意味 | 例文 |
「看」を含む例文一覧
該当件数 : 6587件
这部电影很好看,怎么没有意思?
この映画はたいへん面白い,見る値打ちがある! - 白水社 中国語辞典
她憎恨地看了他一眼。
彼女は憎しみの目で彼をちらっと見た. - 白水社 中国語辞典
他会占卦看相。
彼は八卦を見たり人相・手相を見たりすることができる. - 白水社 中国語辞典
白衣战士
(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士. - 白水社 中国語辞典
把嘴张开让医生看牙。
口を開けて医者に歯を診てもらう. - 白水社 中国語辞典
见房门关着,就在门缝里张看。
ドアが閉まっているので,ドアのすき間からのぞき見る. - 白水社 中国語辞典
看她们的长相好像是姐儿俩。
彼女たちの容貌を見るとたぶん姉妹だろう. - 白水社 中国語辞典
头很涨,看来血压又升高了。
頭がぼうっとしたが,また血圧が高くなったようだ. - 白水社 中国語辞典
这块老招牌很能招揽顾客。
この古い看板は客を招き寄せる効果が高い. - 白水社 中国語辞典
她细心地照护这位病人。
彼女は心細やかに患者を看護する. - 白水社 中国語辞典
病人得到无微不至的照护。
病人は至れり尽くせりの看病をしてもらった. - 白水社 中国語辞典
妈妈每天在家照看孩子。
母さんは毎日家で子供の世話をする. - 白水社 中国語辞典
照我看,这儿漏了一个字。
私の見るところによれば,ここに文字が1つ抜けている. - 白水社 中国語辞典
有窗帘遮着,屋里的东西看不见。
カーテンがじゃまして,部屋の中の物が見えない. - 白水社 中国語辞典
这都是看茶花的名勝地方。
これらはいずれもツバキ見物の名勝地である. - 白水社 中国語辞典
我看了一眼,心里就这么明白了。
私はちらっと見て,心中はっきりした. - 白水社 中国語辞典
你看大哥是这样的人吗?
兄貴をそんな人だと思っているのかね? - 白水社 中国語辞典
他的视力很好,天上的星星看得很真切。
彼は視力がよいので,空の星がはっきり見える. - 白水社 中国語辞典
政府征调一百名医师和三百名护士。
政府が医師100名,看護婦300名を徴用する. - 白水社 中国語辞典
经过热烈的争辩,大家终于统一了看法。
熱心な議論を重ね,やっと皆の見解が一致した. - 白水社 中国語辞典
他整天在家看书。
彼は一日じゅう家で本を読んでいる. - 白水社 中国語辞典
这布不分正反,两面都好看。
この布は裏表がなく,表面も裏面も共に美しい. - 白水社 中国語辞典
他直着脖子看什么?
彼は(首を伸ばして→)物見高く何を見ようとしているのか? - 白水社 中国語辞典
他看着我直笑。
彼は私を見ながらしきりに笑っている,笑ってばかりいる. - 白水社 中国語辞典
有不同看法,请大家直言。
異なる考えがあれば,皆さんずばりと言ってください. - 白水社 中国語辞典
别把当官看得那么值重。
役人になることをそんなに偉いことだと考えるな. - 白水社 中国語辞典
这个文件,只他们三个人看过。
この文書は,彼ら3人だけしか見ていない. - 白水社 中国語辞典
要想看日出,只有早起。
日の出を見ようとするなら,早起きするほかない. - 白水社 中国語辞典
你看我治他。
見ていろ,あいつに思い知らせてやるから. - 白水社 中国語辞典
从写作水平看,他至多是中学生。
作文の水準から見て,彼は高々中高生だ. - 白水社 中国語辞典
你最好看中医。
一番よいのは漢方医に診てもらうことだ. - 白水社 中国語辞典
学期终了,我就回家去看望父母。
学期が終わると,私は父母に会うために家に帰る. - 白水社 中国語辞典
这种看法主观极了。
この見解はあまりにも主観的すぎる. - 白水社 中国語辞典
我准备明天去看望他。
私は明日彼に会いに行くつもりだ. - 白水社 中国語辞典
从字面上看,没有那个意思。
字面から見れば,そのような意味はない. - 白水社 中国語辞典
把上述各种现象综合起来,可以看出…。
上述の各種現象を総合すると,…がわかる. - 白水社 中国語辞典
你看我下一步棋怎么走?
私の次の一手はどう打てばいいと思いますか? - 白水社 中国語辞典
看走眼了,把坏的当成好的。
見誤った,悪いものをよいものだと思ってしまった. - 白水社 中国語辞典
从他的作为可以看出他的态度。
彼の行ないから彼の物事への態度がわかる. - 白水社 中国語辞典
看这天气,作兴要下雨。
この空模様では,雨が降るかもしれない. - 白水社 中国語辞典
此外,当通过外部提供的测量设备 (未示出 )测量当前的观看距离并且将屏幕尺寸 r′和观看距离 d′输入为指示当前观看环境的信息时,调节器 52可基于观看距离 d与观看距离 d′之间的差生成作为引导信息的消息,例如“在观看前请向前 (向后 )移动“所述差”的距离”。
また、外部に設けられた図示せぬ測定装置により現在の視聴距離が測定され、現在の視聴環境を表す情報としてスクリーンサイズr´と視聴距離d´が入力される場合には、調整部52は、視聴距離dと視聴距離d´の差分に基づいて、その差分だけ前または後ろに移動して御覧下さいといったメッセージを誘導情報として生成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看附图,更具体地,参看图 1至图 9,示出了根据本发明的方法及结构的示例性实施例。
次に、図面、詳細には図1〜図9を参照すると、本発明による方法および構造の模範的な諸実施形態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
观看距离设定部分 230设定从显示平面到观众双眼的观看距离 L。
視聴距離設定部230は、表示面から視聴者の両眼までの視聴距離Lを設定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,认为将三倍于显示高度 h的距离设定为观看距离 L,此通常被看作最佳距离。
ここでは、一般に最適と考えられているように、表示高hの3倍を視聴距離Lとして設定することを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过观看距离设定部分 230将观看距离 L设定为三倍于显示高度 h的值。
視聴距離Lは、視聴距離設定部230によって表示高hの3倍の値が設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由观看距离设定部分 230将观看距离 L设定为三倍于显示高度 h的值。
視聴距離Lは、視聴距離設定部230によって表示高hの3倍の値が設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到三维观看模式的设置信息 (步骤 S926)时,设置三维观看模式 (步骤S927)。
3D鑑賞モードの設定情報を受信した場合には(ステップS926)、3D鑑賞モードが設定される(ステップS927)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S31中,读出单元 51从记录介质 20读出观看环境信息,并且向调节器 52供应所述观看环境信息。
ステップS31において、読出部51は、記録媒体20から視聴環境情報を読み出し、調整部52に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差栅格 25a设置在 LCD 20a的前面,并且按通常的方式来控制哪些像素列可以被观看者 30的哪只眼睛看到。
視差バリア25aは、LCD20aの前方に配置され、通常の方法で、どの画素列が視聴者30のどちらの目で見ることができるかを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,透过栅格 25b的每个狭缝,观看者 30的每只眼睛可以看到两列像素。
このように、観察者30の各目は、バリア25bの各スリットを介して、2つの画素列を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |