意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
接着,参照图 2,说明有关数字复合机 100的控制系统的结构例子。
続いて、図2を参照して、デジタル複合機100の制御系の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 3~图 6,对作业调度画面 G1进行说明。
続いて、図3〜図6を参照して、ジョブスケジュール画面G1について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 11~图 13,对于作业的打印队列操作例子进行说明。
続いて、図11〜13を参照して、ジョブのプリントキュー操作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 ST12中,图像控制 CPU5将打印队列的所有打印作业移位(shift)。
次に、ステップST12で画像制御CPU5は、プリントキューの全プリントジョブをシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集
从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。
定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明由该数码相机 100进行连续拍摄的方法。
次に、このデジタルカメラ100で連続撮影をする方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2,进一步详细说明连续拍摄。
次に、図2を参照しながら、連続撮影についてさらに詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。
次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。
次に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 10~图 14说明连拍图像文件的处理。
次に、連写画像ファイルの処理について図10〜図14を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 13说明连拍图像文件的复制 (移动,发送 )处理。
次に、連写画像ファイルのコピー(移動、送信)処理について図13を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 14说明连拍图像的主图像更换处理。
次に、連写画像の主画像入れ換え処理について図14を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在框 76中由 SMPS使用新选定的开关频率。
その後、新しく選択されたスイッチング周波数は、ブロック76でSMPSによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在上行链路信道上将所述消息发射到接收器。
その後、このメッセージは、アップリンク・チャネルで受信機へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTTS 310可将传入的音频重现在连接至 ID_China的频道。
RTTS310は、ID_Chinaに接続されたチャネルへの着信オーディオを再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,控制器 120可确定应改变进入格式。
したがって、コントローラ120は、着信フォーマットを変更しなければならないと判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。
次に、ルータ450は変換された音声データEを音声出力チャネル440により出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外通信质量对距离和周围的环境的依赖性也较高,也随着时间变化。
また通信品質は、距離や周囲の環境の依存性も高く、時間的変化も伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了对所存储的消息和 /或输入消息进行验证的方法。
【図9】図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了方法 900,其用于对所存储的消息和 /或输入消息进行验证。
図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法900を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
闪烁器部4也可在半导体基板 3上由蒸镀而设置。
シンチレータ部4は、半導体基板3上に蒸着により設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
闪烁器部 4也可在半导体基板 3上由蒸镀而设置。
シンチレータ部4は、半導体基板3上に蒸着により設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,通信请求的终端处理开始 (步骤 428)。
その後、通信リクエストを着信処理するプロセスが開始する(ステップ428)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描述了依据本发明的一个实施例的终止呼叫流程。
【図5】図5は、本発明の一実施形態による着信呼のフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对第一阈值、第二阈值以及第三阈值的一例进行说明。
次に、第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果失败率较较低,则这意味着网络没有过载。
失敗率が低い場合、これはネットワークが過負荷でないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着终端 14运动,仅需要改变 RAN10内的路由。
端末14が移動するとき、RAN10内のルーティングのみ変更される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“伴有”意指附着于相同的包装或是该相同的包装的一部分。
用語「伴った」は、同じパッケージングに、または一部として添付されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该RFID可以是可附着的、可植入的和 /或插入的和 /或其他。
RFIDは、取り付け可能、埋め込み可能および/もしくは挿入型、および/またはその他であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对第 1实施方式的无线通信系统的功能结构进行说明。
次に、第1の実施形態に係る無線通信システムの機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1减小。
キャリア周波数又は再送時間間隔の増加につれて、閾値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU 201将所述 ss和 sn设置到步骤 S103中的路由表中,并且结束处理。
そして、ステップS103でss及びsnをルーティングテーブルに設定して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将描述通过连接节点执行的波形数据的桥接操作。
次に、接続ノードが行う、波形データのブリッジのための動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明具有以上结构的第 1实施方式的通信系统 10的动作。
次に、以上のような構成を有する第1の実施形態の通信システム10の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过控制信号切断 IP电话终端 41和 IP电话终端 43的通话 (S404)。
次に、IP電話端末41とIP電話端末43の通話が、制御信号により切断されたものとする(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作。
次に、信号処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。
受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明具有以上结构的第 2实施方式的通信系统 10A的动作。
次に、以上のような構成を有する第2の実施形態の通信システム10Aの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明从处理单元 21-1向处理单元 21-2的系统切换动作。
次に、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2への系切替えの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。
次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。
次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。
次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图来说明本发明的实施方式。
次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图,详细地对本发明通信装置的实施例进行说明。
次に添付図面を参照して本発明による通信装置の実施例を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 15,简单说明网关装置 20的功能。
次にゲートウェイ装置20における機能について図15を参照しながら簡単に記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录部 1中设置有图像记录装置 7及定影装置 8等。
記録部1には、画像記録装置7や定着装置8などが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |