意味 | 例文 |
「知」を含む例文一覧
該当件数 : 8197件
如图 10的步骤 S31所示,在比省电模式 MD12的开始预定时刻 (下午 0时 )靠前规定时间 (例如 2小时 )的预告通知时刻 (上午 10时 ),MFP10的模式转变指令部 13将省电模式 MD12的预告通知 SG11发送给协作装置 50。
図10のステップS31に示すように、省電力モードMD12の開始予定時刻(午後0時)よりも所定時間(たとえば2時間)前の予告通知時刻(午前10時)において、MFP10のモード遷移指令部13は、省電力モードMD12の予告通知SG11を連携装置50に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
省电模式 MD12的结束预定时刻只要在 MFP10转移到省电模式 MD12之前 (换言之,在向高速缓存模式 MD52转变前 )被通知就足够,例如,还可以在向省电模式 MD12转移之前的时刻 (步骤 S1)与转变指令 SG1一起进行通知。
省電力モードMD12の終了予定時刻は、MFP10が省電力モードMD12へ移行する前(換言すれば、キャッシュモードMD52への遷移前)までに通知されれば十分であり、たとえば、省電力モードMD12への移行直前の時点(ステップS1)において、遷移指令SG1とともに通知されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到打印处理的完成通知时,打印信息管理器 103删除云打印服务 101的打印数据假脱机部105中的打印数据,并且向UI处理器102,通知对用户输入的数据的打印处理结束。
プリント情報管理部103は、印刷処理の完了が通知されると、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105のプリントデータを削除し、UI処理部102へユーザの入稿に対する印刷処理が終了したことを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到来自打印装置110的取消处理结束通知时,打印信息管理器 103删除打印数据假脱机部 105中的待取消打印数据 (S310),并且向 UI处理器 102通知取消处理结束。
プリント情報管理部103は印刷装置110からのキャンセル処理終了通知がきたらプリントデータスプール105中のキャンセル対象のプリントデータを削除し(S310)、キャンセル処理の終了をUI処理部102へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印处理管理器 117向网络处理器 111及控制命令解析器 112,通知取消处理已结束,并且将取消结束通知,经由网络处理器 111发送至云打印服务 101(S1014)。
その後、プリント処理管理部117は、キャンセル処理が終了したことをネットワーク処理部111、制御コマンド解析処理部112に通知すると共に、ネットワーク処理部111を通してクラウドプリントサービス101にキャンセル終了を通知する(S1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,标签云 205如用户 D所感知用于用户 C。
例えばタグクラウド205は、ユーザDから見たユーザCについてのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提供的元数据是详细的 (例如,提供标识符、呼叫计划、剩余分钟等等 )和有限的 (例如,向用户通知如果呼叫被接通是否要收费,但是不向用户通知费用和 /或速率 )。
提供されたメタデータは、詳細化される(例えば、識別情報、通話プラン、残り時間(分)等が提供される)のみならず、限定されうる(例えば、コールがなされ、ユーザが課金される場合は通知されるが、料金および/またはレートはユーザに通知されない)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可知道基站 402的位置 (例如,由网络供应商在基站站点规划期间确定 ),且因此还可知道移动装置 404的位置,其中不确定性类似于天线 406与装置 404之间的距离的不确定性。
基地局402の位置を知ることができ(例えば、基地局サイト計画中にネットワークプロバイダが決定することができる)、したがってモバイル装置404の位置も、アンテナ406と装置404との間の距離と同様の不確定性で知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然我知道您忙,但还是请您多多关照。
お忙しいとは思いますが、何卒宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
从工厂收到搬入验收公司日期的通知后马上
工場より検品会社への搬入日の連絡が入り次第 - 中国語会話例文集
因为使用了翻译工具,不知道句子正不正确。
翻訳ツールを使っているので、言葉が正しいかもわかりません。 - 中国語会話例文集
留学生的生活结束时,也许就会知道答案。
留学生生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。 - 中国語会話例文集
我非常想去美国,但是父亲不同意。
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。 - 中国語会話例文集
心想说好像被打扮花哨的人搭讪了,结果是熟人。
なんか派手な人に声かけられたーって思ったら、知り合いだった。 - 中国語会話例文集
这种情况下,不知道是否能步行回到家。
この状況で、歩いて家に帰れるかどうかわからない。 - 中国語会話例文集
太不了解现实用普通办法行不通的事情了。
現実は一筋縄ではいかないことを知らなすぎた。 - 中国語会話例文集
希望别人看了之后能知道是我画的画。
私が描いた絵であることが他人から見て分かるようにして欲しいです。 - 中国語会話例文集
虽然不知道我8月是否能回中国,但正在考虑。
私は8月の中国に帰ることはまだ分からないけど考えている。 - 中国語会話例文集
可能想知道日本对于事件是怎么想的吧?
事件について、日本人が何を思ったか、聞きたいのかな? - 中国語会話例文集
正在外面吃饭,所以可能不会马上有回复。
外でご飯を食べているので、すぐに返事が来ないかも知れません。 - 中国語会話例文集
请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。
ケースを開けていただき何かわかりましたら早急に教えてください。 - 中国語会話例文集
我一直都想做作业,但不知不觉就会忘记。
私はいつも宿題をやろうと思っているが、ついつい忘れてしまう。 - 中国語会話例文集
部长说让我好好回复不认识的人。
知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。 - 中国語会話例文集
但是,不知道将来中文会不会变好。
ただ、将来中国語が上達しているかどうかはわからない。 - 中国語会話例文集
不知道拜托谁才好,于是给你发邮件。
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。 - 中国語会話例文集
还不知道能不能真的喜欢上你。
本当にあなたを好きになれるかどうかはまだ分からない。 - 中国語会話例文集
我知道你也很忙,但是和我保持联系吧。
あなたも忙しいと思うけど、私たちは連絡を取り合いましょう。 - 中国語会話例文集
你能告诉我那个的话我会很高兴。
あなたがそれを私にお知らせいただけると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
她坚信通过瑜伽可以达到自知。
彼女はヨガをすることによって自覚に達することができると信じている。 - 中国語会話例文集
不知道是谁在他家屋后扔了一堆像小山一样的不可燃物。
彼らの家の裏に誰かが不燃性物の山を捨てた。 - 中国語会話例文集
如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。 - 中国語会話例文集
不知道从什么时候开始。我也考虑当英语老师了。
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。 - 中国語会話例文集
虽然不知道原因,但是账单的地址变了。
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。 - 中国語会話例文集
我不知道该怎么把这个翻译成日语。
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。 - 中国語会話例文集
那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。
そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。 - 中国語会話例文集
离开业还有7个月,会发生什么我也不知道。
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。 - 中国語会話例文集
订单的取消手续已经完成了,在此通知。
ご注文キャンセル手続きが完了しましたのでご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
那家餐馆以物美价廉而出名。
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。 - 中国語会話例文集
请在会议日的5周前通知开会日期。
会議開催日を会議日の5週間前迄に連絡ください。 - 中国語会話例文集
离开家一个月以上的时候,会事先告知大家。
1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。 - 中国語会話例文集
有新消息的话,会重新通知您。
新しい情報が入りましたら、改めてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
看这本书的话,对了解外国的事情有帮助哦。
この本を読めばその国のことを知るのに役に立ちますよ。 - 中国語会話例文集
如果有任何通知的话,请发邮件到这里。
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
你违反了明告义务,所以合同终止了。
あなたは告知義務違反をしたので、契約を解除します。 - 中国語会話例文集
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。 - 中国語会話例文集
在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
他一点都不知道他母亲是多么的爱他。
彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。 - 中国語会話例文集
我打算一知道那个行程就联系你。
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。 - 中国語会話例文集
虽然我知道自己去试着思考是很重要的。
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |