「眼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 眼の意味・解説 > 眼に関連した中国語例文


「眼」を含む例文一覧

該当件数 : 2486



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 49 50 次へ>

14.如权利要求 11所述的系统 (100),其中睛疲劳估计器 (120)操作来确定用于第一和第二图像的序列的每个帧的即时睛疲劳函数。

14. 前記精疲労推定器(120)が、第1および第2の画像のシーケンスの各フレームに関する瞬間精疲労関数を求めるように動作する、請求項11に記載のシステム(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所述的系统 (100),其中睛疲劳估计器 (120)操作来将衰减因子应用到用于第一和第二图像的序列的每个帧的即时睛疲劳函数。

15. 前記精疲労推定器(120)が、第1および第2の画像の前記シーケンスの各フレームに関する前記瞬間精疲労関数に減衰因子を適用するように動作する、請求項14に記載のシステム(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述的系统 (100),其中睛疲劳估计器 (120)操作来使在第一和第二图像的序列上累积的睛疲劳函数饱和。

17. 前記精疲労推定器(120)が、前記蓄積した精疲労関数を第1および第2の画像の前記シーケンスにわたって飽和させるように動作する、請求項16に記載のシステム(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件程序包括在存储器 110中存储的睛疲劳测量和降低模块 114,用于测量在观看 3D呈现时由观众或观看者感受到的潜在睛疲劳。

ソフトウェア・プログラムは、メモリ110に記憶された、3Dプレゼンテーションを見ている間に観客または視聴者が感じる潜在的精疲労を測定する精疲労測定および軽減モジュール114を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,睛疲劳不能永远上升,所以可以采用函数来建模睛疲劳感随着时间的渐弱效果。

しかし、精疲労が永遠に悪化し続けることはないので、経時的な精疲労感のフラットアウト効果(flat−out effect)をモデル化するために関数を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个帧 (例如,帧 1、2等 )上的曲线是该帧的即时睛疲劳函数,并且在测量点上的曲线是即时睛疲劳函数的累积。

例えばフレーム1、2などの各フレームにおける曲線は、当該フレームの瞬間精疲労関数であり、測定点をまたぐ曲線は、瞬間精疲労関数の累積である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像显示设备 100为时分型立体图像显示设备,并且按极短的间隔全屏交替地显示用于左的图像和用于右的图像。

画像表示装置100は、例えば時分割式の立体映像ディスプレイ装置であり、左用映像及び右用映像を非常に短い周期で画面全体に交互にディスプレイする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像捕获设备 11是被构造为用于捕获 L图像的图像捕获设备,右图像捕获设备 12是被构造为用于捕获 R图像的图像捕获设备。

用撮像装置11は、L画像を撮像する撮像装置であり、右用撮像装置12は、R画像を撮像する撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点编码设备 13接收由左图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号以及由右图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号。

多視点符号化装置13には、左用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号が入力されるとともに、右用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一图像捕获类型中,如图 2所示,左图像捕获设备 11和右图像捕获设备 12在相同的捕获定时捕获图像,从而在相同的定时获得 L图像和 R图像的图像信号。

第1の撮像タイプでは、図2に示すように、左用撮像装置11と右用撮像装置12が同一の撮像タイミングで撮像を行い、L画像とR画像の画像信号が同一のタイミングで取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在第二图像捕获类型中,例如,如图 3所示,左图像捕获设备 11和右图像捕获设备 12交替地捕获图像,交替地获得 L图像和 R图像的图像信号。

第2の撮像タイプでは、例えば、図3に示すように、左用撮像装置11と右用撮像装置12が交互に撮像を行い、L画像とR画像の画像信号が交互に取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示编码系统 10的构造与图 1所示构造的不同之处在于: 设置公共图像捕获设备 101来代替左图像捕获设备 11和右图像捕获设备 12。

図12の符号化システム10の構成は、左用撮像装置11と右用撮像装置12の代わりに共通の撮像装置101が設けられている点が図1の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码系统 10中的左图像捕获设备 171是构造用于捕获 L图像的图像捕获设备,右图像捕获设备 172是构造用于捕获 R图像的图像捕获设备。

符号化システム10の左用撮像装置171は、L画像を撮像する撮像装置であり、右用撮像装置172は、R画像を撮像する撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于从显示设备 100传送的信号,快门镜 200执行右图像传送部份 212以及左图像传送部分 214的打开以及关闭操作。

シャッタ鏡200は、表示装置100から送出される信号に応じて、右目用画像透過部212及び左目用画像透過部214の開閉動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果奇数帧被显示,那么遮挡左的光,并且如果偶数帧被显示,那么遮挡右的光。

奇数のフレームが表示される場合、光は左に対してブロックされ、そして偶数のフレームが表示される場合、光は右に対してブロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部来根据输入图像针对右和左进行的图像信号生成处理的例子的图。

【図8】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の実行する入力画像からの右および左用の画像信号生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部来根据输入图像针对右和左进行的图像信号生成处理的例子的图。

【図9】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の実行する入力画像からの右および左用の画像信号生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部来根据输入图像针对右和左进行的图像信号生成处理的例子的图。

【図10】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の実行する入力画像からの右および左用の画像信号生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部来根据输入图像针对右和左进行的图像信号生成处理的例子的图。

【図11】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の実行する入力画像からの右および左用の画像信号生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部来根据输入图像针对右和左进行的图像信号生成处理的例子的图。

【図12】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の実行する入力画像からの右および左用の画像信号生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置生成的右图像与左图像之间的视网膜图像差的图。

【図13】発明の一実施例に係る画像処理装置の生成する右用画像と左用画像の網膜像差について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置生成的右图像与左图像之间的视网膜图像差的图。

【図14】発明の一実施例に係る画像処理装置の生成する右用画像と左用画像の網膜像差について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置生成的右图像与左图像之间的视网膜图像差的图。

【図15】発明の一実施例に係る画像処理装置の生成する右用画像と左用画像の網膜像差について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置生成的右图像与左图像之间的视网膜图像差的图。

【図16】発明の一実施例に係る画像処理装置の生成する右用画像と左用画像の網膜像差について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部来根据输入图像针对右和左进行的图像信号生成处理的例子的图。

【図19】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の実行する入力画像からの右および左用の画像信号生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 8所述的方法,其中,每个左视光源都与左视透镜配准,并且每个右视光源都与右视透镜配准。

14. 各左用光源が左用レンズと位置合わせされ、各右用光源が右用レンズと位置合わせされている、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

该显示器包括像素化的发光体,该发光体向光学透镜阵列提供光,以便产生朝向观看者右或左的定向光。

ディスプレイが、光学レンズアレイに光を提供して、視聴者の右又は左のいずれかに向かう指向性光を生成する、ピクセル化された照明装置を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了显示设备,该显示设备将左 1、左 3、左 5图像部分显示给观看者的左 1b,同时将右 2、右 4、右 6图像部分显示给观看者的右 1a。

図4Aは、レフト1、レフト3、レフト5の画像部分を視聴者の左1bに表示すると同時に、ライト2、ライト4、ライト6の画像部分を視聴者の右1aに表示するディスプレイ装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出了显示设备,该显示设备将左 2、左 4、左 6图像部分显示给观看者的左 1b,同时将右 1、右 3、右 5图像部分显示给观看者的右 1a。

図4Bは、レフト2、レフト4、レフト6の画像部分を視聴者の左1bに表示すると同時に、ライト1、ライト3、ライト5の画像部分を視聴者の右1aに表示するディスプレイ装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在图 5的情况中,白色条部分表示左图像 L或右图像 R的处理时段 (主要被视为点亮时段 ),而黑色条所示的时段指示了黑屏的处理时段 (主要被视为点亮时段 )。

図5の場合も、白抜き部分が左用画像L又は右用画像Rの処理期間(主に点灯期間と考える。)を表しており、黒塗り期間が黒画面の処理期間(主に点灯期間と考える。)を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3D图像的情况中,在以 1/60秒为单位的显示时段的前半时段显示左图像 L,而后半时段显示右图像 R。

3次元画像の場合、1/60[秒]単位で与えられる表示期間の前半期間に左用画像Lを表示し、後半期間に右用画像Rを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,各个水平线的点亮时段的长度是一帧周期的 25% (即,占空比为 25% ),且第 n帧的左图像 Ln和右图像 Rn的显示时段不重叠。

この形態例では、各水平ラインの点灯期間長は、1フレーム期間の25%(すなわち、Duty比が25%)になっており、第nフレームの左用画像Lnと右用画像Rnの表示期間は重複していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,各个水平线的点亮时段的长度是一帧周期的 50% (也即,占空比为 50% ),且第 n帧的左图像 Ln和右图像 Rn的显示时段不重叠。

この形態例では、各水平ラインの点灯期間長は、1フレーム期間の50%(すなわち、デューティ比が50%)になっており、第nフレームの左用画像Lnと右用画像Rnの表示期間は重複していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

若考虑从双的中心在垂直方向上相对于显示平面延伸的辅助线,对于由对应于观察像素的 X坐标 xp的右图像的 X坐标 xR和右 722所定义的三角形,可满足下列方程式:

の中心を表示面に対して垂直に延ばした補助線を考えると、注目画素のX座標xpに対応する右目画像のX座標xRと右目722により定義される三角形において、次式が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,在佩戴快门镜的观察者倾斜其头部时,快门镜的对比度降低并且在多个视频流之间产生串扰。

但し、このようにした場合、観察者がシャッター鏡をかけた状態で頭を傾けると、シャッター鏡のコントラストが低下し、複数の映像間においてクロストークを生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,快门控制部分 42在一个帧时间周期内基于给定的打开 /关闭比率 (open/closed duty)来控制左透镜 6L和右透镜 6R的打开 /关闭操作。

また、シャッター制御部42は、1フレーム期間における所定の開閉デューティ(Duty)で、左用レンズ6Lおよび右用レンズ6Rの開閉動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

期望快门控制部分42执行控制,以使得左透镜 6L和右透镜 6R的每个开口比率 (aperture duty)(打开时间段 )是一帧的半个分时时间段的约 10%到 50%。

望ましくは、左用レンズ6Lおよび右用レンズ6Rの各開口Duty(開期間)が、1フレームを2分割した期間のうちの10%〜50%程度となるように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,左透镜 6L和右透镜 6R的驱动频率分别是 60Hz。 在这种情况下,整体在 120Hz下执行高速分时驱动。

例えば左用レンズ6Lおよび右用レンズ6Rの駆動周波数はそれぞれ60Hzであり、この場合、左右合わせて120Hzで高速時分割駆動がなされることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,基于第一视频 V1的显示光 LV1透过观察者 71的快门镜 61,并且在观察者 72的快门镜 62中阻挡显示光 LV1。

即ち、観察者71のシャッター鏡61では、第1の映像V1に基づく表示光LV1を透過させ、観察者72のシャッター鏡62では、この表示光LV1を遮断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,基于第二视频 V2的显示光 LV2透过观察者 72的快门镜62,并且在观察者 71的快门镜 61中阻挡显示光 LV2。

即ち、観察者72のシャッター鏡62では、第2の映像V2に基づく表示光LV2を透過させ、観察者71のシャッター鏡61では、この表示光LV2を遮断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果灰度值差较小,则在通过合成右和左感知到的视频图像而被认识到的立体视频中,中间灰度值被认识到。

このとき、階調値差分がわずかな値であれば、右で知覚した映像と左で知覚した映像を合成して認識される立体映像において、その中間の階調値が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将原始图像的移位量定义为 0并且将移位量定义为 s时,在 s> 0的情况下,将左图像 L向左移位 s/2,并且将右图像 R向右移位 s/2。

オリジナルの画像をシフト量0とし、シフト量sとすると、s>0の場合は、左用画像Lを左にs/2だけシフトし、右用画像Rを右にs/2だけシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,当在向右方向上平行移位右图像并且在向左方向上平行移位左图像时,可以在朝向屏幕的后面的方向上移位整个三维图像。

このように、右用画像を右方向に、左用画像を左方向に平行移動すると、3D画像を全体的に画面の奥方向に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在向左方向上平行移位右图像并且在向右方向上平行移位左图像时,可以在朝向屏幕的前面的方向上移位整个三维图像。

また、右用画像を左方向に、左用画像を右方向に平行移動すると、3D画像を全体的に画面の手前方向に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的中间部分所示的图示出不存在与深度调整的左图像和深度调整的右图像形成配对的图像区域。

図11の中段の図では、奥行き調整後の左用画像と右用画像とにおいて、対になる画像領域が存在しないことが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于上述表达式,分别关于左输入图像和右输入图像,将任何一个是较大值的TWLL或TWRL看作优化遮蔽量ML,并且将任何一个是较大值的 TWLR或 TWRR看作优化遮蔽量 MR。

上式から、左用入力画像と右用入力画像のそれぞれについて、TWLLとTWRLのいずれか大きい値が左端の最適マスク量MLとされ、TWLR、TWRRのいずれか大きい値が右端の最適マスク量MRとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,有可能将具有基本上相似宽度的最小遮蔽分别添加到左输入图像和右输入图像。

これにより、左用入力画像と右用入力画像のそれぞれについて、同じ幅で且つ最小限のマスクを付加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果图像被更快地记录,则打开左快门 31、31’或者右快门 32、32’的时间可增加,从而显示装置会更亮。

映像がより速く描かれると、左シャッター31、31’又は右シャッター32、32’が開いている時間を延ばすことができるので、表示装置が一層明るく見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 F(N)的左图像 101和 102的输入被完成之后,在相同的水平时间段期间将白图像输入到屏幕的下部 gh,然后可输入帧 F(N+1)的右图像 101’和 102’。

F(N)フレームの左映像101、102の入力が完了した後、画面の下部にのみ同じ水平周期時間中にホワイトイメージが入力され、次いで、F(N+1フレームの右映像101’、102’が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

区 2,中央凹区,中央双目区 (CBZ):

ゾーン2.中心窩領域、中央両ゾーン(CBZ): - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS