意味 | 例文 |
「益」を含む例文一覧
該当件数 : 1190件
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。
益金は法人税法第22条2項で規定されている。 - 中国語会話例文集
为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。 - 中国語会話例文集
利润规划是在制定预算时重要的规划。
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。 - 中国語会話例文集
合并盈亏计算表示通过合并手续制成的。
連結損益計算書は、連結手続きによって作成される。 - 中国語会話例文集
背道而驰的投资家经常在大胆的投资中获利。
コントラリアン投資家はしばしば大胆な投資で利益を上げる。 - 中国語会話例文集
我们为了提高那个项目的利润被逼的走投无路。
我々はそのプロジェクトで利益を上げるためにせっぱ詰まっていた。 - 中国語会話例文集
建立友好关系对每个国家来说都是有利的。
友好的になることはそれぞれの国にとって利益があった。 - 中国語会話例文集
伦敦已经享受着奥林匹克带来的方便。
ロンドンは既にオリンピックの便益を享受している。 - 中国語会話例文集
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。 - 中国語会話例文集
我之所有每天散步是因为对健康有益。
私が毎日ジョギングしている理由は健康に良いからです。 - 中国語会話例文集
知道了你受益于很好的环境,我非常高兴。
あなたがよい環境に恵まれていることを知り、とても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
对亏了你,我这次出差好像很有意义。
あなたのおかげで非常に有益な出張にすることができそうです。 - 中国語会話例文集
这两个共生生物共赢共存。
これらの2つの共生生物は、お互いに利益を与えあっている。 - 中国語会話例文集
这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。 - 中国語会話例文集
敬启 祝贺贵公司更加兴旺。
拝啓 貴社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
祝愿贵公司繁盛。
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
你有权利不说对自己不利的话。
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。 - 中国語会話例文集
为大家的日益健康表示祝福。
皆様には、ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集
真诚地希望您今后能够日渐活跃。
貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
短期行为
ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動. - 白水社 中国語辞典
治丝益棼((成語))
(糸をほぐそうとして逆にもつれさせる→)手順が悪くてますます乱れる. - 白水社 中国語辞典
按股均分,每股五百元。
株数に応じて平等に収益を分配し,1株当たり500元の割合である. - 白水社 中国語辞典
不劳而获,好意思吗?
何もしないで利益を手にするなんて,(恥ずかしくないのか→)いい気なものだ. - 白水社 中国語辞典
做到贫农和中农的互利。
貧農と中農が互いに相手から利益が受けられるようにする. - 白水社 中国語辞典
产品的换代带来了良好的经济效益。
製品のモデルチェンジはたいへんな経済効果をもたらした. - 白水社 中国語辞典
办企业要讲求经济效益。
企業を経営するには経済効果を追求しなければならない. - 白水社 中国語辞典
排污不排外((成語))
精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない. - 白水社 中国語辞典
我给他嚷嚷嚷嚷。
私は(彼にとって不利益になるよう→)彼のことを言い触らしてやる. - 白水社 中国語辞典
疏阔经年,思念益切。
何年もの間久しく会わず,懐かしさがますます切実である. - 白水社 中国語辞典
出于公心,排除私念。
(物事をする場合)公の利益を計り,個人的打算はなくす. - 白水社 中国語辞典
损人利己的事万不可做。
他人に損をさせ自分の利益を図るような事は断じてやってはならない. - 白水社 中国語辞典
学会养生之道,方能延年益寿。
養生の道を会得して,初めて長生きすることができる. - 白水社 中国語辞典
以税代利((成語))
(国営企業が)納税方式によって利益上納方式に代える.⇒利改税lìgǎishuì. - 白水社 中国語辞典
奸商投机倒把,从中渔利。
悪徳商人が投機売買をして,そこから不当な利益をせしめる. - 白水社 中国語辞典
与此相反,我国的国际关系日益发展。
これとは反対に,わが国の国際関係は日増しに拡大している. - 白水社 中国語辞典
对日用生活品的需求日益增长。
日常生活用品に対する需要は日増しに伸びている. - 白水社 中国語辞典
经过展评广大消费者得到了实惠。
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う. - 白水社 中国語辞典
这个工厂一个月能赚进来十几万。
この工場は1か月に十数万元の利益を上げることができる. - 白水社 中国語辞典
控制部 40A将增益设定信号 Gain输出至增益设定用配线 LG,将此增益设定信号 Gain赋予 N个积分电路 S1~ SN的各个。
制御部40Aは、ゲイン設定信号Gainをゲイン設定用配線LGへ出力して、このゲイン設定信号GainをN個の積分回路S1〜SNそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,图像记录部 9根据增益调整部 31或增益再调整部 32所调整的 RGB的各个色分量的增益量来记录 CDS/ADC部 3所调整的摄像图像。
このとき、画像記録部9は、ゲイン調整部31若しくはゲイン再調整部32により調整されたRGBの各色成分毎のゲイン量に基づいてCDS/ADC部3により調整された撮像画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6B所示,色度强度分布判断部 44判断增益调整部 31所调整的 R分量的增益量是否大于 B分量的增益量 (步骤 S721)。
図6(b)に示すように、彩度強度分布判断部44は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きいか否かを判断する(ステップS721)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如何利用调制技术有效地组合 LDPC码以得到最大的编码增益和整形增益 (shaping gain)仍是有益的问题。
しかしながら、LDPC符号を変調技術と効果的に結合して最大符号化利得およびシェイピング利得を得る方法は、まだに有用な問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这样的功率放大器可包括具有~ 20dB增益的第一级功率放大器与具有~ 10dB增益的第二级功率放大器串联耦合,这得到~ 30dB的总增益。
例えば、このような電力増幅器は、〜30dBの総利得のために、〜10dBの利得を持つ第2段電力増幅器に直列に結合されている〜20dBの利得を持つ第1段電力増幅器を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可接受的高增益天线优选地包括一个波长的天线,其具有至少 3dBi的高增益,更加优选地具有至少 8dBi的高增益。
ある容認できる高利得アンテナは、好ましくは、少なくとも3dBi、より好ましくは少なくとも8dBiの高利得を有する1波長アンテナを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当增益再调整判断部 4的色度强度分布判断部 44(后述 )判断为缩小图像的 HSV色空间内的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值小于规定值时,增益再调整部 32进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量。
また、ゲイン再調整判断部4の彩度強度分布判断部44(後述)によって縮小画像のHSV色空間における彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するよう再調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量时,色度强度分布判断部 44判断缩小图像的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值是否小于规定值。 当色度强度分布判断部 44判断为灰度像素的阈值小于规定值时,增益再调整部 32进行第 2抑制处理,即进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量。
より具体的には、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合に、彩度強度分布判断部44は、縮小画像の彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であるか否かを判断し、当該判断の結果、グレー画素の閾値が所定値未満であると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するように再調整する第2抑制処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在上述实施方式中,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量、且 HSV色空间内的色度 S的直方图中的灰度值 (灰度像素的阈值 )小于规定值时,进行再调整,以相对 B分量的增益量较强地抑制调整完毕的 R分量的增益量,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量时,可进行再调整,以相对 B分量的增益量较强地抑制未必调整完毕的 R分量的增益量。
例えば、上記実施形態においては、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合であって、且つ、HSV色空間における彩度Sのヒストグラムにおけるグレー値(グレー画素の閾値)が所定値未満である場合に、調整済みのR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するよう再調整するようにしたが、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合には、必ず調整済みのR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するよう再調整するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,并且在一些情况中有利地,还可以通过调谐离散激光器温度并且使鉴别器固定来优化性能 (这具有某些益处,如后面将讨论的 )。
代替的に、ある場合には、有益なことに、パフォーマンスは、個々のレーザ温度を同調することによって、及び、識別器を固定したままにしておくことによって,最適化することもできる(これには、後で議論される格別の利益がある)。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于该控制信号,控制器 26生成被提供给可变增益放大器 24的输出信号,该可变增益放大器 24响应于该输出信号来对该网络信号进行放大,以由此生成增益控制的 (即,反射的 )网络信号。
制御信号に応答して、コントローラ26は、可変利得増幅器24に供給される出力信号を発生し、この可変利得増幅器は、出力信号に応じてネットワーク信号を増幅し、これにより、利得が制御された(すなわち反射された)ネットワーク信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |