「知」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 知の意味・解説 > 知に関連した中国語例文


「知」を含む例文一覧

該当件数 : 8197



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 163 164 次へ>

她提出认领请求权后,在法律上被承认是女儿。

彼女は認請求権を主張した後に法的な娘として認された。 - 中国語会話例文集

道世界上可可豆产量最多的国家是哪里吗?

世界で一番カカオの生産量が多い国はどこだかっていますか? - 中国語会話例文集

我想道在发展中国家工作的领导者的想法和点子。

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアをりたいです。 - 中国語会話例文集

我想道为了在发展中国家工作的领导者的想法和点子。

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアをりたいです。 - 中国語会話例文集

大家都道那家店汇集着丰富的室内装饰商品。

その店は豊富なインテリア商品をそろえていることで広くられている。 - 中国語会話例文集

但是,我因为不道是什么味道,所以没办法调味。

しかし、それの味をらなかったので、調理することができませんでした。 - 中国語会話例文集

我丈夫对我说想让我做炒饭,但是我因为不道味道所以做不了。

夫から天津飯を作ってほしいと言われたが、味をらなかったので作れなかった。 - 中国語会話例文集

我们会确认。并且如果有什么疑问的话会通您。

私たちは確認します。そしてもしいくつかの質問があればあなたにおらせします。 - 中国語会話例文集

道我很难向别人表达自己意见,并使他们信服。

人に自分の意見を伝えて自分の意見に傾かせるのは難しいものだとった。 - 中国語会話例文集

我因为只道日本的滑雪场,所以对海外的滑雪场感兴趣。

日本のスキー場しからないので、海外のスキー場に興味があります。 - 中国語会話例文集


怀孕之前我一直不道育产假工资的条件。

妊娠するまで育児休業給付の条件についてりませんでした。 - 中国語会話例文集

我认为优秀的教师应当及识、经验和好的人品于一身。

素晴らしい教師は識と経験と人間性を兼ね備えていると思います。 - 中国語会話例文集

如果你道为什么会产生这样的差距的话就请告诉我。

なぜこのようなギャップが生まれるのかをっていたら教えてください。 - 中国語会話例文集

要在股票期货交易中出手的话,需要具备关于世界动向的相关识。

株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの識がいる。 - 中国語会話例文集

我第一次道我所在的公司有自己的养老金。

勤めている会社に企業独自年金があることを初めてりました。 - 中国語会話例文集

将创业30周年的纪念分红会回馈给股东这件事与已通

創業30周年の記念配当を株主様に還元する事をおらせします。 - 中国語会話例文集

广为人的支付手续费中的一个是银行汇款手续费。

よくられている支払手数料の一つは、銀行振込手数料である。 - 中国語会話例文集

经营借入股进行卖空的人者道有一定程度的风险。

借り株を扱って空売りをする人は、一定のリスクがあることをっている。 - 中国語会話例文集

根据2012年的调查,地方最低工资最低的是高县。

2012年の調査によれば、地域別最低賃金が最も低かったのは高県だった。 - 中国語会話例文集

证券公司的职员不可以明明道对方是其他公司的同行还接受订单。

証券会社の役職員は、そうであるとりながら地場受けを行ってはならない。 - 中国語会話例文集

识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。

識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。 - 中国語会話例文集

在不道有副作用的情况下吃了一片氯霉素片。

副作用があるとはらずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまった。 - 中国語会話例文集

道了一本书中收录了各种各样的短篇小说。

一冊の中にさまざまな短編集が収録されていることをることができた。 - 中国語会話例文集

我想道为了设置路径/设备,FTM指令是怎么从MDM中出来的。

パスもしくはデバイスを設定するためのFTMコマンドはMDMから出力されているのかりたいです。 - 中国語会話例文集

我们可以得他们在热烈讨论着什么话题。

私たちは、彼らがどんな話題で盛り上がっているかをることができる。 - 中国語会話例文集

这是调查这个活动对学生识和态度的影响的研究。

これは、このプログラムが及ぼす、生徒の識と態度への影響に注目した研究です。 - 中国語会話例文集

有关三菱东京UFJ银行通的上述账单

三菱東京UFJ銀行から通された上記の請求書に関しては - 中国語会話例文集

道有人感谢我所做的事真是太好了。

私が行うことに誰かが感謝してくれていることをれてよかったです。 - 中国語会話例文集

我们通我们的代理人开始那项工程。

私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するようにらせます。 - 中国語会話例文集

我要通你这和昨天送过来的订单不是同一份。

これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをおらせします。 - 中国語会話例文集

道了日本社会比起个人更喜欢团队合作。

日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることをることとなりました。 - 中国語会話例文集

如果有必要必须改变生产方法的话,请通我。

もし生産方法を変えなければいけない必要があるなら、私にらせて下さい。 - 中国語会話例文集

这首歌收录在那张CD里。但是除此之外我什么都不道。

この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何もらない。 - 中国語会話例文集

请通我你的客户是否接受估算价格。

あなたの顧客が見積価格を了承していだだけるかどうか私にらせて下さい。 - 中国語会話例文集

正如通中提到的,也许有几个细微的更改处。

らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。 - 中国語会話例文集

关于从专业投资人到普通投资人的转变的认可和通

専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通 - 中国語会話例文集

是准确把握了时间,还是在不不觉中让时间悄悄溜走了?

正しく時間を把握してたのか、それともらない間に時間が経っていたのですか? - 中国語会話例文集

请打听一下其他人对于你的列表中的想法想道什么。

他の人にあなたのリストにあるアイデアについて何がりたいか尋ねなさい。 - 中国語会話例文集

我们想道大体上什么样的商品需要这个尺寸的外箱。

どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応っておきたい。 - 中国語会話例文集

使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通

ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通を受けることが出来る。 - 中国語会話例文集

特此通你调查的顺序是按照下面的步骤进行的。

アンケートの手続きが次のようになることをあなたにおらせします。 - 中国語会話例文集

关于那个孩子有你应该道的非常有趣的事情。

あの子について君がっておくべきとても興味深いことがあるんだ。 - 中国語会話例文集

没有收到通的情况下请确认这个箱子。

このおらせを受け取りたくない場合はこのボックスをチェックしてください。 - 中国語会話例文集

(ボルシャヤ・ネヴァ)作为涅瓦河最大的海湾被众人所

ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江としてられている。 - 中国語会話例文集

杀虫剂是否会对环境产生影响还并没有怎么被众所周

殺虫剤が環境に影響するかどうかはあまり周されていない。 - 中国語会話例文集

如果你有什么不能吃的食材的话,请事先告我。

もしあなたに食べられない食材がありましたら予めおらせください。 - 中国語会話例文集

如果能让更多的人道北海道的好的话我会很高兴。

もっと多くの方に北海道の良さをってもらうことができれば嬉しいです。 - 中国語会話例文集

我从心里面期待我的朋友也可以道你的音乐。

私の友達にも、あなたの音楽をって貰いたいと心から願っています。 - 中国語会話例文集

要是早道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。

彼の両親の負債をっていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集

我认为掌握了英语的识的话在日本能做的工作就更多了。

英語の識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS