「相同」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相同の意味・解説 > 相同に関連した中国語例文


「相同」を含む例文一覧

該当件数 : 2486



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>

可以给两个 UE分配相同的子载波集合。

両方のUEには、同じ1組の副搬送波を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。

同じ色の風船を空に飛ばして国立競技場に別れを告げました。 - 中国語会話例文集

请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。

マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。 - 中国語会話例文集

全等是指大小和形状相同的状态

合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。 - 中国語会話例文集

在那之后,我经常感觉到相同的症状。

その後、しばしば同様の症状を感じるようになった。 - 中国語会話例文集

如果在飞机上听到相同表达的话,那就是紧急情况了。

もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。 - 中国語会話例文集

这个交通工具的始点和终点是相同的吗?

この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか? - 中国語会話例文集

关于这一点与之前的OS相同没有任何变化。

この点に関しては旧来のOSから変更はありません。 - 中国語会話例文集

他和与自己怀有相同目的的人们成立了秘密结社。

彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。 - 中国語会話例文集

我想要是我们下次能有相同的时间就好了。

私は次回に私達の日程が合えばと思います。 - 中国語会話例文集


我们的生活水平和20年前大不相同

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。 - 中国語会話例文集

有其他的性质相同但成本低的材料吗?

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか? - 中国語会話例文集

我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。

日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集

装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。

船積みが遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。 - 中国語会話例文集

想要再次订购和上次相同的东西。

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集

您发送的商品照片与设想的大不相同

お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。 - 中国語会話例文集

他交接了很多志趣相同的朋友。

彼は多くの志向趣味を同じくする友達と交際している. - 白水社 中国語辞典

两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。

2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている. - 白水社 中国語辞典

两个人的目的是相同的,却采取了相反的做法。

2人の目的は同じだったが,正反対のやり方を採用した. - 白水社 中国語辞典

意见既然基本相同,就不必再争了。

意見が基本的に同じである以上,二度と口論することはない. - 白水社 中国語辞典

在图 11的前端 161中,功能和图 2中的前端 61中的组件的功能相同的组件被给予相同的名称和相同的附图标记,其说明将不再重复。

なお、図11のフロントエンド161において、図2のフロントエンド61に設けられたものと同様の機能を備える構成については、同一名称および同一符号を付するものとし、その説明は、適宜省略するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于图 16中与图 1相同的部分、图 17中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図16中で図1と同様となる部分や、図17中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对图 20中与图 1相同的部分和图 21中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図20中で図1と同様となる部分や、図21中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于其他点来说,可与第一实施方式相同,对于相同点省略说明、图示,并使用与第一实施方式相同的符号来说明。

尚、その他の点については、第1の実施形態と同様でよく、同じ点については、説明、図示を省略し、第1の実施形態と同じ符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于其他的点,可以和第一、第二实施方式相同,对于相同的点省略说明、图示,并使用与第一、第二实施方式相同的符号来进行说明。

尚、その他の点については、第1、第2の実施形態と同様でよく、同じ点については、説明、図示を省略し、第1、第2の実施形態と同じ符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从距离相同的被摄物体中应该检测到相同的视差。 如果一个用于提取特征的图像区域内出现距离不同的物体,则并不是所有的视差矢量都具有相同的长度。

同一距離にある被写体からは同じ長さの視差量が検出されるはずであるが、特徴点抽出の対象とした画像領域内に、距離の異なる被写体が混在していた場合、視差ベクトルが全て同じ長さになるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用,术语“IP流”可指代具有相同标头信息的 IP包的序列,例如,相同 5元组包含源和目的 IP地址、源和目的端口和相同传输协议。

ここにおいて使用されるように、用語「IPフロー」は、同じヘッダ情報、例えば、ソースおよび宛先のIPアドレスと、ソースおよび宛先のポートと、同じトランスポートプロトコルとを含めて同じ5−タプルを有するIPパケットのシーケンスを意味することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收装置 200与发送装置 100是相同类型的情况下,接收装置 200与发送装置100具有相同的外形,此外,在外壳210中,按相同的安装位置和形式来装配耦合器250和电场增强部件 260。

なお、受信装置200が送信装置100と同型の機器である場合には、受信装置200は、送信装置100と同じ外形を有したうえで、外筐210内において同じ配置位置、態様によってカプラ250、および電界補強部材260が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过在使用者期望的相同切断位置处对通过拍摄相同的情景而产生的两个环状图像 (图 12A中示出的环状图像 30和图12B中示出的反转显示的环状图像 39)进行切断,可以获得相同的全景图像 40。

これにより、同一風景を撮像した2つの環状画像(図12Aの環状画像30と、反転表示された図12Bの環状画像39)を、ユーザ所望の同一の切断位置で切断して、同一のパノラマ画像40が得られるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 1和图 4的字段 22和 122中使用了相同的表示法,但是应当注意,由节点 E、D和 B分配给重建的 LSP(即,LSP 5)的标签可以与分配给初始 LSP 105的标签相同或不相同

図1および4のフィールド22および122では同じ表記法が使用されているが、ノードE、DおよびBによって再確立されるLSP、即ちLSP5、に割り当てられるラベルは、最初のLSP105に割り当てられたラベルと同一であってもなくてもよいことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,若比较复印模式中的数字键区域 8110(图 8)与 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10),可知在触摸面板显示器 130上的相同位置以相同大小 (区域的大小相同 )显示。

上述したように、コピーモードにおけるテンキー領域8110(図8)とFAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とを比較すると、タッチパネルディスプレイ130上の同じ位置に同じ大きさの領域で表示されていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同

メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AAA服务器保存的信息是与图 9中的终端信息表 901相同的内容。

AAAサーバが保持する情報は、図9の端末情報テーブル901と同じ内容である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K基本上由相同构件构成。

これらの4つの画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは、基本的に、同じ部材で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。

また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同

音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同

音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的数据帧 10具有与图 2中的数据帧 10相同的构造。

それ以外は、図3のデータフレーム10は、図2のデータフレーム10と同じ構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同的信号经历不同的无线信道 h1-h4,然后被接收机 Rx接收。

同一の信号は、異なる無線チャンネルh1−h4をもたらし、その後、受信機Rxにより受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间范围标识符 R1、R2、R3及 R4的大小可以不同或相同

空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは異なっても同じでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中的步骤 S900、S910、S920以及 S930的处理分别与步骤 S500、S510、S520以及 S530的处理相同

図9におけるステップS900,S910,S920,S930の処理は、図5におけるステップS500,S510,S520,S950と夫々同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同

このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同

撮影の単位とBD管理情報との対応関係は、実施の形態4と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先应该在 Shot4的开头附加的 EntryMark与 Shot1相同,因此可以不进行特别的处理。

この場合、まずShot4の先頭に付与すべきEntryMarkはShot1のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。

この場合、Shot5の先頭に付与すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 63是使 DV和 EXIF持有相同种类的信息的情况下,记录规则的例子的说明图。

図63は、DVとEXIFとで同種情報を持つ場合の記録ルールの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 A/D转换器 39具有与上述第一 A/D转换器 29相同的构造。

第2A/D変換器39は、前述の第1A/D変換器29とそれぞれ同一の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相同的步骤编号表示并且不再描述。

図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示 4×4块的例子,而对于 8×8像素块也能够定义相同的模式。

図5は4x4ブロックの例を示しているが、8x8画素ブロックについても同様のモードが定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 Mode1、2、3与图 5、图 6相同,成为具有方向性的空间预测。

Mode1,2,3については、図5、図6と同様、方向性を持った空間予測となる。 4: 2: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS