「益」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 益の意味・解説 > 益に関連した中国語例文


「益」を含む例文一覧

該当件数 : 1190



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

通过采用需求价格设定,可以达到利最大化吧。

需要価格設定を採用することによって、利を最大化することができるだろう。 - 中国語会話例文集

我公司以通过产品市场战略获得收的最大化为目标。

当社は製品市場戦略によって収の極大化を目指している。 - 中国語会話例文集

在比较每股的利时需考虑潜在股。

一株あたり利の比較に際しては潜在株式を考慮する必要がある。 - 中国語会話例文集

取得奥运会播放权的话应该会给那家电视台带来巨额收吧。

オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利をもたらすだろう。 - 中国語会話例文集

未实现利润是从没有货币性资产根据的计算中得出的利润。

未実現利は貨幣性資産の裏付けのない計算上の利のことである。 - 中国語会話例文集

某中国企业达成了1,350%的令人难以置信的高利增长率。

ある中国企業が1,350%という信じられないほど高い増率を達成した。 - 中国語会話例文集

校对作业自动化的导入給那家公司带来了極大的利

校正作業の自動化の導入はその会社に大きな利をもたらした。 - 中国語会話例文集

在世界上的其他地域中,结果上带来了巨大的利关系。

世界のその他の地域に、結果的に莫大な利関係がもたらされる。 - 中国語会話例文集

我们相信从长远角度来看导入生物感应器是有处的。

我々はバイオリアクターの導入は長い目で見れば有であると信じています。 - 中国語会話例文集

他们是苏联干部制度的最后一批受者。

彼らがソビエトのノーメンクラトゥーラ体制の最後の受者たちだった。 - 中国語会話例文集


我们如果一开始就和这家公司联系的话,就能产生营业利了。

私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利が発生する。 - 中国語会話例文集

打算用下次圣诞节筹款活动的收来抵消。

次回の資金集めのクリスマスイベントによる収金で相殺する予定である。 - 中国語会話例文集

能够参加律师铃木先生的欢迎会,非常有

弁護士の鈴木氏を囲んでのレセプションに参加できて、非常に有でした。 - 中国語会話例文集

在整个行业低迷的时候,连续四个季度都增加了收

業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増を達成しています。 - 中国語会話例文集

照这样维持销售额的话就能达到今年的最高利

このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高となります。 - 中国語会話例文集

照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收率。

この調子で円高が続けば高水準の収率が維持できます。 - 中国語会話例文集

比起收更为了提升公司的形象,我认为应该参加这项活动。

よりも会社のイメージアップのために、取り組みに参加すべきと思います。 - 中国語会話例文集

劳动生产性的低下对这几年的收减少有很大的影响。

労働生産性の低下がここ数年の減に大きく影響しています。 - 中国語会話例文集

我们一边考虑公司的利一边遵照顾客的要求努力着。

会社の利を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集

投资规模代表性的例子是本比和股价净值比。

投資尺度の代表的な例は、株価収率と株価純資産倍率である。 - 中国語会話例文集

本位主义

全体の利よりも自分の所属する組織の利を優先させる利己的な考え方,セクショナリズム. - 白水社 中国語辞典

这部书对青年人进行历史教育很有裨

この書物は若い人に対する歴史教育に大いに裨するところがある. - 白水社 中国語辞典

对于一个革命者说来,人民的利高于一切。

一革命家にとって言えば,人民の利はすべてのものより重要である. - 白水社 中国語辞典

有些人挂着科学家的招牌,可是不为人民谋利

一部の人は科学者という看板を掛けているが,人民の利を念頭に置いていない. - 白水社 中国語辞典

最大多数群众的最大利是,最根本的出发点和最后的归宿。

最大多数の最大利が,最も根本的な出発点であり最後の帰着点である. - 白水社 中国語辞典

集体主义

(個人の利よりも集団の利を上におく社会主義・共産主義の基本理念)集団主義. - 白水社 中国語辞典

那家农场实行集约经营后,取得了非常好的效

あの農場は集約的な経営を行なってから,非常によい効果と利を上げている. - 白水社 中国語辞典

我们要兼顾国家、集体和个人三方面的利

我々は国家と集団と個人の3方面の利を同時に考慮しなければならない. - 白水社 中国語辞典

你们有些同志得了近视的毛病,光看眼前利

君たちのうちの一部の同志は近視眼的欠点を持ち,目先の利だけ見ている. - 白水社 中国語辞典

自然科学领域内的许多争论都是有的。

自然科学領域内における多くの論争はすべて有なものである. - 白水社 中国語辞典

认真整理古籍,从中摄取对今天有的东西。

古籍を真剣に整理し,その中から今日に有なものを吸収する. - 白水社 中国語辞典

个人身败名裂还是小事,国家利可玩忽不得。

個人が地位や名誉を失うのはやはり小事であるが,国家の利はおろそかにできぬ. - 白水社 中国語辞典

吸烟不但毫无处,相反倒有很多害处。

喫煙は全くするところがないばかりか,逆に多くの害するところがある. - 白水社 中国語辞典

不能只顾长官意志,不顾群众利

ただ上司の意図に気を配るだけで,大衆の利に頓着しないということは許されない. - 白水社 中国語辞典

为了维护自身的利,他是不会把这些丑事捅出去的。

自分の利を守るために,彼はこれらのスキャンダルを公にするはずがない. - 白水社 中国語辞典

在示范性实施例中,选定混频器的第一增状态包含高增状态,且选定混频器的第二增包含低增状态。

例示の一実施形態においては、選択されたミキサ(単数または複数)の第1の利得状態は、高利得状態を備え、そして選択されたミキサ(単数または複数)の第2の利得は、低利得状態を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整器的一个实例为放大器。

利得調整器の一例は、増幅器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整器 SCGA1106A和 SCGA2106B为可选的。

利得調整器SCGA1 106AおよびSCGA2 106Bは、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过作为特定画面向用户显示有的信息,能够向使用信息设备的用户报告有的信息。

このため、特定画面としてユーザに有な情報を表示させることにより、情報機器を使用するユーザに有な情報を報知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储第一增值 G1(步骤 S55)。

そして、第1ゲイン値G1を記憶しておく(ステップS55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个处包括: 天线的高增减小了两个天线之间必需的最小隔离度,因为在收发器中使用的放大增被减小了所述天线增的量。

1つの利点は、トランシーバに使用される増幅器の利得がアンテナ利得の量だけ低減されることに起因して、アンテナの高利得は2アンテナ間に必要な最小遮蔽を低減することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

能和很多人见面受良多。

沢山の人に出会えてとても勉強になりました。 - 中国語会話例文集

营业外收入增加了百分之五十。

営業外収は50%の増収となった。 - 中国語会話例文集

因为这个更改而给盈亏带来的影响是很轻微的。

この変更による損への影響は軽微です。 - 中国語会話例文集

固定资产对股东权比率应以不超过100%为理想。

固定比率は100%を超えないのが理想とされる。 - 中国語会話例文集

分析是财务分析方法的一种。

効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。 - 中国語会話例文集

东京的受资格认定件数在增加。

東京で受給資格決定件数が増えている。 - 中国語会話例文集

股利收首次达到了1亿日元。

受取配当金がはじめて1億円に達した。 - 中国語会話例文集

通过减资的方法弥补了亏损。

減資差によって赤字を解消した。 - 中国語会話例文集

通过这期必须要挤压出盈利性。

今期を通して収性を絞り出さなければならない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS