意味 | 例文 |
「知」を含む例文一覧
該当件数 : 8197件
委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集
将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。
来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。 - 中国語会話例文集
虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。 - 中国語会話例文集
从收到发货通知已经过了两个星期了。是不是发生了什么配送事故?
発送のご連絡を頂いてから2週間経ちます。配達事故が起きたのでしょうか。 - 中国語会話例文集
今后不想收到通知的话请联系下面的邮箱地址。
今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。
再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。
返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。 - 中国語会話例文集
请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。
保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。 - 中国語会話例文集
在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委托。
上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
我不知道怎么换色粉,怎么办才好呢?
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。 - 中国語会話例文集
由于得知零件的恶化可能会造成起火的危险,正在进行自主回收。
部品の劣化による発火の危険があることがわかり、自主回収をしています。 - 中国語会話例文集
熟练的技工一定要在退休前分享知识。
熟練の技術者が定年退職する前にノウハウを共有しなければなりません。 - 中国語会話例文集
因为不知道该给哪里发邮件,就联系了这里。
どこにご連絡してよいか分からなかったので、こちらにご連絡した次第です。 - 中国語会話例文集
我知道您很忙,但如果能在11月之内回复的话真的太荣幸了。
お忙しいかとは存じますが11月中にご返答頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于这个问题,在和顾客交谈的时候知道了几件事情。
この問い合わせについて、この顧客と話したところ、いくつかわかったことがある。 - 中国語会話例文集
决定参加的人,请直接用电子邮件告诉我。
参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
不知如何用英语来表达而有冒犯之处,非常抱歉。
英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。 - 中国語会話例文集
通过和留学生的交流可以了解他国的文化。
留学生と交流することで他の国の文化を知ることができるようになります。 - 中国語会話例文集
她来海滩的时候我想让你告诉我的。
あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。 - 中国語会話例文集
盂兰盆节不得不去今年过世的朋友家拜祭。
お盆には今年亡くなられた知人の家にお参りに行かなければなりません。 - 中国語会話例文集
那家养狗场熟知狗的习性,现在养了很多种狗。
その犬屋は犬の習性に精通しており、現在は多くの種類の犬の世話をしている。 - 中国語会話例文集
我英语不好,不知道该怎么写文章。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
我们不知道是弄丢了那个,还是从一开始就没有那个。
私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。 - 中国語会話例文集
不管我爸爸怎样哀求,他就是不肯答应宽限一天。
私の父がどんなに泣きついても,彼は期限を1日緩めることを承知しようとしなかった. - 白水社 中国語辞典
啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套!
何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか! - 白水社 中国語辞典
他当过半拉子,庄稼地里的事,他都明白。
彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕事はよく知っている. - 白水社 中国語辞典
要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。
事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦派遣すべきでなかった. - 白水社 中国語辞典
“你受了伤,怎么不给我写信呢?”我抱怨地说。
「あなたが負傷したことを,なぜ手紙で知らせてくれなかったのですか?」と私は恨みがましく言った. - 白水社 中国語辞典
他整天在背旮旯儿不知干什么呢?
彼は一日じゅう人目につかないところにいるがいったい何をしているんだろうか? - 白水社 中国語辞典
光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。
筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない. - 白水社 中国語辞典
智能机器人能够领会人的口述命令,能够避开障碍物。
知能ロボットは人の口述命令を理解し,障害物を避けることができる. - 白水社 中国語辞典
他们边走边谈,不知不觉已到了会场。
彼らは歩きながら話をしているうちに,いつの間にか会場に既に到着していた. - 白水社 中国語辞典
不但老师不会答应,同学们也不会赞成。
先生が承知されるはずがないのみならず,級友たちも賛成するはずがない. - 白水社 中国語辞典
他好几天不见了,不知到哪儿去了。
彼とは何日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない. - 白水社 中国語辞典
为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。
目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える. - 白水社 中国語辞典
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。
警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
他们都是学习成绩优异,智力超常的学生。
彼らはいずれも学習成績がずば抜けており,知力が通常を超えている. - 白水社 中国語辞典
他的先进事迹正在全国青年中传播开来。
彼の先進的事績は全国の青年の間で広く知られるようになった. - 白水社 中国語辞典
工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。
労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した. - 白水社 中国語辞典
离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。
別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何を言ってよいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
汇款单上的数目字必须大写。
送金為替振込通知書の数字は画数の多い漢数字で書く必要がある. - 白水社 中国語辞典
好似你已经洞悉我胸中所想的一样。
君はまるで私が胸の中で考えていることを知り抜いているかのようだ. - 白水社 中国語辞典
读书无用论
(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論. - 白水社 中国語辞典
我看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。
私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善良な人でないことがわかる. - 白水社 中国語辞典
要扼守住这个高地,指挥员不仅要勇敢,更要有智谋。
この高地を守りきるには,指揮官は勇敢であるのみならず,知謀をも持たねばならない. - 白水社 中国語辞典
他一个人站在那里发愣,不知在想些什么。
彼は1人でそこに突っ立ってぽかんとしている,いったい何を考えているのかしら. - 白水社 中国語辞典
反面教材
反面教材,悪い手本であるがそれを学ぶことによって正しいことを知るような教材. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |