意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
趁着年轻多学点儿知识很值得。
若いうちに多くの知識を吸収しておくときっと役に立つ. - 白水社 中国語辞典
老人吸水烟拿着纸捻点火。
年寄りが水ぎせるでたばこを吸おうとして紙こよりで火をつける. - 白水社 中国語辞典
他指点着园子里的花草讲解养花的经验。
彼は花園の草花を指さしながら花を育てた経験を説明した. - 白水社 中国語辞典
他是哑巴,只能指画着表达自己的意思。
彼は聾啞者で,手まねをして自分の気持ちを表わすしかない. - 白水社 中国語辞典
他一面用手指画着,一面滔滔不绝地进行讲解。
彼は一方で手ぶりをしながら,一方で滔々と説明をする. - 白水社 中国語辞典
他们都盲目地跟着别人的指挥棒。
彼らは皆盲目的に他人のタクトに振り回されている. - 白水社 中国語辞典
他天天儿掰着指头算什么时候才能见到妈妈。
彼はいつになったら母に会えるかを指折り数えて待っている. - 白水社 中国語辞典
我顺着他的指向望去,只见山谷里有几个农户。
私が彼の指さす方向を見やると,谷間に何軒か農家があった. - 白水社 中国語辞典
飞机只好在西安降落,在机场滞留一夜。
飛行機はやむなく西安に着陸し,空港に一晩止まった. - 白水社 中国語辞典
厂长正有效地治理着这个企业。
工場長は目下有効的にこの企業を管理している. - 白水社 中国語辞典
你要是多穿点衣服,哪至于冻成这样呢!
少し多く着れば,こんなにひどく寒い思いをすることはないだろう! - 白水社 中国語辞典
物质的生产方式制约着整个社会生活。
物質の生産方式は社会生活全体を制約している. - 白水社 中国語辞典
骑自行车从北京到天津,九个钟头到不了。
自転車に乗って北京から天津に行くには,9時間では着けない. - 白水社 中国語辞典
因为病情较重,他只好躺着。
病状がかなり重いので,彼は身を横たえているしかなかった. - 白水社 中国語辞典
青年人肩负着建设国家的重任。
青年たちは国家を建設する重大な責任を担っている. - 白水社 中国語辞典
起重机的重心随着提升重物的重量和高度而变化。
起重機の重心は重量物の重さや高さによって変化する. - 白水社 中国語辞典
别着急,生活条件一定会逐步改善的。
焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ. - 白水社 中国語辞典
从上中学到念大学都靠着国家助学金。
中学から大学まで国の奨学金で勉強する. - 白水社 中国語辞典
她像被人家抽着转的陀螺,没有自己。
彼女は打たれて回るこまのようで,自分というものがなかった. - 白水社 中国語辞典
脸上生着这样一个赘疣,多不雅观呀。
顔にこんないぼが1つできて,なんてみっともないことか. - 白水社 中国語辞典
他心里头老是坠着一个什么东西。
彼の心の中にいつも何か気になるものが引っかかっている. - 白水社 中国語辞典
这么着吧,您明儿来,我一准给您个准话儿。
こうしましょう,明日おこしください,必ず確かな返事をいたします. - 白水社 中国語辞典
请放心,我一定着力去完成这个任务。
ご安心ください,私は必ずこの任務を力をこめてやり遂げます. - 白水社 中国語辞典
我早先遗失的那只手表已经有着落了。
私が以前なくしたあの腕時計の在りかがわかった. - 白水社 中国語辞典
他们已着手编制明年的生产计划。
彼らはもう来年の生産計画の編成に取りかかった. - 白水社 中国語辞典
他并没有为我们着想过一回。
彼は私たちのためを思ってくれたことなど一度もない. - 白水社 中国語辞典
从全局着眼,就会看到光明和希望。
全局から見れば,光明と希望を見いだすことができる. - 白水社 中国語辞典
出门前,她着意打扮了一番。
出かける前に,彼女は念を入れてじっくりと身支度をした. - 白水社 中国語辞典
当前要着重于反对官僚主义。
当面は官僚主義反対に特に力を入れるべきである. - 白水社 中国語辞典
我们要着重地解决产品质量问题。
我々は重点的に製品の品質の問題を解決するべきである. - 白水社 中国語辞典
每个柱头上都雕刻着不同姿态的狮子。
どの柱にも異なる姿のライオンが彫刻されている. - 白水社 中国語辞典
我这样想着,心里说不出是什么滋味。
そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた. - 白水社 中国語辞典
学生们纵谈着祖国美好的未来。
学生たちは祖国のすばらしい未来について思うままに語り合っている. - 白水社 中国語辞典
人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。
人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる. - 白水社 中国語辞典
她两只眼睛上下左右凝视着哥哥。
彼女は2つの目で上下左右から兄を凝視していた. - 白水社 中国語辞典
他性情浮躁,在屋里坐不住。
彼は落ち着きのないたちで,部屋の中でじっとしていられない. - 白水社 中国語辞典
他们仗着作派去维持自己的尊严。
彼らは表情や言葉つきによって自分の尊厳を保っている. - 白水社 中国語辞典
女儿的亲事,由我来做主,用不着你管!
娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで! - 白水社 中国語辞典
在其上转印有调色剂图像的记录介质 P被输送至定影装置 64,转印的调色剂图像在定影装置 64处由该定影装置 64定影至记录介质 P。
トナー画像が転写された記録媒体Pは、定着装置64へ搬送され、転写されたトナー画像が定着装置64により定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,CMM转换处理单元 2B查找使得着色材料使用量小于或等于输入值的单色转换着色材料量 (图 3所示的示例中的 DMONO[0])的转换条件 (在图 3中,DCOLOR[31]对应于满足这个条件的彩色打印的着色材料使用量 )。
つまり、入力値のモノクロ変換色剤量(図3の例ではDmono[0])と同等以下となる変換条件を探す(図3では、Dcolor[31]が条件を満たすカラー印刷時の色剤使用量に対応する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
“无需干燥时间执行双面记录的着色材料量”意味着利用这样的着色材料量,即使没有干燥时间,当反转纸张时墨水也不会涂抹 (smear)在纸张上。
ここで、「乾燥時間を設けずに両面記録可能な色剤量」とは、乾燥時間を設けずとも、用紙の反転時に用紙を汚さない色剤量を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,CMM转换处理单元 2B查找使得着色材料使用量小于或等于输入值 (图 8所示的示例中的 DMONO[0])的单色转换着色材料量的转换条件 (在图 8中,DCOLOR[31]对应于满足这个条件的彩色打印的着色材料使用量 )。
つまり、入力値のモノクロ変換色剤量(図8の例ではDmono[0])と同等以下となる変換条件を探す(図8では、Dcolor[31]が条件を満たすカラー印刷時の色剤使用量に対応する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此状态下,与透镜单元 21a(光学系统 )的光轴一致的摄像方向 F1与着地基台 15着地所在的着地表面 GR平行。
この状態では、レンズ部21a(光学系部)の撮像光軸と一致する撮像方向F1と、接地台部15が接地する接地面部GRとが平行となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出了从没有存储于地址簿存储部 M4中的对方有来信时,显示“用户选择”的语音来信图像的来信画面的图。
【図14】アドレス帳記憶部M4に記憶されている相手からの着信時に、その相手の音声着信画像を表示する着信画面を例示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出了在限制模式下有语音来信时显示“初始值”的语音来信图像的来信画面的图。
【図15】アドレス帳記憶部M4に記憶されていない相手からの着信時に、「ユーザ選択」の音声着信画像を表示する着信画面を例示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于此确定,呼叫响应应用服务器 114向呼叫响应系统 131传输 SIPMESSAGE,指示呼叫响应系统 131向呼叫方设备 120提供语音响应。
この判断に応じて、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、SIPのMESSAGEを着呼応答システム131に送信し、発呼者装置120に音声応答を提供するよう着呼応答システム131に命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将该组合结构 (built-up structure)移动到粘合用夹具 (bonding jig)(未示出 ),并且使粘接剂在封装 101的侧面与固定板 103的开口部 103a之间的空间中流动并固化,以将封装 101与柔性基板 102一起固定到固定板 103。
次に、不図示の接着用冶具に移し、パッケージ101の側面と固定板103の開口部103aとの間に接着剤を流し込んで硬化させ、パッケージ101をフレキシブル基板102と共に固定板103に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述稿台盖装载部上,在构成上述第一安装结构及第二安装结构的中空筒状的安装部之外,用于安装上述第三稿台盖的金属制的安装片能够装卸地设置在该稿台盖装载部上。
前記プラテンカバー装着部には、前記第1および第2の取付構造を構成する中空筒状の取付部とは別に、前記第3プラテンカバーを取り付けるための金属製の取付片が、該プラテンカバー装着部に脱着可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使在第三稿台盖 63的支承部 75、76的支承板 77上设置的葫芦型的通孔 78与装载螺栓 48相对位,使装载螺栓 48的头部经由葫芦型的通孔 78露出到支承板 77的上面。
次に、第3プラテンカバー63の支持部75・76の支持板77に設けられた瓢箪型の通孔78を装着ボルト48に位置合わせして、装着ボルト48の頭部を瓢箪型の通孔78を介して支持板77の上面に露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
侧按键被安装在所述移动通信终端的侧面,内部印刷电路板被安装在移动通信终端内,并且侧按键模块介于该侧按键与内部印刷电路板之间。
サイドキーは、移動通信端末機の側面に装着され、内部印刷回路基板は、移動通信端末機の内部に装着されており、さらに、サイドキーモジュールは、サイドキーと内部印刷回路基板との間に配置されるように装着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |