「知」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 知の意味・解説 > 知に関連した中国語例文


「知」を含む例文一覧

該当件数 : 8197



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 163 164 次へ>

参加工作后,才痛感自己识不足。

仕事に就くようになって初めて,自分が勉強不足であることを痛感する. - 白水社 中国語辞典

往常他起得很早,不为什么今天却起得很晚。

日ごろ彼はたいへん早く起きるのに,どうしたことか今日はたいへん遅い. - 白水社 中国語辞典

你到门口坐着,望望风,有人来就报个信。

君は入り口のところへ行き座わって見張りをして,誰か来たらすぐにらせろ. - 白水社 中国語辞典

无为而治((成語))

何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・恵を発揮させる. - 白水社 中国語辞典

无声无臭((成語))

(音もなくにおいもない→)(人が)鳴かず飛ばずで人にられていない,(事柄が)何の影響も与えない. - 白水社 中国語辞典

就在这一瞬间,她道自己喜欢上他了。

まさしくその瞬間,彼女は自分が彼を好きになってしまったことに気づいた. - 白水社 中国語辞典

瞎子摸象((成語))

群盲象をなでる,物事の一面だけをって全体について判断を下す.≒盲人摸象. - 白水社 中国語辞典

刚学雕刻的时候,真不从哪儿下刀。

彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった. - 白水社 中国語辞典

你不会在家看点书?只道在外面闲逛!

家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつき歩いてばかりいてどうする! - 白水社 中国語辞典

晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。

清末のころ,彼の家から県事が1人出て,一時期なかなか羽振りがよかった. - 白水社 中国語辞典


我们可以想见这个民族的歌唱才华是不平常的。

この民族の歌の才能が尋常ではないことをうかがいることができる. - 白水社 中国語辞典

我们要处理好博与专的关系。

我々は識の豊富さと専門性との関係をうまく調和させなければならない. - 白水社 中国語辞典

看他脸上笑嘻嘻的,就道事情办成了。

彼がにこにことほほえんでいるのを見ると,仕事がうまくいったことがわかる. - 白水社 中国語辞典

嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。

他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかもれない. - 白水社 中国語辞典

眼里有活儿((方言))((成語))

(目の前の状況をすぐ判断して)自分が何をすべきかよくっている,機転を利かせる. - 白水社 中国語辞典

要不是他来到北京,我还不道会成什么样子。

もし彼が北京に来てくれてなかったら,私はどうなってたかわからない. - 白水社 中国語辞典

他经常到酒店喝酒,一来二去我对他也就熟识了。

彼はしょっちゅう飲み屋へ飲みに来ていた,そうこうするうちに,私も顔見りになった. - 白水社 中国語辞典

船上的雇工们都在臆测着不要开到什么地方去。

船上の出稼ぎたちはいったい船はどこへ行くのかと当て推量していた. - 白水社 中国語辞典

我很想认识他,但苦于无人引进。

私は彼とり合いになりたいと望んでいるが,推薦してくれる人がいないので困っている. - 白水社 中国語辞典

有道是:“县官不如现管。”

世間では「県事はどんなに偉くとも仕事を管理している人ほど実権がない」とよく言われている. - 白水社 中国語辞典

对一个天真无的孩子实行打击报复,这种做法有点未免太过分了吧!

天真爛漫な子供に対して報復をする,こんなやり方はいささか行き過ぎているようだ! - 白水社 中国語辞典

鱼儿游上水面,是在预报天要下雨了。

魚が水面に泳いで上がってくるのは,今に雨が降るということを事前にらせているのだ. - 白水社 中国語辞典

我心里有一点儿预感,是不是他带什么消息来了?

私は心中いささか予感がした,彼は何からせを持って来たのではないかと. - 白水社 中国語辞典

旧社会上不冤枉了多少好人。

旧社会ではどれだけ善良な人に罪を着せたか,どれだけ善良な人が無実の罪を着せられたことか! - 白水社 中国語辞典

他又叹气又咂嘴:“唉!啧!你不道我的难场。”

彼はため息をついたり舌打ちしたりして言った,「ああ!チッチッ!君は私の苦しい立場がわからないのだ」 - 白水社 中国語辞典

多少青年的前途被这些人葬送了。

どのくらいの数の青年の未来がこれらの人によって葬り去られたことか. - 白水社 中国語辞典

我们俩已分别多年,乍见面真不说什么好。

我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時は何を言ったらよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典

听了这个消息,真让人心里不舒服。

このらせを聞いて,本当に(人をして心から不愉快にさせる→)不愉快にさせられた. - 白水社 中国語辞典

当我获悉他逝世的消息时,我震惊得目瞪口呆。

彼の逝去のらせを聞いた時,私は驚きのあまり口もきけなかった. - 白水社 中国語辞典

在宫里,宫女们绞尽了脑汁争宠。

宮中では,宮女たちはあらゆる恵を絞って寵愛を手に入れようとした. - 白水社 中国語辞典

他们俩谁也不让谁,争论得脸红脖子粗。

あの2人は譲り合うことはらないので,顔を赤らめ首に青筋を立てて言い争っている. - 白水社 中国語辞典

你二十多岁正当年,应该多学习多开眼界啊!

あなたは,この若さあふれる二十歳代に,より多くの識を吸収し,視野を広めるべきだ. - 白水社 中国語辞典

燕雀安鸿鹄之志哉。

ツバメやスズメのような小鳥にどうして鴻鵠のような大鳥の考えがわかろうか. - 白水社 中国語辞典

他能这样办,这不是有高人给他支着儿!

彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない. - 白水社 中国語辞典

要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。

もし彼が私によい恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった. - 白水社 中国語辞典

你这样帮助我们,我们全家都很情。

このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています. - 白水社 中国語辞典

你别不趣!

(物事をわきまえないということがあってはならない→)物事をわきまえろ,無分別なことをするな! - 白水社 中国語辞典

一对情人坐在他旁边的凳子上,他趣地走开了。

アベックが彼のわきのベンチに腰をおろしたので,彼は気を利かしてそこを離れた. - 白水社 中国語辞典

直待碰了壁才回头。

壁に頭をぶつけるようになって初めて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない. - 白水社 中国語辞典

直到碰了壁才回头。

八方ふさがりに至ってやっと悔い改める,八方ふさがりにならないと悔い改められない. - 白水社 中国語辞典

只有你亲口去尝一尝,要不就无法道梨子的滋味。

君が自分の口で味わってみなければ,ナシのうまさはわからないだろう. - 白水社 中国語辞典

智力扶贫

人々の識を高め科学技術を運用することによって貧困地区の経済発展を支える. - 白水社 中国語辞典

智力支援

科学教育・文化識・人材の面から辺境・僻遠地区の経済・文化の発展を支援すること. - 白水社 中国語辞典

智力资源

(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門職を指し)的資源,人的資源. - 白水社 中国語辞典

劳动者智能同他们所受的教育是成正比例关系的。

勤労者の能は彼らの受けた教育と正比例を成すものである. - 白水社 中国語辞典

他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。

彼の話は経験と識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている. - 白水社 中国語辞典

应该使教育者在德育、智育、体育几方面都得到发展。

教育を受ける者をして徳育・育・体育の幾つかの面で発展させねばならない. - 白水社 中国語辞典

小王显然受了小李的嘱托,不打算让大家道他的行踪。

張君が李君に頼まれて,彼の行方を皆に教えるつもりがないことは明らかだった. - 白水社 中国語辞典

你好不自量,你有哪一点叫人看得上眼?

身の程らずもよいところだ,君にどんな人に気に入られるところがあると言うのか? - 白水社 中国語辞典

怎么库里的木材缺了这么多,是不是有走漏?

どうして倉庫の木材がこんなにも足りないのか,らないうちに盗難に遭っているのでは? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS