「知」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 知の意味・解説 > 知に関連した中国語例文


「知」を含む例文一覧

該当件数 : 8197



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 163 164 次へ>

可以将类似的事件通请求包从 PC 103发送至MFP 102以及从 PC 104发送至MFP 101、102。

図4は、PC103からMFP101に送信するイベント通依頼の送信パケット(イベント通依頼パケット)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通 (S530)。

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通(S535)。

つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通を送信する(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户可感测基于与通信号 129成比例的值的反馈信号。

そのため、ユーザは、通信号129に比例する値に基づく、フィードバック信号を検する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经被通了打印结束的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通打印结束 (步骤 S642)。

また、印刷終了を受信した第2の通信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を通する(ステップS642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU2100基于所获取的文档检测状态确定文档传感器是否检测到了文档 (S407)。

そして、取得した原稿検状態に基づいて、原稿検センサが原稿を検したか否かを判定する(S407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20的例子中,参考符号部分由 k个已模式的样本 h0-hk-1组成。

図示の例では参照シンボル区間は既パターンからなるh0〜hk-1の既パターンからなるk個のサンプルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

道有多少种动物因人类而灭绝了吗?它们又是如何灭绝的呢?

人間によって何種類の動物が絶滅させられたかっていますか?なぜ絶滅させられたかっていますか? - 中国語会話例文集

路人皆((成語))

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよくっている. - 白水社 中国語辞典

道的事多着呢。

(君は彼のっている事はそれほど多くないと思っているかもしれないが)彼のっている事は実に多いんですよ. - 白水社 中国語辞典


智力开发

(1)識技術を持つ人材を発見・活用すること.(2)教育を発展させ労働者に科学技術識を与えること.(3)幼児に早期教育を行なって能を高めること. - 白水社 中国語辞典

具体地,从响应于事件通请求而自MFP发送回的应答包中所获取的发送源地址和已将事件通请求发送至的MFP的地址被登记为事件通请求发送至的设备的地址。

即ち、イベント通依頼に対してMFPから返信された返信パケットから取得した送信元アドレスに加えて、イベント通依頼を送信した送信先のMFPを示す送信先アドレスを、イベント通依頼済み装置のアドレスとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任意 PC接收到从与已预先自PC将事件通请求发送至的MFP的 IP地址不同的 IP地址发送来的应答的情况下,该 PC能够将事件通请求重新发送至已发送了应答包的 IP地址。

PCは、予めイベント通依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスを送信元とするイベント通依頼の返信を受信した場合、イベント通依頼の返信の送信元IPアドレスに対してイベント通依頼を送信し直すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,根据本发明的一个示意实施例,可以有利地使用通答复来防止图 6的流程图所述的示意过程中不必要的通和重新通的发生。

第1に、本発明の1つの例示的実施形態に従って、通応答は、有利には、図6のフローチャートによって説明される例示的プロセスから不必要な通及び再通が発生することを阻止するために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

框 71处理接收到的通答复,根据本发明的一个示意实施例,通答复可以有利地用于更新重新通权重,例如在图 6的示意流程图中所示的那些。

ブロック71は、本発明の1つの例示的実施形態に従って、図6の例示的フローチャートに示す再通の重みのような再通の重みを更新するために有利に使用されることが可能である受信された通応答を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该回复包括用于通显示设备控制命令被发出给显示设备 14的接收完成通以及用于通显示设备 14的当前状态的回复 (下面简称为“状态回复”)。

この返信には、表示デバイス制御コマンドを表示デバイス14に発行したことをらせる受取り完了通と、表示デバイス14の現在の状態をらせる返信(以下、「状態返信」と略称する。)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定 (已 )信息一般是指为固定从而自初始阶段就 100%已的信息,或者在一些条件下 (例如,在校验相关消息的解码结果之后 )已的一些比特值。

固定された(既の)情報は、一般に、それが初期の段階から100%既であるように固定された情報、またはある条件下(例えば、複数の関連したメッセージの複数の復号化結果をチェックした後)では既である幾つかのビット値を称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 1台 ONU300-1的 10G-ONU部 340-1中发生了故障时 (S139),通过在图 6中说明的控制信号 (ONU故障通的命令及子命令 ),该故障信息被通给 OLT200(S140),OLT200给该 ONU300-1发送从 10G线路到 1G线路的切换通 (S141)。

ここで、1台のONU300−1の10G−ONU部340−1に障害が発生した場合(S139)、図6で説明される制御信号(ONU障害通のコマンド及びサブコマンド)により当該障害情報がOLT200に通され(S140)、OLT200は当該ONU300−1に10G回線から1G回線への切替通を送信する(S141)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到来自其他设备的判断在 CEC网络上是否存在主机的 CEC消息接收通的 CEC控制部 102将对发送源的设备通本机是主机的 CEC消息的发送请求向 CEC控制部 102通

他機からのCECネットワーク上にホストが存在するかを判定するCECメッセージ受信通を受信したCEC制御部102は自機がホストであることを送信元の機器に通するCECメッセージの送信要求をCEC制御部102に通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位完成发送请求和作为主机的设备的物理地址的 CEC复位部 107参照作为主机的设备的物理地址,判断是否对 DDC(源端 )部 111或 DDC(接收端 )部 112通,将 CEC复位完成通对 DDC(源端 )部 111或 DDC(接收端 )部 112通

CECリセット完了送信要求とホストである機器の物理アドレスを受信したCECリセット部107はホストである機器の物理アドレスを参照しDDC(source)部111もしくはDDC(sink)部112に通するかを判断し、CECリセット完了通をDDC(source)部111もしくはDDC(sink)部112に通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在通信模式中,所有呼叫和消息是通过基于针对通信模式设定的通选项来通用户来接收的,诸如例如设置通选项以使得蜂窝电话在接收到呼叫时响铃。

通常、通信モードにおいて、呼び出し及びメッセージすべては、例えば、呼び出しを受信したときに携帯電話が鳴るような通オプションの設定など、通信モードに設定された通オプションに基づいてユーザーに通することによって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于: 作为所述通处理,所述通部进行推荐使用实施了防止误食的处理的推荐存储装置的通

4. 上記通部は、上記通処理として、乳幼児による誤飲防止の処置が施された推奨メモリー装置の使用を推奨する旨の通を行うことと特徴とする請求項1から3の何れか1項に記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信部 144基于通目标地信息 (通目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (保存于保存装置 22)的接收文件列表发送至通目标地邮件地址 AAAAA(ACT5)。

例えば、通信部144は、通先情報(通先メールアドレスAAAAA)に基づき、通先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(保存装置22に保存)とを含む受信ファイルリストを送信する(ACT5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信部 144基于通目标地信息 (通目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23打印 )的接收文件列表发送至通目标地邮件地址 AAAAA。

例えば、通信部144は、通先情報(通先メールアドレスAAAAA)に基づき、通先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信部 144基于通目标地信息 (通目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23保存并打印 )的接收文件列表发送至通目标地邮件地址 AAAAA。

例えば、通信部144は、通先情報(通先メールアドレスAAAAA)に基づき、通先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により保存し且つ印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在认证正常结束时,AAA203通 PDG 205和终端 101认证成功 (815、816)。

ここでは認証が正常に終了し、AAA203はPDG205と端末101に対して認証の成功を通する(815、816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 LMS算法是公的技术,因此在此省略说明。

LMSアルゴリズムは公の技術であるので、ここでは説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,PDCCH所映射的 OFDM码元数目通过 PCFICH通

より具体的には、PDCCHのマッピングされるOFDMシンボル数が、PCFICHにより通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若由 RNC 106进行了此决定,则该 RNC 106通所有节点 -B 104a、104b及该 WTRU 102。

RNC106が決定を行う場合は、RNC106が全てのノードB104a、104bおよびWTRU102に通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如实施方式 1所示,也可以通过存取灯 107的点亮进行报

例えば、実施の形態1のようにアクセスランプ107の点灯により報してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,BS12首先将载波布署信息告 MS14(步骤 15)。

図2に示されるように、BS12は、まずMS14にそのキャリア配置情報をらせる(ステップ15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据公技术来进行确认电子证书的可信性的方法。

電子証明書の信頼性の確認方法については公技術に従えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此阶段,要从 CDR部件 43输出到时钟电路 35的信号 C的频率是未的。

この段階では、CDR部43からクロック回路35へ出力する信号Cの周波数は未である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,NMS 120可接收物理连接信息 (例如表示 CN 110的物理拓扑的信息和 /或其可用于确定CN 110的物理拓扑)、网络状态信息(例如物理拓扑改变事件通、端口状态通、物理链路状态通、逻辑连接状态通等 )等、及其各种组合。

例えば、NMS120は、物理的接続情報(例えば、CN110の物理的トポロジを示し、ならびに/またはCN110の物理的トポロジを特定するのに使用されることが可能な情報)、ネットワークステータス情報(例えば、物理的トポロジ変更イベント通、ポートステータス通、物理的リンクステータス通、論理接続ステータス通など)など、および以上の様々な組合せを受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过任意方式向 NMS 120通物理拓扑改变事件。

NMS120は、物理的トポロジ変更イベントについて任意の方式でらされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120可通过任意其他方式得物理拓扑改变事件。

NMS120は、他の任意の方式で物理的トポロジ変更イベントについてることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过任意方式向 NMS 120通物理拓扑改变事件。

NMS120は、任意の方式で、この物理的トポロジ変更イベントについてらされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它还道节点 D不报告来自该方向的干扰 /邻居。

制御部はまた、ノードDが、この方向から干渉/近隣者についてレポートしなかったことをる。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部16将判定结果通给合计部 17(各句中是否含有关键字 )。

判定部16は、判定結果(各文にキーワードが含まれているか否か)を集計部17に通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通该意思。

なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一般电话 120中执行通话请求通(例如,铃音的输出 )。

この結果、一般電話120において通話要求通(リング音の出力等)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,电话装置本体 10的控制器 12将挂断通 248发送到一般电话 120。

次いで、電話装置本体10の制御部12は、切断通248を一般電話120に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,一般电话 120将挂断通 266发送到电话装置本体 10。

この場合、一般電話120は、切断通266を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该通通过在显示单元 20上显示该提取来执行。

この通は、例えば表示装置20に表示することにより実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于没有建立与 CPU 119的通信,因此 CPU 120不向 CPU 119发送终止通

ただし、CPU119との通信は確立されていないため、CPU120は、CPU119への終了通の送信を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,假设数据信道的发送定时和 ACK/NACK的发送定时预先已

但し、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序可进一步为用户呈现特定的交通通显示 (步骤 512)。

アプリケーションは、特定のトラフィック通表示をユーザにさらに提示する、ステップ512。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关管理代理向管理服务器发起告警 /通消息。

ゲートウェイ管理エージェントは、アラーム/通メッセージを管理サーバに発信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤准则指明 AS希望被通终端用户已注册。

フィルタ基準は、ASが、エンドユーザ登録の通を受けることを望むことを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不支持向 AS通 PUID/PSI删除。

HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通をサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS