「真的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 真的の意味・解説 > 真的に関連した中国語例文


「真的」を含む例文一覧

該当件数 : 787



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

无视我们公司的再三催促,真的很难办。

弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。 - 中国語会話例文集

在昨晚的聚会上,能够交换各种意见真的太有意义了。

昨晩の食事会では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。 - 中国語会話例文集

这次能够收到速食展示会的邀请真的非常感谢。

この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集

上次碰头的时候,名片不小心用完了真的很抱歉。

前回のお打ち合わせの際には、名刺を切らしてしまい失礼いたしました。 - 中国語会話例文集

这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。

今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。 - 中国語会話例文集

昨天没能给您打电话真的很抱歉。

昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。 - 中国語会話例文集

上周末没能将开发案件的进度报告发给您真的很抱歉。

先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

如果这次联系有误的话真的太抱歉了。

もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。 - 中国語会話例文集

因为我的马虎给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。

不手際により多大なご迷惑をお掛けし、まことに申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集

账单内容上记载错误的事情真的是给您添麻烦了。

請求内容の記載の誤りにつきまして、大変ご迷惑をおかけ致しました。 - 中国語会話例文集


他非常诚实,对工作也很热心。真的失去了一个好人。

彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。 - 中国語会話例文集

您能邀请我来参加研讨会真的是万分感谢。我度过了非常有意义的时间。

セミナーにご招待頂き有難うございました。有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集

在上任的地方给我很多特别的关照,真的很感谢。

赴任先で色々と便宜を図って頂いたことに感謝しております。 - 中国語会話例文集

我深深感受到当时的负责人真的是有很高的专业意识。

当時の担当者は本当にプロ意識が高かったと実感いたします。 - 中国語会話例文集

这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。

本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集

白天好像打来了好几次电话,真的非常抱歉。

日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

造成背叛信誉的这种局面,真的很抱歉。

信用を裏切るような事態になってしまい、まことに申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集

我知道您很忙,但如果能在11月之内回复的话真的太荣幸了。

お忙しいかとは存じますが11月中にご返答頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集

我理解她为何会如此称赞,这个建筑物真的很棒。

彼女があれほど絶賛したのもうなづけるほど、この建物はすばらしい。 - 中国語会話例文集

我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。

私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

只要当事人没有拿出认真的态度,你们家的人是不会实现独立的吧。

あなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集

就像我以前说的那样,我真的在考虑搬家的事情。

私が以前言ったように私が引っ越しを考えているのは本当です。 - 中国語会話例文集

这里再添几笔,情节就更生动了。

この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう迫真的になるよ. - 白水社 中国語辞典

他如果真的传讯你们,他就犯了渎职罪。

彼が本当に君たちを召喚し尋問するとすれば,彼は瀆職の罪を犯すことになる. - 白水社 中国語辞典

他入世不久,总是用天真的眼光看待周围的一切。

彼は実社会に出て日が浅く,いつも純真な目で周りの一切を見つめている. - 白水社 中国語辞典

并且由于镜头 101存在失真像差,因此被摄体像以失真的状态成像于摄像元件 103。

なお、レンズ101には、歪曲収差が存在するため、撮像素子103には被写体像が歪んだ状態で結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,取入范围内的被摄体像也通过镜头 101的失真像差而成为失真的状态。

また、取込範囲内の被写体像もレンズ101の歪曲収差によって歪んだ状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有大峰值的信号可增大互调制失真的量,从而导致错误率的增大。

大きなピークを有する信号は、エラーレートの増大をもたらす相互変調ひずみの量を増大させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中(步骤 S12)。

ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

传真控制单元 (FCU)20用于控制图像形成装置 1中的传真的发送处理和接收处理。

ファクシミリコントロールユニット(FCU)20は、画像形成装置1におけるファクシミリの送信処理及び受信処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出其中载波频率偏移到 55.5GHz的本实施例 (第一示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。

図9(1)は、搬送周波数を55.5GHzにずらした本実施形態(第1例)のインパルス応答をシミュレーションした結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A示出其中载波频率偏移到 53.5GHz的本实施例 (第二示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。

図11(1)は、搬送周波数を53.5GHzにずらした本実施形態(第2例)のインパルス応答をシミュレーションした結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

PIN作为口令并验证用户真的就是他声称的那个人。

PINは、パスワードとして機能し、ユーザが本当に、ユーザが自称している人物であることを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况为真的情况下 (框 721、723),计算对应于饱和计数的索引 (框 727)。

いずれかが真である場合(ブロック721、723)、飽和カウントに対応するインデックスが計算される(ブロック727)。 - 中国語 特許翻訳例文集

我必须要装成在拍写真的样子,但太不好意思了所以花费了一些时间。

僕は写真撮影という演技をしなければいけなかったですけど、本当に恥ずかしくて時間がかかりました。 - 中国語会話例文集

如果那个表情是装的,那就演得太好了,或许是真的不知道会有什么登场。

あの表情が仮面だとすれば大した演技だ、本当に、何が登場するか知らなかったのかも。 - 中国語会話例文集

由于我英语能力不足而给你带来了不好回忆,真的很抱歉。

私の英語力が足りないために不快な思いをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

她感到首先最开始必须要确认的事情是确认他真的懂了意思了。

まず最初にしなければいけないことは、彼が本当に意味することを確認することだと彼女は感じた。 - 中国語会話例文集

能收到这么多温暖体贴的生日祝福,真的太感谢了。

こんなにもあたたくて優しい沢山の方々に、誕生日を祝ってもらえることを、本当にありがたく思っております。 - 中国語会話例文集

多亏了老师,我能进入福冈国际大学学习韩语真的太好了。

先生のおかげで、福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。 - 中国語会話例文集

从那开始我有了干劲,努力学习韩语,觉得视野真的开阔了。

それからとてもやる気が出て、韓国語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。 - 中国語会話例文集

今天在百忙之中为了年轻的两个人集合在一起,真的是万分感谢。

本日はお忙しい中、若い二人のためにお集まりいただきまして、誠にありがとうございました。 - 中国語会話例文集

真的是一直都很快的应对,当我遇到问题时就感觉已经解决了一样。

彼女はいつでも本当に対応が早く、私が問題に当たった時には、もう問題は解決しているような感じです。 - 中国語会話例文集

在这难得的周末真的很惶恐,希望您一定要来参加。

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。 - 中国語会話例文集

前些天,虽然是紧急的请求,但是依旧安排好了研讨会的会场真的是帮了大忙了。

この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。 - 中国語会話例文集

多亏了田中部长在关键时刻批准了我的申请,真的非常感谢。

田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。 - 中国語会話例文集

虽然下个月一郎就要迎来37岁的生日了,但是都不会让人感到他体力衰退了,真的很厉害呢。

来月で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。 - 中国語会話例文集

难道纯真的爱情只是顺顺利利,甜甜蜜蜜,就不应该作出应有的牺牲吗?

純真な愛情というものは何事もなく,甘ったるいだけで,払うべき代償などあってはならないとでもいうのか? - 白水社 中国語辞典

真的假不了,假的真不了。

本物が偽物になることはないし偽物も本物になることはない,本物はあくまでも本物であり偽物はあくまで偽物である. - 白水社 中国語辞典

将在变换部 124中从空间区域变换为频域的信号的变换系数分离为在人的视觉特性方面容易在眼中发觉失真的低频域和难以检测失真的高频域。

変換部124で空間領域から周波数領域の信号に変換された変換係数は、人間の視覚特性上ひずみが目に付きやすい低周波領域と、ひずみを検知しにくい高周波領域に分離されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS