭載した本発明に従う車両用窓ガラスの概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为示意平面图,示出与镜夹持器位置对准放大天线连接区。

図5は、ミラーボスの位置に位置合わせされた拡大アンテナ接続領域を示す略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,本公开涉及通过发射机应答器或微发射机应答器设备加标签集装箱使用。

より具体には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是特别有利,因为人眼对颜色变化敏感性比对强度变化敏感性低。

このことは、人間の目の色における変化に対する感知性は、強度における変化よりも低いので、特に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示如图 3所示自适应频率选择性扩展器详细框图。

【図4】図3に示す適応型周波数選択スプレッダの実施例を示す詳細構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示如图 3中所示自适应频率选择性扩展器详细框图。

図4は、図3に示す適応型周波数選択スプレッダの一実施例を示す詳細構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘利用频率缩放开关模式电源 (SMPS)源实例用户设备框图。

【図4】図4は、周波数計測されたスイッチドモード電源(SMPS)ソースを開発するユーザ機器の例のブロックダイヤグラムを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述方法,其进一步包含选择促进所述 SMPS稳定操作适当开关频率源。

4. SMPSの安定動作を促進する適切なスイッチング周波数ソースを選択することをさらに具備する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


8.根据权利要求 1所述方法,其进一步包含确定包含所述操作模式射频敏感性所述功率要求。

8. 前記動作モードの無線周波数感度を具備する前記電源要件を決定することをさらに具備する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.根据权利要求 37所述设备,其进一步包含用于选择时钟源经缩放版本所述频率选择器组件。

43. クロックソースの計測バージョンを選択するための前記周波数セレクタコンポーネントをさらに具備する、請求項37の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端支持通信操作模式数目通常由设计确定。

アクセスターミナルが支援する通信用の動作モードの数は、設計によって一般に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 290(图 6)、294(图 7)和 298(图 8)显示在不同频率下功率效率对负载电流质量上类似特性。

チャート290(図6)、294(図7)および298(図8)は、異なる周波数でロード電流に対する電力効率の質に同様の特性を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,模式管理组件 255可以与上文所描述方式大体上相同方式来操作。

同様に、モードマネジメントコンポーネント255は、上に記述されるのと実質に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 610处,存取含有用于无线通信一组操作模式一组最佳开关频率数据库。

動作610では、無線通信用の動作モードのセット用の最適なスイッチング周波数のセットを含んでいるデータベースが、アクセスされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 872还可保持为接收器 850操作提供可付诸行动信息数据结构和数据库。

メモリ872は、さらに、データ構造およびレシーバ850の動作用の動作可能な情報を提供するデータベースを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于选择 SMPS与所述操作模式兼容最佳开关频率电子组件 935;

動作モードと互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品935; - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不包括无线通信与本文所描述方面一致应用也可获益。

しかしながら、無線通信を含んでいないここで記述された態様と一致する出願は、利益を得る場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 3网络装置包括被添加到在图 1中说明现有 IPTV网络装置中逻辑实体。

特に、図3のネットワーク装置は、図1に示した既存のIPTVネットワーク装置に付加される論理エンティティを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该临时密钥可以包括关于安全密钥有效期、安全密钥权利范围等信息。

この一時キーは、セキュリティーキーの有効期間、セキュリティーキーの権限範囲などに関する情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 32所述手持装置,其中所述用于执行操作装置包括用于起始无线数据调用装置。

39. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレスデータ通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

40.根据权利要求 32所述手持装置,其中所述用于执行操作装置包括用于起始无线电话呼叫装置。

40. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレス電話通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,并没有为此目而在蜂窝式手持装置上利用 RDS数据流应用。

現在、この目のために、セルラハンドヘルドデバイス上でRDSデータストリームを使用するアプリケーションは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,处理器 12仅依序选择且监视存储在 FM无线电台表中FM频带。

この方法では、プロセッサ12は、FMラジオ局のテーブル中に記憶されているFM周波数帯域のみをシーケンシャルに選択および監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,所产生显示可为绕过交通问题替代路线或驾驶方向。

この例では、発生させる表示は、トラフィック問題を回避するための代替なルートまたは運転方向であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考用于实现该方法示例性装置 300,方法 200可被更好地理解。

方法300を実行する例示な装置を参照することにより、例示な方法200についてより良く理解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5更详细地图示出图 1所示并行测试电路 106、108中一个发送 /接收单元 112、114可被如何配置。

図5は、図1に示す並列試験回路106、108のうちの1つの送信/受信ユニット112、114を如何に構成できるかをより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,图 5中示出控制系统 502、504是更健壮 (robust),用于提供在’ 378申请中公开一些额外功能。

しかし、‘378号出願で開示された追加の機能の一部を提供することに対して、図5に示す制御システム502、504はより堅固である。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为“接收缓冲器”接收器508将信号从耦合到 REV_IN DUT_IO节点中一个移向 TESTER_IO节点。

「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用该方式,预先指定要消减数目和位置使得没有必要增加额外控制信息。

このように、クリッピングするスペクトル数とその位置を予め決めておくことにより、余分な制御情報を追加する必要がなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例示出了要进行消减频率信号数目随着每个时间信道 (帧 )变化示例。

本実施の形態では、時間チャネル(フレーム)毎にクリッピングする周波数信号数が異なる場合の例について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还将示出当确定消减数目时优化用于传输编码率设计示例。

また、クリッピング数が決められている場合に、伝送に用いる符号化率を最適に設計する例についても示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明原理构造典型长期演进 ( “LTE” )上行链路信道简图;

【図2】本発明原理により構築されたロングタームエボリューション(LTE)方式のアップリンクチャネル用の装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通常可容许信令由给定系统类型公布标准掌控。

しかしながら、典型に、許容されるシグナリングは所与のシステムタイプについての公表された標準によって統括される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 400包含生成表示用户设备 400内温度 i:th估计 (其中 i是整数 )信号 温度感测单元 401。

ユーザ機器400は、ユーザ機器400内の温度のi番目の推定値(iは整数)を表す信号T^iを生成する温度センサ部401を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,所描述实施例只是例证性,并且不应该视为以任何方式限制。

従って、記載された実施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文呈现一个或一个以上实施例简化概述,以便提供对这些实施例基本理解。

以下は、1または複数の実施形態の基本な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为根据本文中所阐述各种方面无线通信系统说明。

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがう無線通信システムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3为使用基于质数方法以用于在无线通信环境中交错CQI发射实例系统说明。

【図3】図3は、無線通信環境において、CQI送信をインタリーブするために素数ベースのアプローチを適用するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12为可结合本文中所描述各种系统及方法而使用实例无线网络环境说明。

【図12】図12は、本明細書において記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于论述,这个信息可以被视为“CQI”或信道质量信息。

議論を目として、この情報は、「CQI」すなわちチャネル品質情報として考慮されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,“BSR请求”可以具有改变所配置 BSR大小效果。

他の一実施例において、「BSR要求」は、BSRの設定されたサイズを変更する効果を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示协议栈和对应封装方案实施方式,其中可以使用图 2方法;

【図3】図2の方法が使用されてよい、プロトコルスタックおよび対応するカプセル化スキームの実施形態を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示根据本发明实施方式可以用在图 4通信网络中数据接收机;

【図5】図4の通信ネットワークにおいて使用されてよい、本発明の実施形態に従ったデータ受信機を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明用于替代性无线符号映射过程实例逻辑模块。

【図7】図7は、代替なワイヤレスシンボルマッピングプロセスに対する例示な論理モジュールを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述设备,其进一步包含具有第二 OFDM符号中第一 CCE下行链路控制信道。

17. 第2のOFDMシンボル中に、第1のCCEを有するダウンリンク制御チャネルをさらに含む請求項16記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,在 220处对具有位于第一 OFDM符号中第一控制信道元素 (CCE) PDCCH进行排序。

一般に、220において、第1のOFDMシンボル中に位置している第1の制御チャネルエレメント(CCE)を有するPDCCHが、順序付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不对称配置情况下,每一 UL子帧将发送对应于多个子帧 ACK/NACK。

非対称な構成では、それぞれのULサブフレームは、複数のサブフレームに対応しているACK/NACKを送るだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减少开销,可将 ACK资源总数配置为小于多个 DL子帧上 DL PDCCH总数。

オーバーヘッドを減少させるために、複数のDLサブフレームにわたるDL PDCCHの総数よりも少なくACKリソースの総数を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 975 976 977 978 979 980 981 982 983 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS