「益」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 益の意味・解説 > 益に関連した中国語例文


「益」を含む例文一覧

該当件数 : 1190



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 23 24 次へ>

催化剂不可随意损

触媒は勝手に増減してはいけない. - 白水社 中国語辞典

敌人天天对他威逼利诱。

敵は毎日彼に対して脅迫し利で釣ろうとした. - 白水社 中国語辞典

惟利是图((成語))

(他のものを顧みず)ただ利のみを追い求める. - 白水社 中国語辞典

部队的武装日现代化。

部隊の装備は日増しに近代化される. - 白水社 中国語辞典

这本书对孩子有很大处。

この本はとても子供のためになる. - 白水社 中国語辞典

今年估计赢利三百万。

今年は300万の利を出すことを見積もっている. - 白水社 中国語辞典

他想尽一切办法营利。

彼はあらゆる手段を考えて利を求める. - 白水社 中国語辞典

经商就是营利。

商業を営むことは利を求めることにほかならない. - 白水社 中国語辞典

这个月仅仅有一万五千元盈余。

この月はたったの1万5000元の利しかない. - 白水社 中国語辞典

有利可图((成語))

むさぼるべき利がある,ぼろもうけができる. - 白水社 中国語辞典


应该多做有于人民的事。

人民に役立つ事をより多くするべきである. - 白水社 中国語辞典

于国计民生

国家の経済と人民の生活に役立つ. - 白水社 中国語辞典

政治资本

(利・出世などの足がかりとなる)政治的資本. - 白水社 中国語辞典

本小利微,赚头不大。

元手が小さく利も薄いから,もうけも知れている. - 白水社 中国語辞典

和平民主力量日壮大。

平和民主勢力は日増しに強大になる. - 白水社 中国語辞典

自私自利((成語))

みずからの利だけを考える,利己的である. - 白水社 中国語辞典

用户选定的增 1 166A、用户选定的增 2 166B和用户选定的增 3 166C可接着用以配置位于侧音反馈通知器 90中的增调整器上的增

ユーザにより選択された利得1 166A、ユーザにより選択された利得2 166B、および、ユーザにより選択された利得3 166Cは次いで、側音フィードバック通知器90内に位置する利得調整器上で利得を設定するために使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,增再调整部 32构成增再调整单元,当增再调整判断部 4判断为当前的摄影环境与应该利用增调整部 31调整增量的摄影环境两方的摄影环境不同时,该增再调整单元进行再调整,以抑制增调整部 31所调整的 R分量以及 B分量的增量中至少任意一方的增量。

ここで、ゲイン再調整部32は、ゲイン再調整判断部4によって現在の撮影環境とゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境との両者の撮影環境が異なると判断されると、ゲイン調整部31によって調整されたR成分及びB成分のゲイン量のうち、少なくとも何れか一方のゲイン量を抑制するよう再調整するゲイン再調整手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当增再调整判断部 4的摄影环境判断部 42(后述 )判断为当前的摄影环境与应该利用增调整部 31调整增量的摄影环境不同时,增再调整部 32进行第 1抑制处理,即,进行再调整,以抑制增调整部 31所调整过的 R分量以及 B分量的增量。

即ち、ゲイン再調整判断部4の撮影環境判断部42(後述)によって現在の撮影環境と、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境とが異なると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分及びB成分のゲイン量を抑制するよう再調整する第1抑制処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下将要描述的,测量对象的倾斜角是有的,因为已知倾斜角帮助摄像机跟踪。

以下述べるように、傾斜角を知ることはカメラトラッキングに役立つから、オブジェクトの傾斜角を測定することは有である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有时证明每个 B帧宏块具有两个以上的运动向量是有的。

例えば、Bフレームのマクロブロック毎に3つ以上の動きベクトルがあることが有なこともあろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的天线可以与不同的天线增相关联,其中天线增是先前表征的和已知的。

異なるアンテナを、推測によって特性を表して知っていることができる異なるアンテナ利得と関連づけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以确定全向天线的天线增与所选择定向天线的天线增之间的差值。

全方向性アンテナのアンテナ利得と選択された指向性アンテナのアンテナ利得との間の差を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可在图 3中发现,如在逐步历经 G0→ G1→ G2→ G3时,接收器增的增转变通常减小~ 15dB。

図3で見ることができるように、受信機利得は一般にG0→G1→G2→G3と通って進む時のように、利得遷移で〜15dBだけ減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于前述内容,应了解,可具有可调整的操作频率和时钟源。

先の利によって、それに調整可能な動作周波数およびクロックソースがありうることは認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不包括无线通信的与本文所描述的方面一致的应用也可获

しかしながら、無線通信を含んでいないここで記述された態様と一致する出願は、利を得る場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定信号 Gain指示 N个积分电路 S1~ SN的各个的增设定用开关 SW22的开闭动作。

ゲイン設定信号Gainは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれのゲイン設定用スイッチSW22の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定信号Gain指示N个积分电路 S1~ SN的各个的增设定用开关SW22的开闭动作。

ゲイン設定信号Gainは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれのゲイン設定用スイッチSW22の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出了使用固定的开销子信道增的闭环功率控制和增控制。

【図23】固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた閉ループ電力制御および利得制御を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示出了使用固定的开销子信道增的图 23的功率控制和增控制的变化。

【図24】図23の固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた閉ループ電力制御および利得制御の変形を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时基于由增调整部 41输出的各色的增值对所输入的 RGB分量进行放大。

またこの時、入力されたRGB成分はゲイン調整部41より出力される各色のゲイン値に基づいて増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整部 31对输入至 CDS/ADC部 3的摄像图像的 RGB分量的增量进行调整。

ゲイン調整部31は、CDS/ADC部3に入力された撮像画像のRGB成分のゲイン量を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整器可通过增加或减小音频信号的振幅电平来调整增

利得調整器は、オーディオ信号の振幅レベルを増加または減少させることによって、利得を調整する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器图标 156连接第四增调整器 154图标的输出和第三增调整器图标 150的输出。

加算器アイコン156は、第4の利得調整器154アイコンの出力、および、第3の利得調整器アイコン150の出力を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户选定的增 4 166D可用以配置在侧音反馈通知器 90外部的增调整器 118。

ユーザにより選択された利得4 166Dは、側音フィードバック通知器90の外側で利得調整器118を設定するために使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12展示描述增分量 K++、K+-、K-+及 K--与增失配εa及εb之间的关系的方程式。

図12は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−と利得不一致εaおよびεbとの関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17展示依据增分量 K++、K+-、K-+及 K--表达增减损εa的两个方程式 115到116。

図17は、利得欠陥εaを、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式115〜116を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17还展示依据增分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增减损εb的两个方程式 117到 118。

図17は、また、受信器13の中の利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式117〜118を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素值与增量成比例地增加时,噪声量也随着增量的增加而增加。

ゲイン量に応じて画素値が大きくなるので、ゲインアップに応じてノイズ量も大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如上文所述,组合功率证明是有的而不是破坏性的。

しかしながら、上記のとおり、組み合わされた電力が有害でなく有であることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有于 AT。

SC−FDMAは、例えば、送信電力効率の観点から、より低いPAPRがATにより大きな利をもたらすアップリンク通信において使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定是否将当前增减小至在变换为夜晚模式时所存储的第一增值G1(步骤S43)。

次に、ゲインの低下によって、現在のゲインがナイトモード移行時に記憶した第1ゲイン値G1まで低下したか否かを判断する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当减小当前增,且当前增变得小于夜晚至白天阈值,并经过某一时间周期时,模式从夜晚模式变换为白天模式 (步骤 S48)。

現在のゲインがN→D閾値より低下して一定時間経過したとき、ナイトモードからデイモードに移行する(ステップS48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用与 RS相同的虚拟天线方案来发射 PDSCH以受于此额外分集。

PDSCHは、このさらなるダイバーシティから利を得るために、RSと同じ仮想アンテナスキームを使用して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保持良好信道状况下的快速捕获方法的处的同时,性能能够得到改善。

良いチャネル状態におけるより迅速な獲得方法の利を維持しつつ、パフォーマンスが改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保持在良好信道状况下的快速捕获方法的处的同时,性能能够得到改善。

パフォーマンスは、質の良いチャネル状態におけるより迅速な獲得方法の利を維持しつつ改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟增大的情况下被摄体是暗的情况,在模拟增小的情况下被摄体是亮的情况。

アナログゲインが大きい場合は被写体が暗い場合であり、アナログゲインが小さい場合は被写体が明るい場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

省去和 /或减少此类双工器对于某些设计和实现而言会是有的。

このようなデュプレクサを除去および/または減少させることは、いくつかの設計およびインプリメンテーションに対して利になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一直以来被视为职责分配规范,没有为了个人利而设置活动限制的意思。

従来責務配分規範とされ私人の利の為に活動を限界づける意義を有していなかった。 - 中国語会話例文集

希望能通过切实推行对日中双方有的事业来做出贡献。

日中双方にとって有な事業を着実に実施することを通じて貢献していきたいと考えております。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS