意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
插队落户((成語))
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する. - 白水社 中国語辞典
当天的活儿没干完,心里老是不落槽。
その日の仕事をやり終えないと,ずっと気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典
事情没有把握,心里总是不落实。
事がうまく運ぶかどうか自信がないと,いつも気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典
各位观众请落座,表演节目就要开始了。
ご来場の皆様どうぞご着席ください,間もなく開演致します. - 白水社 中国語辞典
这一带地下埋藏着丰富的矿产。
この一帯は地下に豊富な鉱物資源を埋蔵している. - 白水社 中国語辞典
迈方步[儿]((慣用語))
(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む. - 白水社 中国語辞典
你不应该瞒着我,现在谁都知道了。
君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから. - 白水社 中国語辞典
医疗队满载着非洲人民的友谊回到北京。
医療チームはアフリカ人民の友情を満載して北京に戻った. - 白水社 中国語辞典
炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。
砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典
他拖长声音,一字一句慢腾腾地念着。
彼は声を長く伸ばして,一字一句ゆっくりと読んでいた. - 白水社 中国語辞典
他时刻都梦想着参加这次旅行。
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている. - 白水社 中国語辞典
屋子里弥漫着辣涩的旱烟味。
部屋には鼻を突くような刻みたばこのにおいが充満している. - 白水社 中国語辞典
稻子全都成熟,密匝匝地垂着穗子。
稲はみんな成熟し,実がぎっしりと入って穂を垂れている. - 白水社 中国語辞典
这个人看着很面善,好像在哪儿见过。
この人はどうも顔に見覚えがある,どこかで会ったことがあるようだ. - 白水社 中国語辞典
这人看着面熟,就是想不起来是谁。
この人は見たところ顔に見覚えがあるのだが,誰だったか思い出せない. - 白水社 中国語辞典
你早就有这个打算,这不明摆着吗?
君が最初から計算ずくだったことは,目に見えているではないか! - 白水社 中国語辞典
太阳照着隔院子的人家,明亮亮的。
太陽は庭を隔てた人家を照らしていて,きらきらと明るい. - 白水社 中国語辞典
晚上停电,我们摸着黑儿回来了。
夜停電したので,我々は暗やみの中を手探りしながら帰って来た. - 白水社 中国語辞典
天黑路滑,我们只好摸索着前进。
日は暮れるし足元は滑るし,我々は手探りで進むより仕方がない. - 白水社 中国語辞典
她脉脉地注视着远去的亲人。
彼女は遠出する夫を情愛のこもったまなざしで見つめている. - 白水社 中国語辞典
干吗木着,还不快给客人倒茶!
どうしてぽかんと突っ立っているんだ,早く客にお茶をお入れしないのか! - 白水社 中国語辞典
我木然地望着他们远去的背影。
私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた. - 白水社 中国語辞典
我呆呆地目送着飞机起飞远去。
私はぼんやりと飛行機が離陸して遠ざかるのをじっと見送っていた. - 白水社 中国語辞典
我目送着他渐渐远去的背影。
私は彼の次第に遠ざかる後ろ姿をじっと見送っていた. - 白水社 中国語辞典
他纳罕着这一伙人是干什么的。
彼はこの一群の人は何をする人かと不審に思っていた. - 白水社 中国語辞典
我真纳闷他为什么老躲着人。
彼はなぜいつも人を避けているのか本当に腑に落ちない. - 白水社 中国語辞典
他站在台上,态度那么从容、自然。
彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている. - 白水社 中国語辞典
学外语可不是闹着玩儿的事。
外国語を学ぶということは遊び半分でやれることではない. - 白水社 中国語辞典
我们一起讨论着学习经验呢。
私たちは一緒に学習の体験を話し合っているところなんですよ. - 白水社 中国語辞典
这病太黏缠,真叫人着急。
この病気はしつこくて治らない,本当にいらいらさせられる. - 白水社 中国語辞典
她说话黏涎,总让听的人着急。
彼女の話しぶりはくどくどしくて,いつも聞く者をいらいらさせる. - 白水社 中国語辞典
他正碾着米呢。
彼は(もみをひいてもみ殻を除去する→)もみすりをしているところだ. - 白水社 中国語辞典
他总是自己先凝思一番才动手做。
彼はきまって自分でまずじっくりと考え込んでから仕事に着手する. - 白水社 中国語辞典
望着窗外的夜色凝思了一会。
窓の外の夜の風景を見ながらしばらく考えにふけった. - 白水社 中国語辞典
他凝望着远山,不由得沉思起来。
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった. - 白水社 中国語辞典
他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。
彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た. - 白水社 中国語辞典
“打倒帝国主义!”无数群众怒吼着。
「帝国主義を打倒せよ!」と無数の大衆が雄叫びを上げている. - 白水社 中国語辞典
战士们个个怒视着敌人的碉堡。
どの兵士も怒りのこもった目で敵のトーチカに注目している. - 白水社 中国語辞典
村庄附近徘徊着一些形迹可疑的人。
村の近くを数人の怪しげな人物がうろついていた. - 白水社 中国語辞典
她像害了大病似的,蹒跚着脚步。
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている. - 白水社 中国語辞典
海关人员盘查着行迹可疑的商人。
税関の係員が挙動不審の商人を取り調べている. - 白水社 中国語辞典
这儿没你的事,上旁边拉儿呆着去。
ここにはお前さんの出る幕はない,よそへ行って引っ込んでいろ. - 白水社 中国語辞典
狮子大声咆哮着,好似要冲出铁笼一样。
ライオンが大声でほえ,鉄のおりから飛び出して来そうである. - 白水社 中国語辞典
这一个月里,我们忙着替厂长跑腿儿。
この1か月間,我々は工場長の使い走りで忙しかった. - 白水社 中国語辞典
绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。
緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい. - 白水社 中国語辞典
小鸡披着一身蓬松的黄绒毛。
ひよこは全身ふかふかした黄色の綿毛に覆われている. - 白水社 中国語辞典
将军披着大衣,显得十分威武。
将軍は肩からオーバーを羽織っており,いかにも威風堂々としている. - 白水社 中国語辞典
随着海潮漂漾,漂漾到无边的地方。
潮流のままにゆらゆら漂い,果てしのない所に漂って行く. - 白水社 中国語辞典
云彩在蓝空里逍遥自在地飘忽着。
雲が青空の中で自由自在にすいすいと流れている. - 白水社 中国語辞典
社会飘摇得他们安心不下。
社会が揺れ動いて彼らは気持ちを落ち着けることができない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |