意味 | 例文 |
「码」を含む例文一覧
該当件数 : 9574件
(3)应该考虑在 LDPC码的因子图上的度数分布。
(3)LDPC符号の因子グラフ上の次数分布を考慮すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是举例说明图 1的 (8,2,4)LDPC码的因子图的示意图;
【図2】図1の(8,2,4)LDPC符号の因子グラフを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站标识符可以是闭合用户群识别码 (Closed Subscriber Group Identity,CSG ID)。
ここで、前記基地局識別子は、CSG ID(Closed Subscriber Group Identity)になることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组 120包括前导码 122、报头 130以及净荷 132。
パケット120は、プリアンブル122、ヘッダ130、およびペイロード132を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制 PHY分组 200包括前导码 204和报头 208。
制御PHYパケット200は、プリアンブル204およびヘッダ208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B为对应于图 8B的前导码格式 624的图解。
図10Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット624を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B为对应于图 8B的前导码格式 634的图解。
図11Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット634を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12B为对应于图 8B的前导码格式 644的图解。
図12Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット644を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B为对应于图 8B的前导码格式 654的图解。
図13Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット654を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成器 820通常从 STF格式器 808、CEF格式器 812、以及盖代码生成器 816接收盖代码以及关于何时利用码片序列 a或码片序列 b来生成信号的指示。
信号生成器820は、概して、STFフォーマッタ808、CEFフォーマッタ812、およびカバーコード生成器816からの、チップシーケンスaまたはチップシーケンスbを利用して信号を生成するときを示す情報およびカバーコードを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 29A为对应于图 8A的前导码格式 1200的图解。
特に図29Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29B为对应于图 8B的前导码格式 1210的图解。
図29Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1210を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 31A为对应于图 8A的前导码格式 1240的图解。
特に図31Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1240を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31B为对应于图 8B的前导码格式 1250的图解。
図31Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1250を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33A和图 33B为针对控制 PHY分组的前导码格式的图解。
図33Aおよび33Bは、制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 33A为对应于图 8A的前导码格式 1280的图解。
特に図33Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1280を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33B为对应于图 8B的前导码格式 1290的图解。
図33Bは、図8Bに対応するプリアンブルフォーマット1290を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是例示出本发明第七实施方式的、用于根据已编码的过去帧的可变长度编码的结果将特定块作为参照范围进行可变长度编码的、作为可变长度编码结果的正解率的说明图。
【図25】図25は本発明の第7の実施の形態に係り符号化済の過去フレームにおける可変長符号化の結果に基づいて特定ブロックを参照範囲として可変長符号化を行うようにするための、可変長符号化の結果としての正解率を例示する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2]在 [1]的图像解码方法中,例如上述可变长度解码表生成处理对已编码的图像数据的在预定范围内算出的信息,进行与对解码对象的影响度相对应的加权,生成发生概率。
〔2〕項1の画像復号方法において、例えば前記可変長復号表生成処理は、符号化済みの画像データの所定範囲内で算出した情報に対して、復号対象に対する影響度に応じた重み付けを行って生起確率を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[11]< 基于运动矢量确定参照范围 (解码方法 )>
〔11〕<動きベクトルによる参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[31]< 基于运动矢量确定参照范围 (编码方法 )>
〔31〕<動きベクトルによる参照範囲決定(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
可变长度编码部 205使用哈夫曼编码或算数编码等,对量化部 204输出的量化系数和预测模式选择部 211输出的预测模式等进行编码, 输出图像压缩信息。
可変長符号化部205は、ハフマン符号や算術符号などを用いて、量子化部204が出力した量子化係数と、予測モード選択部211が出力した予測モードなどを符号化し、画像圧縮情報として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,根据直方图生成编码表时,在按发生概率高的顺序分配短码的情况下,选择使用怎样的特性或者倾向的编码而生成可变长度编码表。
要するに、ヒストグラムに基づいて符号表を生成するとき、生起確率が高い順に短い符号を割り当てる場合に、どの様な特性若しくは傾向とする符号を用いるかを選択して可変長符号表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。
図3は前記可変長符号表生成部213の処理流れである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示本发明的图像解码装置的结构。
図11は本発明による画像復号装置の構成を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上说明的实施方式 7中,按照已编码的过去帧中正解率而生成可变长度编码表,从而能更优选地生成反映了编码对象块中的 MB类型或 CBP参数的出现概率的可变长度编码表。
以上説明した実施の形態7では、符号化済みの過去フレームにおける正答率に応じて可変長符号表を作成することで、符号化対象ブロックにおけるMBタイプまたはCBPパラメータの出現確率をより好適に反映した可変長符号表を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先说明数码相机 100中的摄影处理。
まず、デジタルカメラ100における撮影処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际数字编码建模为内容项 22。
実際のデジタルエンコードは、コンテンツ項目22としてモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17为说明用于使用经译码单元的语法信息来指示和选择用于所述经译码单元的视频块的基于块的语法编码器和解码器的实例方法的流程图。
【図17】コード化ユニットのビデオ・ブロックのためのブロック・ベースのシンタックスエンコーダおよびデコーダを示し、選択するために、コード化ユニットのシンタックス情報を使用するための例示的な方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 12所述的设备,其中所述视频编码器经配置以基于所述编码成本分析来选择对所述块的所述分割,其中所述编码成本分析包括对编码模式和所述分区的位速率和失真的分析。
13. 前記ビデオ・エンコーダが、符号化モードと前記パーティションとに対するビット・レートとひずみとの分析を含む前記符号化コスト分析に基づいて、前記ブロックの前記区分を選択するように構成される請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明与本发明一致的编码技术的流程图。
【図3】本開示と一致する符号化技術を示す流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集
所得的目标视频信号输入 110的编码 120包括常规视频编码流(常规编码器118的输出),并伴随有再次生成参考帧中的特征所需要的附加已编码信息。
対象ビデオ信号入力110の結果として得られる符号化(120)は、参照フレーム内の特徴を再生するのに必要とされる追加のエンコードされた情報が伴う、従来のビデオ符号化ストリーム(従来のエンコーダ118の出力)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于隐式加权预测模式,视频编码器并不显式地编码权重,相反,解码器利用与由视频编码器所使用的权重确定算法相同的权重确定算法来确定权重。
暗黙的重み付け予測モードに関しては、ビデオエンコーダは重みを明示的に符号化せず、むしろ、デコーダが、重みを判断するためにビデオエンコーダによって使用されるのと同じ重み判断アルゴリズムを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在量化之后,可 (例如 )根据内容自适应可变长度译码 (content adaptive variable length coding,CAVLC)、上下文自适应二进制算术译码 (context adaptive binary arithmetic coding,CABAC)或另一熵译码方法来执行熵译码。
量子化の後、たとえば、コンテンツ適応型可変長コーディング(CAVLC)、コンテキスト適応型バイナリ算術コーディング(CABAC)、または別のエントロピーコーディング方法に従って、エントロピーコーディングが実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
“隐式”加权预测或“显式”加权预测指代在预测预测性帧时所使用的两个或两个以上权重 (例如 )在经译码单元内编码或未在经译码单元内编码的预测形式。
「暗黙的」重み付け予測または「明示的」重み付け予測は、予測フレームを予測する際に使用される2つ以上の重みが、たとえば、コード化ユニット内で符号化されるかまたは符号化されない予測の形態を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使 I帧 124E出现于 P帧 124D之后,I帧 124E也可按时间在 P帧124D之前经译码,因为 I帧 124E的编码可能不取决于另一帧 (其可能经编码或可能仍未经编码 )。
したがって、Iフレーム124EはPフレーム124Dの後に生じるが、Iフレーム124Eの符号化は、符号化されていることも、まだ符号化されていないこともある別のフレームに依存することがないので、Iフレーム124Eは時間的にPフレーム124Dの前にコード化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
说明图 2的动态图像编码装置 100-2的动作。
図2の動画像符号化装置100−2の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果闪存具有每字节足够短的编程时间,则代码存储器 80仅需要存储压缩图像代码的一部分,以便在代码存储器中产生代码并在处理中写入闪存中。
フラッシュメモリが十分短いバイトあたりのプログラミング時間を有するのであれば、コードメモリ80は、コードがコードメモリ内で生成されフラッシュメモリにオンザフライで書き込まれるように、圧縮された画像コードの一部分を保存するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标条码量是分配给每一条的压缩代码量,以及目标累积码量是所有条的目标条码量的总和并包括当前条。
目標ストリップコードボリュームは、各ストリップに割り当てられる圧縮コードの量であり、目標累積コードボリュームは、現在のストリップまでを含むすべてのストリップの目標ストリップコードボリュームの合計である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过宏块信息置换部 113,对于正在解码中的图像管理信息,只将显示时间信息变换为正在解码中的图像的显示时间信息后,将正在解码中的图像管理信息置换为已解码图像的图像管理信息。
マクロブロック情報置換部113によって、復号化中のピクチャ管理情報を、表示時間情報のみを復号化中のピクチャの表示時間情報に変換した後、復号化済みピクチャのピクチャ管理情報と置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,DevID将使用以下步骤编码。
したがって、DevIDは以下のステップを使用して符号化されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在本实施方式的动态图像解码装置 300中,熵解码器 302对经由输入端子301输入的压缩数据中作为处理对象的对象区域的差分运动矢量、参照帧编号、残差信号的编码数据进行解码。
また、本実施形態の動画像復号装置300は、エントロピー復号器302が、入力端子301を介して入力された圧縮データの中から処理対象である対象領域の差分動きベクトルと参照フレーム番号と残差信号の符号化データとを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。
受信回路2000は、物理符号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12A中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率 (code rate)为 1/3。
図12A中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号レートは1/3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12B中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率为 1/2。
図12B中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在回到图 2,发送器 100利用映射器 106对编码的 FEC信令进行调制,并在帧生成器 108中生成包括编码帧信令信息和编码 FEC块的编码传输帧。
図2に戻り、送信機100は、マッピングデバイス106を使用してFEC符号化されたシグナリングを変調し、フレームビルダー108において、符号化されたシグナリング情報フレーム及び符号化されたFECブロックを含む符号化された送信フレームを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 200包括解映射器 202和 FEC解码器 204。
受信機200はデマッピング装置202及びFECデコーダ204を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 4中,为了保护 FEC块信令信息,利用 RM码对每个 FEC数据块的信令信息编码,以形成包括 FEC数据块和编码 FEC块信令信息的编码 FEC块。
加えて、図4において、FECブロックシグナリング情報を保護するために、リード・マラー符号は、各FECブロックのシグナリング情報を符号化するために使用され、FECデータブロックと符号化されたFECブロックシグナリング情報を含む符号化されたFECブロックを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出创建密码系统的方法的处理步骤;
【図1】暗号システムを作成する方法の処理ステップを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本发明的技术 (其更通常应用于预测译码及熵译码 )不必限于无线应用或设定,而是可应用于包括视频编码及 /或解码能力的非无线装置。
しかしながら、より一般的に予測コーディングおよびエントロピーコーディングへ適用される本開示の技術は、必ずしも無線の応用または設定へ限定されず、ビデオ符号化および/または復号機能を含む非無線デバイスへ適用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |